По дороге имперской столицы летит пыль. Хотя два летающих азиатских дракона — всего лишь наземные драконы, они намного сильнее, чем азиатские драконы, когда Юэ Цзинхуа был в столице империи. У них явно улучшенная кровь. Разнообразие.
Два молодых рыцаря-дракона на самом деле являются младшим дедушкой Юэюхуа из Особняка герцога Кровавой Сакуры и младшим сыном Шаоюня, министра домашнего хозяйства Юньюна.
Если говорить об Особняке Герцога и Министерстве Министров, то они тоже «обезьяний навоз». Предыдущее поколение Юэ Мин и Джин Юня в то время были молодыми соперниками. Цзинь Юнь подсчитал, что, чтобы побороться за сердце Лун Руя, Юэ Мин понятия не имел, сколько раз.
В этом поколении Юэ Минчжи и Лун Руй, как рыцари-драконы, очень заняты в будние дни, и некоторым сыновьям и дочерям в семье не хватает дисциплины. Это привело к тому, что Юэ Юхуа, самый молодой человек в особняке герцога, имел очень плохой характер и полагался на герцога. В столице процветает власть правительства.
В столице империи большинство людей завидуют названию особняка герцога, и проблемы Юэ Юхуа также незначительны, поэтому они не были в месте Юэминя.
Что касается Шао Шао министра Министерства торговли, то это была типичная верхняя балка, а не нижняя балка. Его сын, Цзинь Юнь, обладал темпераментом заговорщика. В своем поколении он все еще был коварным и хитрым и родился с парой плохих эмбрионов.
В то время Цзинь Юнь находился в имперской столице и также был местным тираном, известным как второй чиновник имперской столицы. Только когда он встретил Юэ Цзинхуа, он был строго наказан.
После исчезновения Юэ Цзинхуа, сильного подъема Юэминя, Цзиньюнь тоже, честно говоря, какое-то время, пока десять лет назад старик Цзиньюня, Цзе Цзе, не вернулся в свой родной город и не ушел с поста министра жилищного строительства. За эти годы Шиюнь Цзиньюнь также многому научился у Лао-Цзы и назначил его новым министром домашнего хозяйства.
Так случилось, что Юэюхуа и У Шао присоединились к полку верховой езды на драконе, когда были взрослыми. Им покровительствовал императорский священный дракон. Они были молоды и энергичны, а их семьи были первоклассными, поэтому им приходилось сравнивать друг друга.
От азиатских драконов до женщин, которых эти двое преследуют в частном порядке, все две сороки, которые могут сравниться, лучше.
Сегодня это совпадение, что они оба были приглашены Драконом Тенгом 73 в королевскую столицу Оттаву для обсуждения важных вопросов. Они пригласили группу друзей-лисиц и друзей-собак выпить цветочное вино в знаменитой таверне «Хелен» в Империале. В таверну пришли знаменитые цыпочки.
Когда они увидели друг друга, и алкоголь хлынул в мозг, они хватали людей. Когда эти двое впервые воспользовались Дань Сюань Каби, когда цены еще не были устаревшими, в таверне было несколько алкоголиков, которые боялись, что мир не станет хаотичным. Просто участвуйте в гонках на драконах, чтобы узнать, чей наземный дракон первым подбежал к городским воротам.
Они вдвоем пьяно выпили, а затем красавицы несколько раз им подмигнули. Кому бы ни было три или семнадцать, они действительно называли своих драконов. Несмотря на правило, согласно которому император не должен участвовать в гонках на драконах, они перебежали улицу стоя.
Когда прибыл Юэ Цзинхуа, эти двое промчались через два городских района, и бесчисленные магазины и пешеходы испугались бежать.
Когда городская стража, патрулирующая имперскую столицу, услышала, что они сыновья герцогского особняка и министра домашнего хозяйства, никто не осмелился их остановить.
Но на мгновение с этой оживленной улицы люди ушли, разбежались.
Усовершенствованный азиатский дракон весом около 1000 фунтов бежал на полной скорости, наступая на многочисленные голубые камни, сталкиваясь с летящими обломками, и вылетел лишь из бока Юэ Цзинхуа.
«Янь Шао, ты проиграл, красивая цыпочка вернулась к маленькому Лорду», и когда я увидел двух молодых людей, идущих и разговаривающих на спине дракона, они даже не заметили, что их ждала чертовка. их.
«Юэ Юхуа, твоя очередь? Ты не боишься, что твоя свекровь выгонит маленькую красивую девочку, как только она войдет в особняк герцога», — вежливо сказал У Шао.
«Очень важно узнать, что твой отец строит дом на улице, и хорошо иметь золотое гнездо», — сказала Юэ Юхуа, мальчик с плохой водой в желудке.
Эти двое свернули за угол и, увидев, что к городским воротам ведет еще одна улица, они не могли не подтолкнуть Сюаньли, используя Сюаньли как кнут, и хлестнули азиатского дракона под ним, чтобы он бежал.
Никто только что не свернул за угол, но он стоял один посреди дороги впереди.
Человек отвернулся от них двоих, и они оба смотрели вниз со спины дракона. Они не могли видеть внешность человека, но смотрели сзади стройной фигурой и хотели быть женщиной.
Мужчина стоял, заложив руки на спину, как глухой. Он послушал такого большого азиатского дракона и тихо побежал, не моргая.
«Уйди!» — одновременно закричали два дяди.
Хотя эти двое были смущены, они не осмелились тратить свою жизнь впустую. Хотя их отец был смертельным врагом при дворе, у них всех были общие принципы. Детям Фучжуна не следует тратить свою жизнь зря, иначе они умрут.
Азиатские драконы огромны и в это время быстро бегают. Драконов сложно остановить сразу. Если человек снова не уворачивается, он боится, что его затопчут.
Увидев, что азиатский дракон собирается наступить между рукавами Юэ Юхуа и Сюнь Шао, вся таинственная сила была в руках, таинственная сила превратилась в длинный кнут, ударила мужчину в талию и хотела заблокировать мужчину. свернутый.
Таинственный газовый кнут, таинственная сила еще не была доставлена, но я слышу потрескивающий звук в воздухе.
Оба были шокированы. Люди, перекрывшие дорогу, явно не предприняли никаких действий, так как же разгадать их загадочный кнут.
Между ними азиатский дракон из двоих находился не более чем в полумиле от человека, перегородившего дорогу, и этого человека обязательно втоптали в мясной пирог.
Однако в это время два быстро бегущих азиатских дракона врезались в толстую невидимую стену, а их передние конечности согнулись и упали на землю.
Два рыцаря крикета на азиатском драконе, которые не получили серьезных травм, были сброшены прямо на землю и упали на собаку, которая ела дерьмо.
На этот раз двое перевернулись в канаве, но Сайлонгу это не удалось, но они упали достаточно сильно.
Услышав на улице два громких шума, все жители имперской столицы, спрятавшиеся ранее в лавках переулка, выбежали наружу.
Я видел двух императоров, которые славились тем, что ухмылялись и ухмылялись, и выглядели неловко.
Недалеко от них двоих стояла молодая девушка со свободным выражением лица.
«Где грязь, посмел перекрыть дорогу моему деду (хозяину)?» После того, как Юэ Юхуа и У Шао отреагировали, они также знали, что это был призрак человека, который перекрыл дорогу, но на данный момент у них двоих был редкий единодушный ответ. Прыгнул перед Юэ Цзинхуа.
Они оба внимательно посмотрели, и внезапно стало ясно. Женщина, преграждавшая дорогу, на самом деле была большой красивой девушкой. Матерные слова вдруг сменили тон: «Девочка, ты можешь испугаться? Девочка, ты в каком доме?» "
В это время красавица смотрела на них двоих. Она вдруг открыла зубы и улыбнулась. Улыбка заставила их обоих внезапно ударить в головы. Они давно забыли, кого унизила Фанг.
Но эти двое не были счастливы, и внезапно у них заболела голова. Красавица, которую император редко видел, подняла руки - две большие пощечины, а рот лопнул от ругани: "Если ты не отрастила волосы, научись подбирать девушек. Живи. Имя Туту - тетя в -закон. "