В этот день Юэ Цзинхуа и Шерман следовали за береговой охраной во время патрулирования Мун-Бич.
Мун-Бич — крупнейшее пляжное место для осмотра достопримечательностей в Порт-Ватикане. Местный песок снежный и гладкий, как нефрит, и ходить по нему босиком совсем не зазорно.
В хорошую погоду солнце рассыпает песок, как и нефрит, он излучает яркий свет.
До бунтов морских зверей этот район был также самым оживленным туристическим местом в гавани Ватикана.
После того, как Башня Лунной Богини утратила свою защитную функцию, а морские звери изменились, количество туристов, приезжающих на Лунный пляж, также становилось все меньше и меньше. Силы береговой обороны также установили у входа на пляж табличку, предупреждающую туристов не ездить в отдаленные места и не вести себя беспечно. Запуск.
Патруль Юэ Цзинхуа и Шермана, то есть осмотреться, не допустить бегания туристов, не соблюдающих правила.
«Пройдя весь путь, я никого не увидел. Сегодня плохая погода, и никто не хочет приходить в гости. К сожалению, этот пляж, такой хороший вид, был разрушен бунтами морских животных. Посидите в таверне, я слышал, что органное вино в этой местности очень хорошее.» Шалман вытянул пояс. Прожив долгое время в глубине страны, когда она приехала в этот морской порт, ей очень понравилось море и песок.
«Не ленись, пройди еще круг, уже поздно, и сегодня у нас дежурство. Если все в порядке, давай сначала вернемся. Я слышал, что есть новости из деревни Миссисипи», — улыбнулся Юэ Цзинхуа. — Этот парень, Шерман. , был унесен теплым морским бризом.
Они разговаривали и внезапно увидели перед собой ребенка, похожего на кролика, прячущегося за морским камнем.
«Эй, это снова ты», - крикнул Шерман, преследуя его, как черный ветер, в поисках ребенка.
Это типичный маленький мальчик из рыбацкой деревни. Он не слишком стар, лет семи-восьми. Его кожа под солнцем круглый год приобретает здоровый черный и красный цвет.
Ребенок также гибкий, знает пляж и прячется в Тибете.
Когда Шалман увидел, что другие молодые, выпустить загадочных насекомых было непросто, поэтому ему пришлось преследовать их.
Двое мужчин, большой и маленький, бежали по пляжу, оставляя две длинные линии следов.
«Шалман, тебе стыдно, ты даже ребенка догнать не можешь», — засмеялась и отругала Юэ Цзинхуа, увидев, как Сяоюнь идет у нее под ногами, точно так же, как Тэнъюнь шагает в туман, перед ребенком странно появлялись люди. .
С таким же успехом ребенок может внезапно испугаться кого-то перед ним.
Глядя на мужчину впереди, его тело худое, кожа белая, как крем, и он похож на тех, кто приезжает в Ватикан играть, а не на богатого сына.
В его глазах было презрение, и он не остановился. Его голова с короткими небрежными волосами напоминала железный молот и ударялась о живот Юэхуа.
Он ударился этой головой, думая, что сможет столкнуть маленькое белое лицо с человеком, но он знал, что его лоб подобен удару о железную пластину, и внезапно ворвался в Венеру.
«Я не могу тебя поймать», - Шалман положил на нее руку, и Юэ Цзинхуа дразнила ее только для того, чтобы почувствовать, что ее лицо потускнело, и она просто запыхалась от беспокойного маленького ребенка.
Она подняла ребенка и приложила к его лицу лицо тигрицы. «Тебя можно найти, медведь. В прошлый раз, когда я продал тетку своей мертвой рыбе, я еще с тобой не рассчитался».
Оказалось, что у ребенка и Шальмана тоже было немного шансов. В первые дни, когда все видели, что они много работают, ей хотелось сварить уху. Некоторое время она не могла уйти и поручила Шарману утреннему патрулю отправиться на утренний рынок порта, чтобы помочь купить немного свежей рыбы.
Придя на утренний рынок, я встретил парня, продающего рыбу.
Шалман увидел, что рыба его живая и большая, и купил всю свою рыбу за большую цену. Поскольку он собирался патрулировать, она наняла машину, чтобы отправить ребенка в Чиси.
Откуда вы узнали, что, когда Чи Си открыла коробку с рыбой, она обнаружила, что она полна маленьких смертоносных сельдей.
Когда Шерман вернулся, его чуть не вырвало кровью.
Когда она вернулась на рыбный рынок, ребенок исчез вместе с ларьком.
Ребенок тоже узнал Шалмана и увидел, что он наклонил голову и замахал руками, как маленький дикий кот: «Это ты, твоя злая женщина, позволила хайфонской армии запечатать мой рыбный ларек...»
Юэ Цзинхуа познакомилась с Шоллман в тот момент, когда узнала, что ее подруга Шоллман не вегетарианка.
Независимо от того, был ли это отчаявшийся Хань или член семьи Ша, который не дал ей умереть, она сразу придумала метод, съев сверчка, и прямо вылила яд ветра в ящик для рыбы, глядя О капитане Я Лей рассказал, что на рыбном рынке продают ядовитую рыбу.
«Если бы ты не был молод, твоя тетя прислала бы тебе коробку с ядовитыми насекомыми», - Шалман ткнул губами, и на пляж выскочил разноцветный дождевой червь.
Рот ребенка, который все еще ругался, молчал, и он боролся, и вещей, спрятанных внутри него, тоже было мало, и все падали вниз.
Юэ Цзинхуа внимательно рассмотрел цветные ракушки.
Гавань Ватикана находится недалеко от моря. Каждый раз, когда прилив поднимается и опускается, прилив несет с собой много цветных моллюсков. Некоторые местные рыбаки и дети ходят на пляж собирать цветных моллюсков, чтобы прокормить свои семьи.
«Армия Хайфона строго запрещает деятельность на берегу моря, в том числе сбор ракушек. А как насчет ваших взрослых? Никто не говорил мне, что в эти дни вы не можете заниматься морскими видами деятельности?» Юэ Цзинхуа пытался подобрать снаряды.
«Не трогайте мои ракушки, вы, богатые люди из внешней гавани, что вы знаете?» Ребенок увидел Юэ Юэхуа и потрогал его вещи, как разъяренная гончая, не обращая внимания на разноцветных пауков на пляже. Затем он повернулся и укусил Шермана за руку.
У Шермана заболела рука, и ему пришлось отпустить ее.
Ребенок схватил ракушки на земле и с грохотом прыгнул в море.
«Эй, дитя, это опасно», как только Шерман увидел, как он входит в воду, он был как сверчок в воде, но после нескольких вдохов человек отплыл более чем на сто метров.
Когда дело доходит до воды, как Юэ Цзинхуа и Шалман могут долго сравниваться с детьми в рыбацкой деревне на берегу моря?
Движение на пляже шокировало других рыбаков, ловивших рыбу на пляже. Рыбаки, услышавшие этот звук, тоже встревожились. «Это рыбья икра, почему ребенок побежал в воду? Не то чтобы я в последнее время не могу поехать на море. Ну».
Но как бы ни кричали на берег рыбаки и Юэ Цзинхуа, вошедший в воду маленький мальчик был так, словно съел чешую и железо, и отказался возвращаться на берег. Он действительно хорошо владел водой и в спешке уехал за границу.
Маленькая фигурка преследовала закат, который опустился в море и выглядел красным.
«Брат, поторопись, найди взрослого ребенка и отпусти его на берег». Увидев небо, уже появились несколько сумеречных облаков, а вернувшиеся домой чайки и птицы взмахнули крыльями и улетели к берегу. вставать.