Глава 547: Мистический Зверь

Что?

Посмотрев на жаб перед собой, а затем на кинжал, свисавший у ее носа, Юэ Цзинхуа поняла.

Чувствует, что она пережила инцидент издевательства.

Начало было неудачным, и прежде чем отправиться в путь, я столкнулся с трудностями. На этот раз Южная экспедиция не будет мирной.

Группа людей, окружавшая Юэ Цзинхуа, без необходимости была женихами Чэн Ина.

«Ну, Юэ Цзинхуа, ты думаешь, что собираешься на прогулку, и ты несешь такого маленького пони», — некоторые скучные императоры и чуваки смотрели на загадочного зверя позади Юэ Цзинхуа, поэтому приходилось шептать.

Неудивительно, что других приходится высмеивать. На этот раз Южная экспедиция из-за срочности сражения Лун Цзюцзунь не успела развернуть военные корабли. За исключением Отряда Ездовых Драконов, остальные потребовали, чтобы более двух летающих загадочных зверей были готовы мчаться по дороге день и ночь.

Все присутствующие были Императором Капиталом, чья семья не содержала большого количества странных животных.

Таким образом, школьный двор превратился в временную изысканную залетную птицу, все птицы и звери легко доступны.

Азиатские драконы разных цветов, только что заразившиеся, тоже танцуют зубами, за исключением того, что золотой единорог, которого потрясла луна, был маленьким и незрелым, и его сравнивали с первого взгляда.

Чэн Ин всегда был равнодушен к людям. Даже Лун Цзюцзунь всегда был вялым, но отношение к Юэ Цзинхуа было очень необычным.

Если это человек, который заставляет семью выглядеть иначе, то это только Лун Цзюцзунь, но другая сторона — безденежный человек, а власть слаба, и даже Сювэй незначителен.

Эта группа людей — Господь, который всегда в ветре и дожде в императоре. Если вы думаете об этом, чем больше вы об этом думаете, тем больше вы становитесь неуравновешенными.

Нет, Юэ Минчжи только что ушел, Юэ Цзинхуа был окружен группами.

Среди этих людей самым высоким является третий сын министра церемоний. Его культивирование — не что иное, как земной шедевр. Кинжал, который он держит в руке, отполирован метеоритным железом, разрезая железо, как грязь. Очень острый.

Их действия не привлекли слишком много внимания людей, но Цзинь Юнь и Цин Цзычжу посмотрели на них.

«Группа людей настолько глупа, что собирается спровоцировать злую звезду?» Юнь Юнь встретил группу людей и окружил Юэцзинхуа, бессознательно бормоча.

Он внезапно забыл, кто заставил испугаться луну в аэропорту.

Слава Юэ Цзинхуа не очень громка в кругах имперской столицы. У нее лишь небольшая репутация в подземном Колизее и на улице Линлан, и только Цзиньюнь и Торговая палата Юэюэ имели с ней дело. Знай ее ужасные вещи.

«Странно говорить, почему Юэ Цзинхуа взял с собой в марш такого маленького пони? Неудивительно, что группа низкоглазых парней пошла преследовать», — Цин Цзычжу часто вспоминал тот месяц, когда Цзин Хуа убил Мин Волка в Линлане. Улица. Дело еще и в том, что волосы лопнули.

Он принял решение. В этой южной экспедиции он не должен быть родственником Юэ Цзинхуа.

«Призраки знают. Пойдем вперед, чтобы встретиться. Лучше кого-нибудь убить. Когда Цзю Цзунь выйдет вперед, будет более оживленно». , Эти двое неизбежно должны поспорить.

«Ах! Что ты делаешь?» Прежде чем Юнь Юнь и Цин Цзычжу закончили говорить, послышался крик.

На территории школы этот крик привлек и Рыцаря-Дракона, и остальных.

На школьной площадке все эти сверчки остолбенели.

Голова ястреба, который ранее преградил путь Юэ Цзинхуа, вылетела прямо наружу.

Его прекрасная фигура, волосы ярче золота блестели на солнце, а верх загадочного зверя длиной всего в несколько дюймов пронзил горло ослепительного ястреба, и оттуда брызнула струя крови.

После того, как золотой загадочный зверь ударил, он изящно покачал головой, и его волосы были очень ослепительны. Затем он тряхнул хвостом и рухнул обратно к своему хозяину.

Эта добродетель очень похожа на своего хозяина, установившего 13.

Орел-тигр шестого порядка, который мгновением ранее был еще жив и здоров, в это время упал на землю, и кровь брызнула, как красная агатовая жемчужина.

Марионетки, угрожавшие Юэцзинхуа, дрожали от страха. Марионетка, возглавляемая марионетками, не смогла удержать кинжалную столицу в своих руках.

«В чем дело?» Прислушавшись к шуму, Лун Цзюцзюнь оторвался от толпы и шагнул вперед.

Он увидел ослепительных тигров с орлиными глазами на земле, бледнолицых марионеток и Чэн Ина, стоящего рядом и смотрящего вперед, он уже знал, что происходит.

«Юэ Цзинхуа, зачем потворствовать своему загадочному зверю?» Лун Цзюцзунь в гневе отругал Юэ Цзинхуа.

«Генерал Лонг, кто из ваших глаз видел, как я оправдываю убийство загадочных зверей? Я стоял там от начала и до конца, даже не пошевелив пальцами ног. Если вы мне не верите, вы можете спросить Мастера Да и Мастера. Шао, они все это видели, — Юэ Цзинхуа взглянул в глаза двум «официальным и злым поколениям», которые ждали хорошего представления.

Они взглянули на орлиноглазого тигра с дырой в горле, лежащего на земле, только для того, чтобы почувствовать холод, пронзающий их горло, а их головы подсознательно напоминали цыплят, клюющих рис.

Лун Цзюцзунь поднял брови и посмотрел на голову Юэ Цзинхуа рядом с ним, его глаза были полны презрения и загадочных зверей.

Что это за призрак? Им был прижат загадочный зверь шестого порядка, или ястреб, известный своей скоростью.

«Г-н Лонг, в этом нет вины Маленького Лорда Юэ. Только тогда я увидел, что Мастер Сюань хотел показать Маленькому Мастеру Юэ кинжал с сокровищами своей семьи, но я не знал, что загадочный зверь Маленького Мастера Юэ был не прав. Лорд Юэ был настроен неблагосклонно и на мгновение был шокирован. «Чэн Ин подошел с улыбкой и наклонился, чтобы посмотреть на рану Орлиного Тигра. С первого взгляда я понял, что Орлиный Тигр уже запыхался.

ОК... **** загадка.

На восточном континенте единорогов мало кто узнает.

Более того, никто не стал бы ассоциировать загадочного монстра в форме лошади рядом с Юэцзинхуа с редким единорогом на материке.

С помощью Чэн Ина этот фарс удалось предотвратить.

Это, казалось бы, небольшой фарс, но все люди в Южной экспедиции увидели силу золотого жеребенка рядом с Юэ Цзинхуа.

Некоторое время все избегали Юэ Цзинхуа, опасаясь, что их потревожат, и их горла были пронзены.

В этот момент таинственные звери на школьной площадке сжались, и с неба послышался рев дракона.

Над школьной площадкой появились десятки летающих драконов, как и десятки скоростных подводных бомбардировщиков, с рыцарями-драконами в черных шлемах на спинах.

Главным человеком, Ци Юйсюань Аном, одетым в тяжелые рыцарские доспехи, был просто Сяо Цзиньнуо.

Лун Цзюцзунь поднял брови, а затем посмотрел на вялых загадочных зверей на школьной площадке и призывников с юга, которые явно были шокированы рыцарями-драконами. Они мгновенно разозлились.

Все, что он услышал, это вздох облегчения: «Он…»

По всему школьному полю прокатилась таинственная энергия, словно волна гнева, словно внезапно прозвеневший утренний колокольчик, и невидимая звуковая волна ушла прочь. Все люди, включая тех, кто пострадал от драконьей силы азиатского дракона, выглядели вялыми. Таинственные звери прояснились в головах.

Южная экспедиция империи Войны Драконов в северную экспедицию, перед экспедицией они сражались тайно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии