Глава 1116: 1116, спасите! Я!

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!

Глава 1116. Глава 1116. Спасите! Я!

Банкет продолжается до сих пор и отличается от царского банкета пением и танцами. Подобные организации религиозного характера также крайне скучны.

Музыка негромкая, и даже если не прислушиваться внимательно, то можно не обращать на нее внимания, но даже в этом случае никто не разговаривает, а только голову наклонить, чтобы молча поесть.

Эта странная атмосфера пугает.

Во всем зале единственные, кто боится говорить и смеяться, - это лидер и принцесса Мэл. Эти два человека очень гармонично задают вопросы и отвечают. Поскольку окружающая среда слишком тиха, диалог между ними могут услышать даже окружающие. Вы можете почувствовать слова лидера. Берегите себя больше и больше.

Принцесса Мейер была очень взволнована. Она была похожа на маленькое яблоко и продолжала улыбаться лидеру. Когда Гун Линган склонила голову, она быстро взглянула на Цяньсюэ, чтобы показать свой статус.

Гу Цяньсюэ проигнорировала Мел и посмотрела в глаза женщине, которая смотрела на нее.

Женщине около сорока лет. Хотя она изящна и элегантна, она не может скрыть свою старость.

Ее глаза были очень грустными, и она почти неподвижно смотрела на Гу Цяньсюэ. Такое ощущение, что она не торопилась и больше никогда этого не видела.

Если бы это было несколько месяцев назад, Гу Цяньсюэ пришлось бы оплакивать небеса, но в этот момент вся ее совесть и доброта были скормлены собаке, и вся польза в ее уме заключалась в том, чтобы использовать ее.

Когда она увидела, что время пришло, она использовала форму рта, чтобы сказать женщине: «Спасите!» Я!

Женщина была шокирована.

В этот момент Гун Линъань, который вел задушевную беседу с принцессой Мел, оглянулся.

Хотя это был Юй Гуан, призрачная хищная птица все еще была ядовитой, заставляя людей содрогнуться.

Гу Цяньсюэ поспешно опустил глаза, делая вид, что обедает небрежно, уклоняясь от пристального взгляда этого экзаменатора.

Когда наступил кризис, Гу Цяньсюэ выдавила слезы, жалобно глядя на женщину, спасите ее! Я!

«На этот раз женщина, наконец, прочитала это», — поспешно прошептал он стоявшему рядом с ним мужчине средних лет, одетому как высокопоставленный священник.

У священника была высокая переносица, густая борода, а глаза были очень похожи на Антану.

Он был удивлен, выслушав женщину, а затем посмотрел на Гу Цяньсюэ.

Но в это время глаза Гун Линганя снова взглянули на Гу Цяньсюэ.

Цянь Сюэ была беспомощна и снова опустила глаза.

Старший священнослужитель глубоко задумался и что-то прошептал женщине, после чего женщина выглядела виноватой и расстроенной.

Гу Цяньсюэ могла догадаться, что священник обвинит женщину в еде. Хотя он был немного разочарован в своем сердце, это было своего рода выигрышем.

Странный банкет все еще продолжался, а Гу Цяньсюэ было слишком лениво страдать, поэтому он закатил глаза и притворился, что потерял сознание.

Поскольку святая «упала в обморок» и только что устроила пир по предзаказу, она сразу растерялась.

Почему Гу Цяньсюэ должен «ореолиться»?

Естественно, притворившись, что ее видят люди семьи Нахам, пусть они увидят, что Антана не только вот-вот потеряет немилость, но еще и очень слаба и умрет во дворце заживо без спасения.

Банкет был шумным, и женщина почти кинулась к нему, но муж поймал ее рядом с собой.

Когда пришел священник, он думал, что руководитель лично проверит состояние святого, но увидел нежелание вождя долго бороться и, наконец, махнул рукой, чтобы позволить священнику диагностировать вену святого.

Нет разделения между лекарством и ядом. Медитация хороша в борьбе с ядом. Можно сказать, что в этом зале все, кроме Мэла, способны исцеляться, но есть только плюсы и минусы.

Осмотрев вены святого, священник почтительно сказал: «Мастер Йен, святой слаб и у него симптомы дефицита ци».

Гу Цяньсюэ «тихо проснулась», а затем сразу же появилась паника: «Учите… мастер, я… я в порядке… я в порядке…»

Миссис Наим возбудилась еще больше, почти торопясь, и, наконец, при намеке мужа, ей удалось лишь молча вытереть слезы.

Мэл яростно закатил глаза, думая, что Антана, сука, притворялась правдой, и кричала днем. Ночью она была жалока и ненавистна.

Однажды она станет женой архиепископа и позволит этой лицемерной женщине лучше умереть.

Глаза Гонг Линганя были еще более отвратительными: «Поскольку святой нездоров, не задерживайся на пиру, приди и отправь святого обратно».

Сразу после этого жители дворца Роланд поспешили вперед и помогли слабой деве дождем.

Банкет продолжился.

Гун Линъань все еще время от времени разговаривает с Меиром, но священники высокого уровня вокруг него не спокойны. В тихом зале постепенно раздается голос дискуссии. Все шептались, не понимая, что имеет в виду вождь, разве он не такой же, как предшественник? Генерал-лидер, не любите святых и женитесь на другой жене?

Лицо священника Няму было черным не только потому, что он не мог повесить лицо, но и потому, что он боялся, что его дочь пойдет на трагедию предшественников.

Жена бывшего проповедника была чрезвычайно ревнива и причинила вред многим девственницам, особенно прекрасной и мудрой Деве Турандот, которая была испорчена своим лицом, и местонахождение ее было неизвестно.

Священник Нахама наконец понял, почему его дочь сказала: «Спаси меня».

Но что он может сделать? С того момента, как она избрала святого, Антана была уже не его дочерью, а сектанткой.

Не говоря уже о девственнице, девушки, не выбравшие девственницу, тоже хотели стать ведьмами.

Медитация не слишком плоская.

Не все знали, что Гу Цяньсюэ возвращалась со святым во дворец Роланд в хорошем настроении.

Лиз шагнула вперед и прошептала: «Мадонна, ты была очень напугана, когда потеряла сознание. С тобой все в порядке?»

Гу Цяньсюэ прошептала в ответ: «Расслабься, я в порядке».

Группа вернулась во дворец Роланд, Гу Цяньсюэ приказала приготовить воду для ванны, она планировала красиво выспаться после купания.

После купания Гу Цяньсюэ схватила Лиси: «Завтра ты отдохнешь из дворца, не забудь важные вещи».

Лиз вздрогнула, и, наконец, ей ничего не оставалось, как сказать: «Да, мадам».

Штат Наньюэ.

Столица.

Антана не ожидала, что ее карету угнали.

Хорошо ехавшая по дороге карета вдруг почувствовала, что крыша провалилась, и тут почти в мгновение ока кто-то вошел в дверь машины, и яркий меч остановился на шее служанки.

Когда горничная изо всех сил пыталась спасти свою жизнь, она услышала крик Антаны: «Не убивайте меня, не убивайте меня, убей их, просто убей их».

Две служанки потеряли дар речи, но им не приходится бороться с тем, что защищать, а что не защищать. Такому хозяину, который бьет себе в рот и не лишает человека жизни, что тут защищать?

Просто скучаю по бывшему хозяину округа.

Карета резко развернулась, и Антана чуть не упал, но понял, что водитель боится, что его угонят.

Вот так карета выехала из центра города и направилась в сторону пригорода Пекина.

Около часа чая карета наконец остановилась.

«Шериф, пожалуйста, выйдите из автобуса». — сказал Лян Чжэнь, угоняя карету.

Лян Чжэнь встретил мастера округа Цяньсюэ. В этом случае даже он подумал, что сегодняшний магистр графства отличается от прошлого.

Когда Антана с трудом сошла с поезда, она увидела мужчину возле вагона, стоящего на ветру, красивого мужчину в серебряной мантии с красивым лицом, его невыразительным лицом и парой персиковых глаз, словно задумавшихся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии