:221:Один удар – это жизнь и смерть.

Хуа Мэнши услышал слова «Сводит с ума», и его лицо сильно изменилось. Поскольку она видела много книг, которые не были распространены в библиотеке семьи Муронг, одна из них была записана в «Потерянной руке». Душа – это техника, затерянная на материке.

Потому что даже если ветеранов будет трое, они вряд ли обезвредят дементоров, так что это секретная техника.

Такая операция может заставить других потерять рассудок и оказаться под полным контролем хирурга!

Я мечтал обо всем этом, и было уже поздно этого избегать!

Сильная, старомодная атмосфера наполняла ее снова и снова, делая ее тело холодным и неспособным двигаться!

Она смотрела на цветущий месяц перед своими глазами, совершенно не в силах слышать, что говорили люди за пределами цветущего месяца, и не могла слышать тихий голос внешнего мира.

Хуасу Юэ равнодушно посмотрела на стихотворение Хуамэн, и она могла полностью победить ее.

Хотя две проститутки, стоящие за стихотворением о цветочном сне, не умели действовать, но в данный момент они были полностью ошеломлены мощной атмосферой.

Трое не могут пошевелиться, цветы и луна медленно открывают губы, а сердце стихов-снов наполняется бесконечным страхом!

Очевидно, она инженер-газовик того же уровня.

Она не помирилась!

Однако никакого сопротивления, в следующую секунду месяц Хуасу был жестоко открыт!

"Ваше Величество!"

Хуасу пьет холодный напиток, и поэт во сне чувствует, что его ноги согнуты, и он не слушает собственный крик!

Да, все ее тело словно сидит там.

Ее тело не способно контролировать ситуацию, а поэзия ее сновидений может предвидеть ее собственную неудачу. Она полна ужаса, но может только смотреть на цветы и растения перед своими глазами.

«Стихотворение о цветочной мечте! Вы две дочери цветочной семьи, но всегда хотите тайно тайно мисс Бен убить эту мисс, ваши волчьи амбиции все еще здесь, я не убью вас, потому что я никогда не буду бояться, что вы меня преследуете !" Месяц Хуасу сказал большой рукой, и порыв ветра пронесся к стихотворению о цветочной мечте!

Две служанки наконец проснулись, закричали и начали читать стихотворение о цветочном сне.

Однако стихотворение о цветочном сне было разбито ветром, а конечности закричали. Она была сладкой во рту. Весь поэт-сонник и две служанки были отброшены на несколько миль и упали к подножию горы.

«Не приходи снова меня провоцировать, иначе мисс Бен не сможет тебя хорошенько рассмотреть. Но если ты еще жив, мисс Бен может подарить цветок в цветочный дом!» Хуа Цзюэ сказала равнодушно, если не в той же суете и суете. В этом случае она давно покинула меридиан поэзии мечты.

На континенте Тяньюань человек, которого упразднили меридианы, больше не может практиковать ци ци. В это время вся накопленная репутация должна быть растрачена.

«Иди! Поэзия цветочной мечты, я не уничтожила твои меридианы, я не хочу, чтобы ты возвращался моей дорогой! Но если ты еще не умеешь играть, эта дама не против позволить тебе попробовать вкус». меня издеваются!" «Хуа Циюэ посмотрела на стихотворение о цветочном сне, которое изо всех сил пыталась встать, похолодело и зашагала к пещере Ванлин».

Хуа Мэн Ши ненавидела спину Хуа Сиюэ, и она получила множество внутренних повреждений, но это не имело значения.

Две служанки были слишком напуганы, чтобы кричать, но стихи о цветочных мечтах внезапно выстрелили и убили служанку!

Другая горничная широко раскрыла глаза от шока. Разве они не были личными служанками поэзии снов, самой надежной служанкой? Как провести стихотворение-мечту, убивающее ее спутника?

Я не дождался, пока эта маленькая горничная догадается, и пристрелю ее еще раз! Стихи о цветочных снах стараются изо всех сил, так что маленькая горничная кладет трубку, не говоря ни слова.

В конце концов, две служанки видели, как ее «оскорбили», знали ее настоящую личность и не могли жить.

Хуа Мэн Ши быстро выбежал из города.

А Хуасуюэ, группа других скрытых охранников Хуамэнши, была раскрыта за несколько секунд, и потребовалось несколько минут, чтобы встать и дождаться его возвращения. Позже, естественно, я не смею искать цветы. Месяц, как птица и зверь разбежались.

Вернувшись в Ванлиндун, Хуасуюэ начала активно заниматься практикой.

Время от времени Сюаньцзи будет выдавать ей какие-то секреты, и кролик, естественно, не потеряет своих заветных навыков.

Хуасу Юэ отчаянно тренируется, а Цзи Фэн в основном сосредоточен на выращивании трав, и, конечно же, ему потребуется время для тренировок.

Но большую часть работы на кухне делает Цзи Фэн.

По словам Цзи Цзин, Цзи Фэн — самый совершенный человек в мире, не только летчик, но и превосходный повар.

Выставьте его наружу, но за ним спешат бесчисленные тысячи добрых людей.

Жаль, что Хуа Сиюэ, несмотря на слова Цзи Цзин, не встанет, но также представляет свое сердце не по чувствам, а по совершенствованию.

После «сильного поцелуя» Хуан Юйсюань ни разу не осмелилась появиться перед Хуасю и даже осмелилась помешать ее практике.

Время летит, и в мгновение ока прошло полгода.

Дни Ваньлиндуна все еще тихие и прекрасные.

Хотя некоторые аэробисты очень боятся обидеться на смерть, их всех застрелил Сюаньцзи.

Цигун Хуакиюэ был повышен до середины раунда, но, по словам кролика, первая половина года уже закончилась, и Чанхун был очень очаровательным.

————————

В одной из пещер Юнь Шимо взял тарелку ароматного супа и подошел к принцессе Цяньян.

Принцесса Цяньян занимается вышивкой. Она и раньше брезговала этим видом ручной работы, но с тех пор, как стала профи, заинтересовалась этой сукой рыжей.

Как женщине, природу нелегко открыть, поэтому мне приходится находить больше занятий и выражать свое сердце.

«Тысячи ян, тяжелая работа, сначала выпей тарелку супа!» Слегка облакайте чернилами времени, отставьте тарелку с теплым супом в сторону.

Принцесса Цяньян мягко улыбнулась и положила ему в руку нить. «Это тещин суп? Эй, такой сладкий!»

«Ну, скажем, тебе нужно привести свое тело в порядок, а потом… тебе придется завести детей».

Слова Юнь Шимо, принцесса Цяньян внимательно слушала и не могла не покраснеть.

Ей нравится слышать такие слова.

Однако знаний Юнши Мо недостаточно, они не могут находиться в одной комнате.

Поэтому принцесса Цяньян тоже молча ждет. Теперь свекровь каждый день облизывает ароматный суп, чтобы дать ей подкормку. Означает ли это, что он собирается обходить ее комнату?

Подумав об этом, принцесса Цяньян с радостью взяла тарелку с супом. «Френч, спасибо, я закончу!»

Облака и чернила мягко обезглавились, и сквозь глаза прошел странный свет. К сожалению, принцесса Цяньян этого не заметила.

Выпив тарелку супа, принцесса Цяньян прищурилась, поставила тарелку и осторожно обогнула крепкую талию облака.

«Френч, я так хочу спать, давай поспим вместе?»

"Хороший!" Инк Юнши не стал лишней ерунды и прямо согласился: двое, и одежда, и сон.

Принцесса Цяньян изначально хотела соблазнить облако и чернила, но почувствовала, что сонливость слишком сильна, и заснула.

Она спала очень хорошо, и на ее лице все еще сияла приятная улыбка. Когда она замолчала, она взяла руку на талию и молча положила кровать.

Жаль, что принцесса Цяньян слишком много спала и не слышала шума его пребывания.

Облака и чернила покинули пещеру, а снаружи — серебряная луна.

Он пересек небольшие деревья напротив себя и подошел к противоположной стороне пещеры, увидев, что Годсенд играет с червем.

Этого червяка ему подарил Цзи Фэн. Говорят, если понюхать его чьим-то жетоном, то можно найти этого человека в радиусе пятисот миль.

Тело червя было бледно-зеленым, а из темных глаз капало.

Богом данный голос тоже слегка молочный, бросая ищущего охотника червяка: «Иди, найди кого-нибудь!»

Когда послышались облако и чернила, они вдруг подошли, большие рукава поднялись, и они бросили поиски червя.

Охотнику пришлось лезть обратно в Годсенд.

Находка, увидев людей, идущих в облаках, не может не возмущаться: «Эй, как ты прекратишь мои поиски насекомых?»

Юн Шимо взглянул на свой пояс. Пояс вышила Хуасу Юэ. Вышитый узор тоже был общий, но находка привязывалась к талии.

Все, что Хуа Сиюэ отдала Богу, хорошо ему дорожит, и даже невышитый платок хорошо сохранился.

Ведь Хуасу родилась в обычной семье, но в женском красном цвете у нее действительно плохо получается, поэтому она молода и следит за рестораном. Позже, когда Чжан Чжичэн женился на Чжоу Цзясяофу, естественно, бизнес становится все больше и больше.

«Кого ты ищешь? Господи, разве я тебе не говорил, что твоя мать — нынешняя».

Когда облако сморщилось и нахмурилось, я подумал, что этот ребенок съел наркотик Дэна, который смог забыть предшественника, но полностью забыть место обитания цветка он не смог.

Иначе он не даст червям найти людей три раза и четыре раза.

«Эй, эй, когда мне было три года, когда я был дураком? Эта уродливая девчонка — моя мать? Она не была бы женщиной! Видишь, мой пояс красивый, это, должно быть, моя мать. Вышитый?" Годсенд шлепнул, похлопал по талии и сказал с улыбкой.

Но в глазах тоска.

Сердце облака слегка задело, и он взял маленькую ручку богини. «Боже, почему ты хочешь так думать?»

«Не знаю, интуиция! Я все еще мечтаю, мечтаю о женщине, называющей меня находкой, она должна быть моей матерью, она так меня любит!» Находка подумала и улыбнулась.

Он чувствовал, что пояс на талии был послан матерью, иначе он очень сопротивлялся каждый раз, когда принцесса Цяньян позволяла ему потерять пояс.

Более того, все чаще ощущается, что Принцесса Тысячи Ян лицемерна. Находка всегда отражает смущающее отвращение в ее глазах...

«Боже, ты слишком много думаешь, может быть, мать была слишком занята, когда ты был ребенком, поэтому у тебя с ней нет близости…» Юн Шимо задумался об этом, и ему пришлось использовать это оправдание, чтобы справиться с Находкой.

Находка присела на ножки: «Не правда ли! Я не хочу, чтобы она была матерью, я не хочу ревновать...»

Сяо Тяньци хотелось заплакать. Когда я подумал о холодных глазах принцессы Цяньян, я был очень недоволен и хотел сокрушить этот факт!

«Дано Богом…» Глядя на данный богом крик, Юнь Мо некоторое время не знал, как выйти за него замуж.

— Ладно, ладно, не будь ребенком! Госпожа Юн вышла из пещеры и быстро вытащила находку. «Эй, ты снова будешь плакать. Господи, мы идем в нору, моя бабушка приготовила твою любимую». Жареный цыпленок."

Бог вскрикнул, сразу же перестал плакать и пошел в нору с миссис Юн, чтобы насладиться ужином.

Детям легко есть и развлекаться. Некоторые неприятности легко забыть.

Дождавшись, пока боги уснут, госпожа Юн призвала облако, когда была в чернилах. — Инк, подожди, мать хочет тебе что-то сказать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии