У призывателя может быть несколько призывов, но у призванного зверя на всю жизнь может быть только один. Призванный зверь растет вместе с призывателем. Соответственно, продвижение призванного зверя также может принести прямую пользу призывателю, более того, Призыватель также автоматически получает возможность призывать зверей.
Большинство Призывателей не будут призывать своих зверей по контракту в начале своей практики. Когда их уровень призыва повысится, они выберут для урегулирования вызовы более высокого уровня.
Тело зеленой куколки представляет собой одуванчик-людоед первого порядка, размером с ладонь, со слабым стеблем и желтыми листьями.
У него нет никаких черт, таких как ядовитая атака призывающего зверя уровня Духовного леса, или навыка опутывания, которого никогда не будет, только самый базовый инстинкт - пожирание.
Для обычного человека это мусорный зверь, но в глазах Юэ Цзинхуа он немного другой.
Чтобы ударить собаку, нужно посмотреть на хозяина. Юэ Цзинхуа всегда помнит, что каннибал первого порядка — это тело зелёного.
Со зрением зеленого пу, даже если оно уже не годится и оно уже не способно сохранить свою жизнь, невозможно найти куколку-людоеда, которую нельзя было бы уже использовать в качестве паразита-паразита.
Содержание пираньи эквивалентно содержанию призывателя алмазного уровня. Тем более, что этот призыватель также может помочь ей стать призывателем.
Однако у менструальной женщины, которая постепенно узнала о личности Цинпу, в сердце возникла другая идея. Она не хотела отвечать и все еще пристально смотрела.
Цинпу больше не мог сдерживаться. До того, как появился сегодняшний Юэ Цзинхуа, Цинпу боролся с образцом монстра в течение трех лет, и его мощная умственная сила была почти подорвана.
Но после появления Мосяньской гробницы Цинпу почувствовал, что его душевные силы восстанавливаются, и даже иллюзорное тело, которое он не мог сплотить, постепенно становилось сильнее.
В пустоте фолианта редкая книга омывается морем звездного неба.
Юэ Цзинхуа, немного подумав, согласился.
«Пой с моим пением, кровью, которая просыпается и зовет», — тело Цинпу сгустило каплю янтарно-зеленой крови, которая упала на брови Юэ Цзинхуа.
В тот момент, когда кровь капала в тело, бесчисленные звери заревели в его ушах.
Подобно перелистыванию тома древних мифов, кровь древнего племени Учжао вошла в тело Юэ Цзинхуа.
Древний дракон, рвущийся по небу, веерные крылья подобны девятиуровневому таинственному зверю урагана, грудь словно рвется, кровь сливается, уши древние, самый старый ревет.
Ранний бронзовый уровень вызывал звездный массив, витающий в мозгу, пение призывателя, отпечатавшееся в памяти. От укрощающего кровь зверя до призывающего фолианта и призывающего звездного массива — вся история эволюции призывателя прошла в его голове.
Сердце Юэ Цзинхуа слегка шевельнулось, словно пройдя через долгое тысячелетие и моргнув.
В ее руках появился молодой гладиолус-людоед.
От листьев до стеблей, каждая крошечная мысль о людоедском канделябре ясно видна в сердце Юэ Цзинхуа. Ее мысли также могли быть немедленно переданы зеленому каннибалу.
Юэ Цзинхуа был удивлен тонким чувством плоти и крови, разума и сердца.
Это ее судьба. Имея гладиолусы-людоеда после призыва Господа, Шу обнажил листья, и щетинки на руках зачесались.
«Атака», — Юэ Цзинхуа двинула своим разумом, и лист, похожий на человеческий рот, треснул на листе каннибала и выделил липкую жидкость.
Он может распылять слизь с расстояния пяти метров, и пораженный слизью зверь или загадка впадает в кому. Слизь также содержит разлагатель, поэтому мякоть и кожу можно сразу же разрушить.
Юэ Цзинхуа провела пальцами, и световые лучи магического круга, состоящего из разных элементов, струились по кончикам ее пальцев. Когда она делает последний гребок, странный и знакомый зовущий звук задерживается в ее ушах. Круг призыва Мэн Син поднялся у нее из-под ног.
Цинпу тайно сокрушалась: в первый раз, когда она вызвала магический круг, ей это удалось, даже если у нее была собственная кровь по наследству, такой талант призыва встречается редко.
Маленький одуванчик, защищавший ладонь, внезапно заговорил Юэ Юэхуа. Ее телосложение было восстановлено до девятого наиболее важного навыка человеческой тайны в результате первого переосмысления девяти трансформаций и первой трансформации. Что происходит, когда сила творения сливается с зеленой куколкой каннибала?
Она принесла силу удачи зеленому каннибалу.
Дрожащий свет в звездном ряду был громким, а синий стон каннибала издавал приятный стон. Первоначально слабый стебель увеличился вдвое, а затем его цвет изменился с темного на светлый. лист.
«Прогресс», — обрадовалась Юэ Цзинхуа, и то, что ее удивило, все еще оставалось позади.
По мере того как мятлик-каннибал переходит во второй порядок, тела ее и зеленой травы-каннибала постепенно становятся прозрачными и, наконец, исчезают перед мятликом.
Цинпу просто отреагировал и сказал: «Мутация находится на продвинутой стадии. Я не могу себе представить, что после поедания каннибалов навык мутации будет таким».
Было темно, и предрассветная тьма наконец была нарушена светом зари.
На холодном воздухе Юэ Цзинхуа открыла глаза, ее глаза были спокойными.
Невидимость, Призывательница может приобрести навыки Призывающего Зверя, она стала первым и даже единственным невидимым мистиком на Дороге Цанлун.
Хотя этот навык может поддерживать только время столба благовоний, времени столба благовоний достаточно, чтобы Юэ Цзинхуа мог сбежать бесчисленное количество раз.
Когда дует ветер, ее грудь холодная, Юэ Цзинхуа нечаянно смотрит вниз и тут же спотыкается на месте.
Тот, кто окажется обнаженным во время «загорания» и наденет на тело мужскую одежду, отреагирует как Юэ Цзинхуа.
Прошлой ночью в ручье она попыталась воздействовать на два странных сухожилия Жэнь Ду в теле, вдохновляя злую силу демонического образа, сражаясь с ней, войдя в звездное море Мосянь и заключив контракт судьбы с Цинпу.
Что случилось с ручьем вчера вечером, Юэ Цзинхуа немного не мог вспомнить. Откуда взялась одежда?
«Юэ Цзинхуа» в этом году исполнилось шестнадцать. Она рано развилась и родилась в результате практики очищения таинственной энергии. Ноги у нее тонкие, а талия выше, чем у обычных женщин. По меркам 23 века ее рост составляет почти метр. Семь.
Этот кусок белой кожаной брони, упавший с неба, все еще имел на ней большую часть и утащил ее на землю. Видно, что первоначальный владелец белых кожаных доспехов был очень высокого роста, не менее метра восьмидесяти пяти и более.
Оглядевшись, не было никаких следов людей, и никаких следов людей, оставленных у ручья.
Кожаная броня лишь слегка пахла, без какого-либо логотипа, а на багаже не было никаких признаков поворота. Эта неизвестная кожаная броня родилась из воздуха.
Кожа белого носорога намного лучше ее потертой оленьей кожи, да и верхняя часть ее тела удобна. Юэ Цзинхуа вежливо принял это.
Фигура умчалась и направилась к звериной горе.
В одно мгновение пролетело семь дней.
На склоне холма горы Байдзю несколько раз завыли тигры, словно гром.
Трехъярусный железноспинный тигр выгнул спину, и его крепкие конечности подпрыгнули.
Длинные ноги были подрезаны таинственным воздухом, и таинственный воздух разрывал воздух. Нога чрезвычайно ветренной Лин Лин пнула под брюхо железного тигра.
Тигр Железного Хребта взревел, все его тело разбрызгалось, и острые когти тигра схватили его.
Человек внезапно исчез, а на земле остались следы когтей глубиной более дюйма, и Тигр Железного Хребта был озадачен.
Тени ног появились жутко, как капли дождя, и упали под брюхо железноспинного тигра.
Железохребтный тигр третьего порядка имеет железный гребень и стальные конечности. Слабость всего на три дюйма ниже живота. Тигра Железного Хребта ударили ногой по стене горы, и камень упал на землю.
Тело Цзяо Сюнь упало на землю, ее черные волосы шикарно развевались, ее поза была исключительно изящной, Юэ Цзинхуа вытерла усталый пот, и убийственный дух между ее бровями постепенно исчез.
Таинственный зверь третьего порядка, убей.
Не смотрите сегодня на убийственные действия Юэ Цзинхуа. Семь дней назад, когда она впервые встретила загадочного зверя, она тоже была занята.
В своей прошлой жизни она была шпионкой и хорошо общалась с людьми. На человеческом теле повсюду были точки акупунктуры, поэтому, когда она столкнулась с Ци Фэном, хотя она и была не так хороша, как другая сторона, она могла положиться на свое тело и внезапность, и она могла поразить его.
Однако загадочные звери Байдзюшаня совсем другие. У большинства из них грубая кожа и плоть, а их скорость и сила атаки лучше, чем у наемников Ци Фэна. Более того, строение загадочного зверя отличается от строения людей, и при их запуске неизбежно возникают различия.
К счастью, сегодняшняя Юэ Цзинхуа претерпела трансформацию Цзюхуань Хуагон и обладает силой трансформации в своем теле, и ей помогает магическое тело. Таинственной силы Жэнь Сюаньцзю достаточно, чтобы соответствовать вершине третьего порядка.
В следующие несколько дней она тренировалась днем в горах с загадочными зверями, а ночью практиковалась в усыпанном звездами море. Она слабо чувствовала, что сможет прорваться через загадочное узкое место уже в ближайшем будущем.
После того, как Железный Тигр приземлился на землю, на земле тихо прорастал зеленый сорняк странного цвета с несколькими зелеными бархатными листьями на голове. Откровенный человек-людоед приближается к тигру с железным хребтом, и листья капают, оставляя листья полными листьев. Если не искать внимательно, найти его будет непросто.
«На этот раз мне придется снести труп тигра», — и почесал руками в направлении кроны маленькой зеленой ацеролы второго порядка, и зеленая пампасная трава недовольно покачала листьями. Проглотив большое количество загадочных зверей, он стал человеком. Листья пампасов округлились.
Характер куколок каннибалов сильно отличается от характера злых голубых куколок. Он обладает неполными знаниями и особенно близок к Юэ Цзинхуа, потому что впитал в себя силу творения.
«Вы такие жадные, в это время вы пожираете сотни загадочных зверей, и даже меха не осталось. Из-за этого в этой области появились загадочные звери и солдаты, а тигра с железным хребтом третьего уровня трудно встретить. "Этот труп тигра используется, чтобы остановить популяцию, поэтому Ся всегда спрашивает меня, почему я не охотился на загадочных зверей каждый раз, когда ухожу в гору. Я действительно думал, что пришел сюда на прогулку. "У Юэ Цзинхуа есть длинные ноги. Их двое. Тело тигра, весившее более ста фунтов, взлетело в воздух, как лист. Имея короткое плечо, он нес на плече Железного Тигра и спускался с горы.
По пути было замечено несколько наемников, и группа была удивлена, когда увидела Железного Хребетного Тигра на ее спине.
«Цзинхуа, ты снова пришел сюда, чтобы выпить со своими дядями». Эти люди — старые наемники, которые круглый год живут охотой и убийством загадочных зверей в районе горы Байдзю. Такая культура заключается в том, что наемники относятся к низовьям и с возрастом почти не могут получить работу за пределами.
«Ха-ха, дядям придется выпить, спокойно, я приглашу всех выпить сегодня днём», — длинные волосы, небрежно завязанные за головой, завершающие брови в форме полумесяца, Юэ Цзинхуа бездумно обнажил полууродливое лицо. Яркая своеобразная улыбка. молодому человеку мгновенно заразились эмоции старых наемников.
Этот ребенок по имени Юэ Цзинхуа приехал в Байцзюшань неделю назад. Сначала все думали, что она одна из тех учениц, которые происходили от всех королей. Через некоторое время я вернусь.
В тот вечер, неделю назад, заходящее солнце осветило небо, словно пламя.
Девушка со странным и некрасивым лицом шла по бесплатному базару Байджушань и всю дорогу тикала у ее ног.
Спускаясь с горы в одиночестве, она проигнорировала множество внимания на свободном рынке и прошла весь путь до одного из самых отдаленных уголков свободного рынка, двери продуктового магазина под названием «Лао Ся».
Когда она вошла, глаза Лао Ся почти не упали, Юэ Цзинхуа принес дюжину Сюань Дань первого порядка и двух второго порядка.
Более дюжины загадочных зверей могут иметь один сюаньдань, послушно, сколько таинственных зверей потребуется, чтобы убить столько сюаньданей.
После того, как Юэ Цзинхуа вышла из продуктового магазина, она рухнула в таверну на свободном рынке.
Так продолжалось следующие семь дней. Это был веселый и сердечный молодой человек. Она много пила и ела мясо. В глубине души она родилась со свободным духом свободного наемника. Ее знают как брата и брата, и ее расспрашивают о различных слухах, циркулирующих в звериной горе и в кругах наемников.
Всего за семь дней она полностью интегрировалась в жизнь свободного рынка. Мало кто помнит, что она не была наемницей, она была всего лишь студенткой, которую пытались попробовать.
Поздоровавшись с Юэ Цзинхуа, старые наемники по отдельности отправились в горы и забыли вопрос, который собирались задать. Тигр с железным хребтом — загадочное животное третьего порядка, его кожа толстая и прочная, особенно разрывающая сила пасти тигра поразительна. Даже старые наемники немного хитры. Как только что прибывшему новичку удастся в одиночку убить Железного Тигра?
После того, как несколько старых наемников ушли, улыбка Юэ Цзинхуа сблизилась, и она хорошо ладила со всеми людьми и за короткое время завоевала доверие другой стороны. Это естественный навык первоклассной шпионки.
Чтобы избежать наемников, поднявшихся на гору, Юэ Цзинхуа свернула на укромную тропу вниз по горе, спустилась с горы по неприступной скале и, миновав сломанный склон скалы, услышала ястреб.
На Звериной горе не так уж много орлов и загадочных зверей. Возле обрыва гнездится только один вид ветрокрылых орлов — зверь третьего порядка.
На крутой горной дороге, по которой может пройти только следующий человек, кружат два орла ветра третьего порядка.
Юэ Цзинхуа отставил Железного Тигра в сторону и быстро двинулся к краю утеса. Два орла уже развернулись и исчезли на краю скалы.
Под скалами хаотичных скал задерживаются облака, а холодный и печальный горный ветер воет, как нож.
Юэ Цзинхуа подняла брови, и развитие Жэнь Сюаньцзю было направлено против двух орлов-сорок третьего порядка, хотя это потребовало много усилий, но эти два орла-сороки являются вершинами тайны третьего порядка, и вполне вероятно, что родился Сюань Дань. . Смелая мысль появилась в голове Юэ Цзинхуа.
Умерев голодом робких, смелых и отважных тигров, не попадая в нору тигра, пересекая сердце, Юэ Цзинхуа облизнула губы, обветренные горным ветром, и пробормотала: «Вперед».