«Вэй Чен, черт возьми, это не Вэй Чен хочет пренебречь, но это последнее средство. Особняк герцога приходит в упадок. Старик уже привык выплачивать задолженность Министерству домашнего хозяйства. Кроме того, ", Вэй Чэнь покинул свой дом, и прошло десять лет, прежде чем он в последний раз входил в Имперский город Оттава. Имперский город огромен. Хотя ведущие братья, которые шли впереди, максимально замедлились, Вэй Чэнь все еще не успевает за ним. Ей было бы неловко, но Юэ Цзинхуа была спокойна и спокойна, и когда она увидела это жалкое место, она также намеренно одернула рукава и вытерла пот со лба.
Ее слова хоть и не приличные, но были разумными и ясно объясняли причину и следствие. Кстати, они тоже напомнили императору и принцессе, дефолту доложенной гвардии и «несчастному» сегодняшнему герцогскому дому. ситуация».
«Ерунда, вы явно просили у этого генерал-майора золотых и серебряных единорогов, как же не было подходящего скакуна?» В прошлом месяце Цзинхуа был в аэропорту и выгнал золотых и серебряных единорогов из Лун Цзюцзуня. У него сейчас все расстроено.
Этот человек также жестокий и подлый. Он просто сказал своим охранникам, что намеренно усложнил Юэ Цзинхуа и не приготовил для нее скакуна, просто чтобы заставить ее потерять зрение перед императором.
Нажиюэ Цзинхуа не только вел себя прилично, но и притворялся бедным в присутствии императора.
«Спасибо генерал-майору Лонгу за то, что вы подумали о паре единорогов. Ваше Величество ясно знает, что мы с моим старшим братом — человеческие слуги, подчиняющиеся монархии и дети, и нам нужно чтить старших. После того, как отец моей матери ушел, Я был недоволен. Серебряный Кайлин очень популярен, поэтому пару золотого и серебряного Кайлиня отправили моей матери, чтобы она использовала его в качестве ходячего загадочного существа крупным планом. — Сказала Юэ Цзинхуа, но это означает, что Лун Цзюцзунь скуп.
Однако образ ее братьев и сестер был настолько высок, что стал предметом доброй сыновней почтительности братьев и сестер.
Кроме Цзе Цзе, Лун Цзюцзюня и других, они стиснули зубы. Все они думали, что они толстокожие и темнокожие, но когда они вышли в эфир перед Юэ Цзинхуа, они превратились в маленьких белых кроликов.
Эта чертова лисичка, из-за ее смущения, герцогский дом беден?
Несмотря на то, что Цзинхуа захватил несколько монет в Колизее в прошлом месяце, сегодня два графства Фонтенбло могут ежегодно приносить доход герцога, чтобы описать ежедневное золото.
Даже Юэ Цихуа, которого выбросил даже леопард-куница седьмого уровня, даже не имел бы загадочного зверя на голове?
Обмани призрак! Бессовестный безликий человек.
Увидев группу бородатых генералов-ветеранов, принцесса Лунсюэ не рассердилась, а улыбнулась.
Она удержалась от улыбки и прошептала на ухо Лунтэна 72: «Отец-Император, редкий Лорд Сяо Юэ в этом возрасте знает, как быть внимательным к старшим. По словам ее дочери, почему бы не подарить ей загадочное животное?»
Изысканные стрекозы в имперском городе поддерживают множество редких птиц и зверей, обитающих в Империи Войны Драконов и даже на восточном континенте. Хорошая идея — послать Мун, чтобы удивить редкое животное и обнять ее.
Юэ Цзинхуа услышала это с лестным видом, что она занята и благодарна.
Все, что он мог услышать, это тихий кашель перед собой и «бесплатный подарок», Юэ Цзинхуа встал.
Затем я заглянул и увидел Чжан Лунзао в главном зале Зала Цзюхуа.
Лунтэн Семьдесят Второй сидел на ступеньках с усталым лицом. Хотя было лето, его тело было покрыто толстым шерстяным матрасом.
Ранее, во время испытания на притягивание драконов, Юэ Цзинхуа не мог дождаться, чтобы посмотреть на императора Яна из Лунтэна семьдесят два года, только тогда у него появилась возможность присмотреться поближе.
Длинное лицо Тенг 72-го Сыфана, лицо национального характера, седая бритья, только пара старых глаз все еще немного ясны.
Снежная Принцесса-Дракон стояла позади императора и выглядела усталой.
Дань Ши Чэн Ин слегка похлопал его по спине, и пара чудесных глаз, казалось, упала на тело Юэ Цзинхуа.
Глядя на внешний вид императора, это действительно нелепая гора.
Юэ Цзинхуа сделал несколько шагов назад, был пойман Сяо Цзиньнуо и отведен в сторону, Сяо Цзиньнуо ухмыльнулся и сказал: «Как насчет того, я рекомендовал это тебе и, не говоря ни слова, подобрал изысканного редкого зверя. Удача твоему мальчику тоже очень хорошо. Не забудь прислать мне домой немного вина. Должно быть, это такое вино, как в городе Ушэн».
«Большое вам спасибо», — простонала Юэ Цзинхуа от зубной боли, задаваясь вопросом, стоит ли ей добавить немного новейшего эликсира, разработанного в пиво и вино, которые Цзиньнуо отправил Цзиньнуо, и отпустить его. 厮 Три дня и ночи.
В то время, когда Юэ Цзинхуа ворвался во дворец Цзюхуа, люди внутри храма слушали о чрезвычайной военной ситуации, которая произошла в приграничном районе столицы.
Юэ Цзинхуа узнала о штате Шан от Цзинь Нуо, но чего она не знает, так это того, что **** произошел не только в штате Шан, единственном прибрежном городе Империи, в порту Ватикана.
«С точки зрения старого министра, марш земель невозможен, труд и люди не только наносят ущерб деньгам и деньгам, и это занимает слишком много времени». Когда дело доходит до отправки войск и использования военных расходов, министр жилищного строительства Юй Цзе должен встать первым.
Государство Шан расположено к северу от имперской столицы, а порт Ватикана расположен к югу от имперской столицы. Этот север-юг пересекает север-юг империи на расстоянии сотен тысяч миль по горизонтали. Если имперская армия двинется только по суше, то пройдет как минимум несколько месяцев после прибытия в оба места. Боюсь, в это время военная ситуация будет торопиться. * *** Уже переросла в войну.
«С точки зрения Вэй Чена, по-прежнему уместно отправить элитную команду наездников на драконах непосредственно в эти два места», а что касается военной стороны, несколько генерал-майоров во главе с Лун Цзюцзюнем также согласились с предложением министерства.
«Старый генерал Лунао, что ты думаешь?» Принцесса Лун Сюэ не приняла опрометчивого решения, а вместо этого обратилась за советом к Лонг.
Например, принцесса Лун Сюэ тоже мудрый человек. Она смутно увидела, что Министерство военных дел Министерства вооружений превратилось в банду, и теперь тело Императора обнимает ее. Одни только ее слова очень малы. Лучше спросить у Лонгао прямо о смысле.
Парящий световой силуэт Лонгао вырисовывался в храме, но даже несмотря на это, когда он говорил, в храме на некоторое время воцарилась тишина.
Престиж защиты страны немного выше императора.
Юэ Цзинхуа тайно смотрела, догадываясь о положении принцессы Лун Сюэ.
«Старый министр считал, что посылать полк наездников на драконах, чтобы выйти из гнезда, было не очень хорошей политикой, но императорский полк наездников на драконах состоял всего из нескольких сотен человек. «Безопасность», — сказал Лонгао, выразив свою озабоченность.
«Сегодняшний план: я должен пригласить старого генерала вернуться в имперскую столицу и посидеть в имперской столице», — также обдумал этот вопрос старый Джиннуо из семьи Блумбергов.
Силуэт парящего света Лонг Ао может сохраняться не более двенадцати часов. После ночи обсуждений небо становится белым, а силуэт Лонг Ао исчезает около полудня.
«Это…» Лунао был равнодушен: «Теперь мое настоящее тело находится далеко, через четыре шахматных дня…»
Шахматная полночь?
В зале Цзюхуа выражения лиц всех внезапно изменились, когда они услышали это. Ду Юэюэ была шокирована этим человеком, его лицо было пустым.