:038: дразнить

«Эй, что с тобой? Что случилось?» Цзи Цзин подбежал, схватил Цзи Чжуна за одежду и громко спросил.

«У нас проблемы с блюдами, которые мы едим. Мы с братом оба чувствуем, что в животе неудобно. Это потому, что мы съели блюда здесь, поэтому мы не планируем больше жить!» — холодно сказал Цзи Фэн.

Люди, живущие в реках и озерах и употребляющие пищу, вызывающую дискомфорт в желудке, естественно, будут допрошены.

Цзи Цзя — это семейство рек и озер в королевстве Чанцзин. Он никогда никого не боялся, и ему не нужно оставлять лицо Чжоу Чжичэна.

«Эй, как ты думаешь о злодее, как злодей может так думать? Тогда тебе просто некомфортно, так что…» Чжоу Чжичэн замерз и потный: «Казначей У, принеси тысячу две серебра, это компенсация. Дозировка святая!"

Чжоу Чжичэн не умел говорить, поэтому большая часть подъема Восточно-Китайского моря была потрачена на цветы и растения.

«Серебро у нас не редкость. Пожалуйста, разберитесь в этом вопросе, и именно мы примем лекарство!» Цзи Чжун холодно улыбнулся.

Чжоу Чжичэн быстро кивнул и сказал: «Пожалуйста, спросите нескольких дедушек и т. д., злодей обязательно подберет это и передаст взрослому!»

Цзи Чжун фыркнул и пошел наверх. Цзи Фэн подошел. «Мисс Хуа, я так быстро воспользовался едой?»

«Точно, есть время для Джи Да Гэ, может, лучше пойти вместе?»

Хуасу Юэ улыбнулась без застенчивости, и глаза загорелись светом. На самом деле, с посудой здесь проблем нет. Проблема в том, что есть некоторые конфликты с продуктами, которые употребляет семья Цзи, и произошло небольшое пищевое отравление. Это небольшое наказание для Чжоу Чжичэна и т. д. Богоданные дела делаются хорошо, и Хуа Ююэ вместе посчитает кровавые долги!

Цзи Фэн поднял брови. «Что ж, Мисс Хуа может пригласить этого сына, это большая честь!»

Видя, что старший брат такой освежающий, Цзи Цзин тоже очень счастлив. Ведь она считает, что Хуасу Месяц должна быть необыкновенной женщиной, тогда она рада обрести такого друга. Старшему брату нравится ее друг. Цзи Цзин, конечно, будет испытывать чувство гордости. Это показывает, что видение Большого Брата схоже с его собственным.

Сразу из ресторана «Восточно-Китайское море» на место происшествия выйдут вторая леди, Хуа Мэнши и другие.

Поэзия Цветочной Мечты, конечно, знает Цзи Фэна, Цзи Фэн - знаменитый святой-медик, ее любимые люди в Наньване и Цзи Фэн - два человека туда и обратно, но после утра поэзия Хуа Мэн определила, что его будущий муж должен быть Цзи Фэном.

Потому что Цзи Цзя — это большая семья рек и озер.

Южный король, только император был запечатан как Южный король, в семье осталась только одна мать, как могут силы сравниться с семьей Цзи?

Теперь я увидел Цзи Фэна, сопровождающего Хуасу Юэ и Цзи Цзин вместе, и внезапно был потрясен, но шокирующий цвет глаз быстро исчез, но улыбнулся и поднялся. «Я не ожидал увидеть здесь Цзи Гунцзы. Маленькая девочка осуществила свои мечты и встретила Цзи Гунцзы!»

Цзи Фэн посмотрел на лицо сказочной богини Хуамэй. Платье этой женщины намного лучше цветущего месяца. На ней было пудровое пальто с золотым поясом на талии, а талия была полна рук.

Брови, как срезанные листья ивы; губы, как губы вишневого цвета, с розовым блеском; Лицо семян дыни чрезвычайно маленькое, слегка изогнутые губы напоминают застенчивый стиль.

В прическу вставлен нежный пион, который делает ее розовую кожу более нежной и кристальной.

Красота поразительна, так что способна покорить сердца бесчисленного количества мужчин.

Только удивление в глазах Цзи Фэна быстро исчезло. "Ты..."

Стихи сна он, естественно, не помнит, потому что на сцене двадцать женщин, и двадцать женщин — молодые женщины, и они прекрасны.

Хотя некоторые женщины не так красивы, как стихи из снов, стихи о цветочных снах находятся перед средой обитания цветов, но их сравнивают.

Если стихотворение-цветок во сне - нежный пион, то среда обитания цветка - холодная и яркая луна, водоем - белый лотос, дрозд - живописен, природная чистота и непорочность ее тела, как это может сравниться с поэзией сна? ? Что насчет этого?

«Я… я вторая женщина из стихотворения-мечты Хуафу, старшая сестра, ты знаешь Цзигунцзы? Действительно, почему бы тебе не познакомить нас?» Поэзия Хуамэна тонко изменила тему, сказав, что она подобна цветку. Я спрячу Цзифэна там же.

Вторая дама улыбнулась. «Поэзия снов, мы уже подготовили хорошую комнату. Если Цзигунцзы свободен, почему бы не пойти поесть вместе?»

Это приглашение. Окружающие вас люди могут понять, что возлюбленной стихотворения-сновидения должен быть этот Цзифэн. Чтобы узнать первую тысячу золота в Чанцзине, человек никогда ее не видел.

Действительно редко удается проявить инициативу и идти вперед.

Хуа Мэнши застенчиво поклонился, и цветущий месяц почти выплюнул, притворяясь таким, разве это не сложно? Женщина, мечтающая о стихах, самодовольна, но перед любимым мужчиной спонтанно шепчет в прах.

Мечта о поэзии настолько низка, как завораживающий цвет мертвой рыбы, что сердца присутствующих мужчин быстро подпрыгивают.

«Нет, этот сын все еще должен сопровождать сестру в круг, вторая дама национального цвета, и есть много людей, которые хотят сопровождать даму. Как Цзяо завоевать любовь? У дамы и дамы хорошие отношения. еды, не беспокойся».

Цзи Фэн улыбнулся и вышел прямо на улицу.

Хуа Мэн Ши посмотрел в спину Хуа Сиюэ и других, и его глаза были полны голоса и улыбки Цзи Фэна, но он был окружен цветами и местами обитания.

Рука Хуа Мэнши, державшая руку Суо, внезапно врезалась в нее, и боль была настолько мягкой, что его лицо побледнело, но он не мог ничего сказать. Он тайком посмотрел на хозяина, но выражение лица стихотворения о цветочном сне было спокойным, а рука, которую обманули, становится все более и более болезненной.

Мастеру вдруг стало очень страшно... Жалко подумал Сутеп.

Таким образом, во второй половине дня Хуацю Юэду отправился в Пекин вместе с Цзи Цзин и Цзи Фэном. Столица огромна, но здесь много живописных мест, которыми можно насладиться. На самом деле Хуасу Юэ редко посещает столицу. На этот раз это действительно откровение.

Говорят, что под благословляющими деревьями на юге столицы это благословляющее дерево было всего тысячу лет назад. Сегодня дерево размером с дом, кора коричневая, а трещины на верхушке разного размера, вот и превратности судьбы.

Ветви Фушу покрыты полосками желаний. Различные полоски желаний также имеют разные желания. В центре Фушу стоит каменная статуя. Похоже на женщину. Однако это может быть слишком долго. Я не вижу лица женщины.

Некоторые говорят, что это желающая мать, загадывающая вместе с ней желание, десять духов.

«Эй, я не ожидал, что в столице так много пейзажей. Кажется, я много перееду в будущем!» Лицо Цзи Цзин было полно радости, он кружил вокруг дерева Фушу.

Глядя на невинную сестру, Цзи Фэн слегка приподняла губы и посмотрела на цветочную среду обитания. Цветочная среда обитания больше походила на трехлетнего ребенка, и ей было интересно наблюдать за деревом.

Для Хуа Сиюэ это первый раз, когда она здесь, но я не знаю почему, ей всегда кажется, что она была здесь давным-давно.

Может быть, это память первоначального владельца этого тела?

«Эй, разве это не идиот? Юньсюн, кажется, она действительно нашла богов, и мы придем сюда!» Раздался презрительный звук.

Когда люди оглянулись, они увидели, что Хуан Юйсюань, Юнь Шимо и другие собрались вместе. Они следовали за Жемчужным округом, принцессой Хуйя и принцессой Хуэй Лин.

Хуасу Юэ, безусловно, знает уважение к личностям двух женщин, потому что за ними есть несколько черных мантий, и две женщины используют тонкое и легкое прикрытие, только королевская женщина.

Более того, когда Хуасуюэ участвовал в соревнованиях в провинции Фуцзянь и на Тайване, он также заметил, что по другую сторону королевской семьи несколько женщин были достойными и устойчивыми, и они, должно быть, были принцессами и владельцами графств.

«Эй, Хуасуюэ, ты уверен, что Юньсюн придет сюда, так что подожди здесь?»

Хуан Сюань Сюань подошел и холодно взглянул на Хуасуюэ. Его глаза были полны презрения. «Только по счастливой случайности я выиграл Оуян Люэр, и проведу месяц, ты должен сбежать подальше, иначе я не знаю, как умереть».

Хуасу Юэ удивленно моргнула. «Хуанфу Шизи, ты заботишься о луне?»

Когда все это услышали, они почти рассмеялись, а Хуашан Юэ не была шокирована. Он внезапно повернул голову назад, закричал в лицо Хуанфу Сюань и указал на нее. "Пердеть! Мне плевать на тебя, ты, Хэ Дэхе. Тебя это волнует?»

Он жених Хуасуюэ, хотя это недействительный брачный контракт, но Хуасуюэ сказала, что заботится о ней, но другие очень смущены.

«Да, как я могу провести свою жизнь? Как я могу позволить ребенку заботиться о нем? Я действительно не понимаю…» Хуа Сиюэ тупо коснулся подбородка, и его глаза снова засияли. «Но то, что ты только что сказал, явно заботится обо мне!»

С одной стороны, Цзи Фэн смеялся и смеялся, тайно посмеиваясь над императором Сюань Сюанем. Если бы он не относился к Хуа Сю Юэ так, Хуа Сиюэ не дразнила бы его так.

«Ты, ты, ты... Мне было плевать на тебя! Я напомнил тебе, чтобы ты не знал, как ты умер». Хуанфу Сюань был раздражен и покраснел. Когда тучи потемнели, он слабо потянул его. Зачем тратить время на этого человека?»

У этого презрительный вкус. В это время подошел и Цзи Цзин. Когда он взглянул на облака, он не мог не кричать, не рвать цветы и не улыбаться. «Сестра, кто-нибудь издевается над тобой?»

Хуа Сиюэ моргнула. «Нет, они заботятся обо мне, но стесняются признаться в этом!»

Слушая это, принцесса Хуйя фыркнула и обнаружила, что Хуан Фусюань оглянулась на нее и быстро перестала улыбаться.

Возможно, из-за отношений принцессы Хуэйчжэнь Хуасуюэ очень не нравится королевской семье, но того, что произошло дальше с ней, не произошло.

«Брат Хуанфу, тебе нравится мисс Хуа? Значит, я забочусь о ней, верно?» Принцесса Хуэй Я улыбнулась и очень мило опустила глаза.

Хуан Сюань Сюань еще раз взглянул на нее, просто хотел поговорить, но Юнь Момо тоже был тронут, Цзи Фэн внимательно посмотрел на цветочную среду обитания, подумав, что эта женщина действительно такая, сказал, что она глупая, она не глупая. , казалось бы, глупо, но заставит людей умирать.

Это умно!

Цзи Фэн слабо улыбнулся. «В Ся Фэне я видел принцессу Ван Цзыцзы».

Принцесса Хуйя взглянула на Цзифэна только для того, чтобы почувствовать, что молодые люди перед ее глазами были красивыми и щедрыми, а в узких и длинных глазах феникса было очарование. Ветер был презрительным, одежда Цзи Фэна развевалась и развевалась, и сердце принцессы Хуэй Я было таким. Прыжки вверх и вниз.

Я не ожидал, что этот человек будет похож на поэта, дальновидного, красивого и чрезвычайно интимного, далеко не способного сравниться с этими дедами.

«Брат Цзи, какой у тебя интерес к этому Фушу?» Юнши Мо и Яо Цзифэн уже знали друг друга и были открыты для публики. Когда они говорили, свет в конце глаза слегка проходил мимо цветка. На лице Луны я увидел, что она все еще слабоумна.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии