Глава 1054: 1054, следующая и дальше

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо».

Глава 1054, 1054, Следующая гармония.

Столица перевернулась с ног на голову.

Дворец Юнсянь.

— Что, Лили?

Цинь Фэй, искавший драгоценные цветы, был ошеломлен, и маленькая резная серебряная лейка упала в руку, разбив нежные и редкие цветы в горшке.

Это любимый цветок в горшке Цинь Фэя под названием «Слезы Чжу Цзы», потому что необходимы специальные вода и почва, не только используемая почва, но и вода, используемая для орошения, берется за тысячи миль, откуда и происходят слезы Чжу Цзы.

Слезы Чжу Цзы были испорчены, но в этот момент никто во всем дворе не был огорчен цветком, просто потому, что услышанная новость была более ужасающей.

У бабушки Шэнь тоже был плохой цвет лица: «Хуэй Няннян, Его Королевское Высочество и Принцесса… Нет, это хозяин округа Цяньсюэ действительно уехал, и Император только что издал уведомление».

Не говоря уже о том, что посторонние из Цинь Фэя были потрясены и не могли в это поверить, но и Мать Шэнь тоже была шокирована.

Цинь Фэй дрожит, руки под рукавами облака сжимаются в кулак: «В чем дело! В чем дело! Гу Цяньсюэ просто не знала, что делать, почему дети… как император согласился? "

Какие бы изменения ни произошли у членов королевской семьи, им необходимо опубликовать объявление. До анонса все можно восстановить, но как только анонс выйдет, восстановить будет сложно. Ведь здесь нет шуток.

Народ во всем дворе вздрогнул, а девица и бабушка забились в угол, боясь, что они рассердятся.

Чем больше думал Цинь о наложнице, тем больше он злился: «Бабушка Шэнь Ма взяла знак, и ее дворец собирался во дворец, чтобы пойти во дворец!»

Бабушка Шен опешила: «Мэм, по правилам, наложница должна заранее спросить королеву и императора, прежде чем покинуть дворец».

«В данный момент, о чем еще вы можете просить?» Цинь Фэй, который все еще сохранил добродетели прошлого, закричал, схватил слезы Чжу Цзы и даже упал на землю с цветами и горшками.

Прекрасные цветочные горшки селадона были разорваны, земля была рассыпана, а нежные цветы лежали в земле, все были жалки.

Цинь Фэй только почувствовала, что в ее животе не горел огонь, но когда она увидела драгоценный цветок, ей показалось, что она увидела еще одну щеку с красивым внешним видом, и она наступила на нее, подняв ноги.

Впервые придворные дамы увидели нежную Цинь Фэй Нян с таким вспыльчивым характером, стоящую на коленях, и какое-то время двор был полон людей.

«ГУ Цяньсюэ!» Фэй Цинь стиснула зубы от ненависти.

Но в конце концов принцесса Цинь не захотела вырываться из ворот дворца. В конце концов, если бы она была в беспорядке, некоторые люди в гареме выглядели бы хорошо.

Бабушка Шен сокрушалась, но не знала, как ее уговорить.

Цветы слез Чжу Цзы долгое время были превращены в грязь. Вышитые туфли и юбка Цинь Фэя также были в пятнах, и гнев Цинь Фэя наконец немного утих.

«Ну, у внуков есть свои внуки, отпусти их», — в глазах Цинь Фэя сверкнул намек на Инь Чжу, — «Иди, пойдем к Ин Фэю».

«Да, Нианг Нианг». Бабушка Шен быстро вздохнула с облегчением.

И почему принцесса Цинь хочет пойти к Ин Фэй, на самом деле она ищет не Ин Фэя, а Ин Цзя!

При этом другая локация.

Особняк Ли Вана.

Ин Вэйи осмелилась поклясться, что эта жизнь никогда не была такой болезненной, Ли Ван отстранил Гу Цяньсюэ. Хотя поверхность была гармоничной, она твердо верила, что находится в подвешенном состоянии. Бедная женщина Ван Е Юнфэй в реках и озерах также была одолжена. Шесть сиреневых дворов, без покровителя Гу Цяньсюэ, теперь не смеют дышать атмосферой, и весь дворец — это только ее семья.

Это то, о чем Ин Вэйи раньше даже не смела думать. Положение принцессы Ли у вас под рукой. Если главное событие короля Ли окажется успешным, она будет преследовать страну.

Рао — достойный Ин Вэйи, и он хочет напиться.

Бабушка Лю поспешно пришла: «Мэм, слуга пришел сообщить, принц скоро вернется. Дама дома сказала в письме, что принц сегодня был в плохом настроении, и сказала девушке, чтобы она больше заботилась о ней. ."

Рот госпожи Лю — мать Ин Вэйи.

Думая о короле дракона и фениксе среди людей, а в особняке большого короля была только одна жена и наложница, прекрасное и красивое лицо Ин Вэйи родилось вместе с Хунся.

«Мама, принеси мою дымчатую муаровую атласную юбку».

"Да, мэм." Лю Мама улыбнулась, подняв брови. Вы должны знать, что золотая атласная юбка с дымчато-фиолетовым облачным узором — любимая юбка Инь Фей. Хотя существует бесчисленное множество китайской одежды, мне действительно нравится лишь малая часть. Вот как одеться в самые счастливые и важные случаи.

Через некоторое время под умелыми руками дам благородная женщина с яркими глазами, зигзагообразными зубами и стройной Тингтинг закончила макияж.

Хотя внешность Ин Вэйи не такая привлекательная, как у Гу Цяньсюэ, она тоже хороша, особенно достойный темперамент всего тела, но это символ Шусянменди.

«Пошли быстрей, принц потрудился целый день, и мы должны его поприветствовать». Выражение лица Ин Вэйи было застенчивым, и она была чрезвычайно скрыта разумом.

Бабушка Лю двусмысленно улыбнулась: «Да, мама».

Итак, окруженный служанками и служанками, Инь Сай Фэй, казалось, ждал у ворот дворца, если звезды держали луну.

Издалека и вблизи за дверью послышался стук подков, потом звук прекратился, а потом послышались звуки народных приветствий.

Когда Ин Вэйи увидел короля Ли, вошедшего из-за двери, он почувствовал только, что весь мир потерял свой цвет. Перед ним был только этот человек в темно-черном парчовом плаще.

«Наложница видела принца, и принц весь день усердно работал». Благополучие Ин Вэйи.

Ли Ван не ожидал, что Ин Вэй сможет ждать за дверью, ошеломленный, а затем кивнул и кивнул: «Ну». Не останавливаясь, он направился к главному двору.

Ин Вэйи поспешил быстро догнать его, но, в конце концов, это все равно было будуарное шоу для всех, но гнаться за рысью было очень сложно.

Внезапно Ли Ван остановился: «С тобой все в порядке?»

Ин Вэйи была ошеломлена: «Что… что-то?» Розовые щеки были бледными, а в глазах была паника. «Да… это так. Девушку в Сиреневом дворе купил Цянь Сюэцзюнь. Я не знаю, что с этим делать?»

Реакция Ин Вэйи была чрезвычайно быстрой.

«Верните им купчую, и каждый из них выдаст по сто или две серебряных монеты». Сказал Ли Вандао.

Глубокое сердце Ин Вэйи снова подскочило: «Да, принц. О да, наложница приготовила несколько тонких блюд, и ужин принца был у наложницы… как насчет еды?»

Дедушка Шао закатил глаза и сказал: «Я все еще должен быть близок с боковой наложницей. У принца в последние несколько дней не было аппетита», а затем голос намекнул: «Твой принц, или воспользуйся ужином в Вэйюане».

Ли Ван холодно посмотрел на Ин Вэйи: «Нет, у этого короля нет времени». Сказал он, снова отходя.

Радостное сердце Ин Вэйи снова упало на дно долины, холодное.

Дедушка Шао был обеспокоен и преследовал Ли Ван Сяо, который сказал: «Ваш господин, господин, не веди себя так... Ты то же самое, что и хозяин графства, но то же самое происходит с наложницей Инь, которая тоже ту, на которой ты женился на дверной наложнице, ты не можешь просто оставить это так?

Шаги Ван Ли снова остановились, он медленно повернулся и сказал Ин Вэйи, которая застыла на месте: «Ты хорошо заботишься о себе в эти дни».

Ин Вэйи снова удивился.

Однако, прежде чем дождаться выступления Ин Вэйи, Ли Ван решил уйти.

Чего Ин Вэйи не услышал, так это того, что король Ли сказал дедушке Шао: «После нескольких дней решения данного вопроса, Ин Вэйи будет удобно уйти этому королю».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии