"Будь осторожен!" Глаза Юэ Цзинхуа повернулись, и она выпалила.
Фиолетовый сверчок явно испугался, резко обернулся и оглянулся.
Во дворце лотоса раздался громкий крик, один человек и один меч сверкнули, как ясное небо, и земля была в пределах легкой досягаемости.
Этот меч появился быстро и поспешно, из-за чего сражаться было трудно.
Юэ Цзинхуа никогда не была хорошим человеком, но она верит в принцип, согласно которому враг врага — одновременно и друг. Она озвучила предупреждение, что, естественно, было ее целью.
Дама ворвалась в дверь и была одета в униформу женского чиновника, глядя на обычную девушку знаменитого дворца Шан, но в руке она держала меч из ивового листа, и трюк с мечом делал его изысканным.
Женщина-офицер всем сердцем охраняла врага и вдруг услышала, как кто-то что-то говорит, она была бдительна, только у врага тайно подстерегался помощник, и в следующий момент она немного замедлилась.
Прежде чем повернуться, она извергла несколько цветов-мечей. Цветы-мечи были великолепны и ослепительны, покрывая глотку злого маленького сверчка.
Юэ Цзинхуа с первого взгляда узнал женщину-офицера. Этим человеком была загадочная женщина, которая столкнулась с «жалобами», когда ранее была на горе Байсюй.
Я не видел его уже несколько месяцев. Понятно, что Сюхуа не единственный, кто занимается совершенствованием для продвинутых. Культивирование женщин-офицеров также продвигается семимильными шагами. Ее меч, не говоря уже о всевозможных защитных духовных сокровищах, даже о таинственных навыках тела судьбы. Ни у кого нет возможности им воспользоваться.
Даже если Юэ Цзинхуа в данный момент воспользуется шагами Сяоюнь, она вряд ли сможет избежать этого.
Я думал, что сверчок избежал нападения, но шанс был очень мал.
Я не знал, что когда он услышал напоминание Юэ Цзинхуа, его глаза ярко вспыхнули, и он не забыл быстро взглянуть на то место, где стоял Юэ Цзинхуа.
Юэ Цзинхуа выругался, и мертвый мальчик заслуживал ножевого ранения, и умер, увидев его снова.
У маленького сверчка, слегка сдвинутого на одну сторону шеи, фиолетовый газ раздулся у его ног, выскользнул, как ветер, и избежал смертельного удара.
Женщина-чиновница закричала: «Где похититель волос, посмейте ворваться в общежитие наложницы, загляните во дворцовую собственность и примите приказ».
Я увидел, что у ее дяди снова было два меча, точно так же, как две ядовитые змеи выплюнули буквы и ударили.
Сяосюн не увернулся, и рукава в его руках развевались. Два рукава вылетели, ударившись о цветок-меч. Только звук меча дважды дрогнул. Цзяньхуа столкнулся с ветром в рукаве, как хрупкий. Ци Ци умерла от волдырей, и вундеркинд был вынужден отступить на несколько шагов.
Мастер, Юэ Цзинхуа уставилась на свои карманы, тайно думая, учитывая умение этого человека, как она могла не найти эту женщину-офицера.
Выстрел этого человека - как прогулка в зале суда, такой навык, быть вором вежливо. Если ему это нравится, он может сделать это нагло, но ему все равно нужно о себе напомнить.
Я, должно быть, думаю, Юэ Цзинхуа подумай еще раз, во дворце принцессы Цинья нет каменной скульптуры в форме червя, у тебя есть кости, чтобы вылепить тело тутового шелкопряда?
Безрезультатно ища насекомых, Юэ Цзинхуа взглянул на дверь, готовый ускользнуть.
Женщина-офицер остановила ее руку, а также поняла, что не является противником мужчины, который без разрешения ворвался в боковой зал. «Кто ваше превосходительство? Почему вы ворвались во дворец Ютан?»
«Искусство кровавого жертвоприношения? Хозяин вашей семьи использует этот злой метод для продвижения совершенствования? Вы знаете, что такой анти-небесный закон запрещен Приказом Божьего Суда», — Сяоцзун, похоже, не услышал вопроса женщины-офицера. , Просто положил руку на орла со сломанным крылом.
Табуированная техника была видна с первого взгляда, лицо женщины-офицера помрачнело, а меч из ивового листа в ее руке запульсировал. «Когда дела Королевства Шан перейдут под управление Храма Бога?»
«Кровавая жертва?» Юэ Цзинхуа втайне задавался вопросом: похоже, что в середине здесь также используется запрещенная техника, которую можно значительно продвинуть. Она собиралась ускользнуть и остановилась.
Глаза Сяо Яня сузились в сторону Юэ Цзинхуа.
«Искусство кровавого жертвоприношения запрещено не только Храмом Бога. На всем восточном континенте практика очищения и улучшения с помощью живых зверей явно запрещена. Кровавое жертвоприношение делится на три этапа: очищение, очищение и очищение души. Ты действительно думаешь, что «я не вижу, чтобы зверь сделал тебя злым», — резко крикнул Сяо Сяо, превратив луч ветра в руке в фиолетовую ость, пронзившую лоб женщины-офицера.
Когда Зиманг проткнул лоб женщины-офицера, он капнул в губку и тут же исчез.
В девичьем вое звучало, что что-то изменилось в ее лице.
Ее кожа быстро изменилась, ее первоначальные конечности стали толще и короче, она пробила офицерскую форму, ее передние конечности упали на землю, густая и черная шерсть животных быстро выросла, ее острые приспешники сломали ее ботинки, а ее уши стали заостренными. рот Мори был покрыт белыми клыками.
Женщина-офицер приняла форму волка, а вокруг ее талии висела красно-красная тренировочная змея, из головы которой вырывалось письмо. Волк и змея были едины, но она была красным тренировочным волком.
«Ууу--» Женщина-офицер, которую вернул в первоначальную форму мужчина с фиолетовыми глазами, слюна внезапно упала ему в рот, и свет зверя сиял в дыму. «Вкус Святого Духа в Зале Богини, шумном Зале Богини. Однажды вкус ученика храма Божественного Царства был действительно ароматным».
Личность и развитие этого маленького сверчка перед ним намного выше, чем у храмового ученика, который ограбил Ци Жуя в прошлый раз.
Ци Чжи? !! Хо Ди, которого давно забыли в горном ручье, ворвался в разум Юэ Цзинхуа. Она сразу вспомнила свою личность. Это он! Странный аукционист, у которого было лицо на рынке.
На рыночном аукционе, в котором участвовал Юэ Цзинхуа, Ци Чжи был последним, кто боролся за Тяньян Шо. По словам Се Юя, Ци Чжи нашел большого мастера золота.
С этой точки зрения большим золотым лордом является Алая Принцесса.
После того, как красный тренировочный волк принял первоначальную форму, голова волка задрожала, а красная тренировочная змея вокруг талии поглотила красный ядовитый туман и удержала дверь.
Юэ Цзинхуа какое-то время не могла убежать, поэтому ей пришлось оставаться на месте и слушать разговор между ними.
Этот маленький сверчок — изменившийся фиолетовоглазый человечек.
Полтора месяца назад, сразу после того, как Ци Чжи захватил шаттл Тяньян, ученик Государственного зала Шан приказал Сун Му найти Ци Чжи.
Я думал, что все пройдет гладко, и фиолетовоглазый мужчина сможет увести Тяньян Шо. Я не знаю. После того, как ученик храма, который уже был Ди Сюань Сяочэном, убил Ци Жуя, появилась загадочная женщина-офицер.
Храмовый ученик не вернулся, а Сун Му даже не нашел его костей. Исчез даже Соколиный Орел, который вместе со служителем храма руководил расследованием.
В конце концов, фиолетовоглазый мужчина нашел дворец Сяошан, полагаясь на богов, которые сожгли тело Фэн Иньин.
Что касается перипетий, Юэ Цзинхуа никогда не узнает.
«Я не знаю, хочет ли храм жизни и смерти помешать плану мастера, ты должен умереть сегодня». Волчья нога навела на свет четыре группы нечисти, пасть волка была широка, кончики зубов, с которых капала слюна, были холодны и холодны, и две черные, как мутный волчий огонь, хлынули наружу.
«Красные волки-мутанты пятого порядка», — тихо простонал Сяоинь и увидел ослепительный фиолетовый свет под своей обычной одеждой. Фиолетовый свет вспыхнул на лице мужчины, но казался тусклым. Слабый фиолетовый газ отражал его первоначальное лицо, которое было немного более святым.
Фиолетовый газ выглядел как небытие, но он был похож на железную стену, а волчий огонь не приближался, точно мотылек, ударивший в свет свечи, и порхающий вниз.
«Ты не храмовый ученик Храма Божьего. Кто ты?» Волчица уже некоторое время следует за своим хозяином, и зрение у нее необычайное. По сравнению с ученицей храма Шан-Го, которая умерла ранее у нее под ртом, это Хотя имя Сяоянь не очевидно, но происхождение фиолетового газа неизвестно, кажется, что это защитная тайна, и он подобен святому свету. но это пугает людей.
Увидев невидимую фиолетовую воздушную стену, красный лев-волк тоже проявил небольшую панику.
«Откажись от Тяньян Шо, я могу оставить твоего господина и слугу целым телом, иначе дворец Юлянь будет снесен с землей, а кур и собак во дворце не останется». Могучий пурпурный газ подобен небесному царю.
«Глупый, как ты думаешь, как ты можешь противостоять моему хозяину?» Волчица страшно взглянула вверх и после волчьего воя хлопнула хлопком и стукнула об завалы.
В гофрированном полете, как только волчица появилась из воздуха, во Дворце Лотоса что-то пошло не так.
В водном павильоне этот фиолетовый лотос излучал странное количество фиолетового света.
Красный лотос в водном павильоне медленно раскрылся, и из бутонов струился пучок тонких волос.
Каждый злой дух менялся от одного до двух, от размера шелковых волос до толщины руки, переплетаясь. Злой дух был подобен дико ползущей весенней лиане и в одно мгновение быстро разросся. Весь Зал Зонтов, сплетенный в осязаемую сеть зла, вскоре окажется в центре.
После того, как она сбежала из храма Ютан, волчица сразу же побежала сообщить, что его хозяин ушел.
Злой дух становится все сильнее и толще, и весь Юлианский дворец не занимает много времени, словно погружаясь в чернила, и с каждым днем постепенно исчезает.
«Внимание, я не ожидал, что это будет здесь», — слегка нахмурился Цзун Шаоцин.
«Черт, я бы ускользнул раньше, если бы знал это, и убил бы кота из любопытства», — недалеко от него кто-то тихо прошептал, но голос был не громким, но для пятичувственного фиолетовоглазого человека это было достаточно, чтобы подтвердить, что Другой делает это.
«Друг, ты долго прятался в темноте, и пришло время показаться», — сказал Юэ Цзинхуа, казалось, что Сяо Сяо, богиня храма, похоже, не боялась кандалов или его лицо не было напряженным. медленный.
«В настоящее время все еще существует беспокойство, и лучше сбежать пораньше», - Юэ Цзинхуа знала, что мастер хотел заставить ее появиться, чтобы она не сделала этого, и ругалась в своем сердце.
Он быстро пронесся и помчался к крыше.
Как только тело ударилось о балку, я почувствовал вокруг него горький холод, словно замерзший.
Заметив перемену на крыше, Зиму Сяоянь подняла брови, но это все равно не замедлилось. «Этот друг, не пытайся, это иньские оковы, сделанные из стыда, они недоступны, и чем больше ты хочешь их сломать, когда ты выйдешь, тем сильнее отреагирует злой лотос снаружи».
«Се Линь?» Юэ Цзинхуа был поражен и посмотрел в окно.
За окном в пруду с лотосами поднялся странный ветер, дувший ветерком. Покачивающийся лист лотоса изменился.
Весь Юляньский дворец находится в павильоне с водой из лотосов. Одновременно цветут тысячи красных лотосов с бутонами.