Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо».
Глава 1155 Глава 1155, ты не делаешь гадостей, я не говорю гадостей
Гун Линкунь лежал на краю кровати, его стройная фигура была изящной, и он схватил у Гу Цяньсюэ пригоршню волос, чтобы поиграть с ними.
Гу Цяньсюэ также научился лежать рядом с ним на боку: «Ты так признаешь свою судьбу? Я думал, ты еще какое-то время будешь бороться».
Но я видела, что на его прекрасных щеках густые ресницы свисали веером, а он все не отвечал.
"Что ты думаешь?" — спросила она еще раз.
Он медленно поднял глаза, и его темные глаза были холодными. «Иначе я буду императором».
«...» Гу Цяньсюэ была поражена: «Почему?»
Гун Линтуо замерла, взглянув на слегка открытое декольте Гу Цяньсюэ, но увидела поцелуй на одежде.
Гу Цяньсюэ внезапно понял, что поспешно стянул с себя одежду. «Хороший мальчик, оно исчезнет через несколько дней, но... ты действительно хочешь быть императором?»
Он посмотрел на нее с улыбкой в глазах: «Нет, я хочу быть с тобой».
Гу Цяньсюэ слегка ошеломился, затем сжал губы, потянулся, чтобы коснуться щек, и приложил свои сладкие губы.
На следующий день.
Гун Линго проснулся рано, просто чтобы оценить чье-то спящее лицо, но легким движением Гу Цяньсюэ тоже открыл глаза.
«Просыпаюсь так рано, но это не в твоем стиле». — пошутил Гонг Лингту.
Гу Цяньсюэ была беспомощна. «Привычка рано вставать во дворце Роланда», — голос сделал паузу, объясняя ему: «Палас Роланда — это общежитие, в котором обитает Святая Дева».
«Ты всегда любишь поспать лениво, не спать какое-то время?» Глаза Гонг Линюнь разозлились.
Гу Цяньсюэ покачал головой: «Нет, слушая то, что ты сказал вчера, Гу Фу не обязательно бросает Антана, мне нужно вернуться и посмотреть».
— Хорошо, я провожу тебя. Гонг Линюнь тоже встал.
— Тебе не нужно рано вставать? — спросил Цянь Сюэ.
«Для левых и правых уже слишком поздно, поэтому я просто не пойду».
"..."
Гу Цяньсюэ потеряла дар речи, люди, которые являются королями, никогда не были династией, и вот она принц.
«Разве император не винит тебя на самом деле?» Рао понимает, что этот человек привык к своему своенравному образу жизни, и все равно не может не волноваться.
Гонг Линту встал, заправил волосы за спину и действовал медленно: «Если преданная ранняя династия, то найдется группа людей, которые увидят во мне гвоздь. Почему ты страдаешь?»
Гу Цяньсюэ усмехнулась: «То есть твое опоздание и ранний уход были намеренными?»
Гун Линту встала, потянулась к Гу Цяньсюэ и жестом подтянула ее: «Естественно, это было не намеренно, а намеренно».
«…» Цяньсюэ закатил глаза. «Я не узнал, что ты был довольно беден».
Гонг Линкунь встал на одно колено и надел для него туфли: «Пока ты хочешь узнать, я покажу это в любое время, но ты никогда не дашь мне шанса».
Гу Цяньсюэ наслаждается подобным обращением с королевой: «Я не даю тебе шанса? Я не зашивал тебе рот, почему я не дал тебе шанса?»
Увидев, как кто-то стиснул зубы, Гу Цяньсюэ засмеялся: «Да, ты прав, я и раньше подбирал неприятные слова, потому что ты делал то, что мне не нравилось делать… ничего больше, не говори об этом раньше. , когда о обидах сообщили, и все получилось раньше, - встал и обвил руками талию. ?
Гун Линфэн опустила глаза и посмотрела на женщину, лежащую на груди, слегка приподняв губы: «Хорошо».
Некоторое время они держались в таких милых, сладких и липких объятиях, и Гу Цяньсюэ задумался над вопросом: «Ну, мирянин? Неужели никто не ждет, пока ты встанешь?»
«Я их не впустил».
"Почему?"
«Потому что я не хочу, чтобы другие мужчины смотрели на тебя».
«…» Гу Цяньсюэ потерял дар речи: «А как насчет горничной?»
Гун Линхуэй слегка улыбнулся: «Боюсь, ты будешь ревновать, поэтому я не оставлю здесь ни одной девушки. В будущем я не оставлю ни одной женщины, кроме тебя».
Гу Цяньсюэ был ошеломлен, и его сердце постепенно взорвалось: «Правда?»
"Действительно." Гун Линфэн сказал серьезно, без каких-либо элементов шутки.
Цянь Сюэ усмехнулся: «Ну, если тебе не нужна горничная, то я буду тебе служить».
"..."
Гу Цяньсюэ сузил брови: «Не веришь?»
Гонг Линюнь слегка улыбнулась: «С удовольствием».
При этом Гун Гуншу все еще хотел позвать кого-нибудь на службу, но его остановил Гу Цяньсюэ: «Ты просто шутишь? Я действительно не планирую кого-то использовать».
"Почему?" Гун Линюнь была озадачена.
«Хотя меня обслуживают уже два года, это кажется гораздо более ценным, но подумайте об этом, наша комната позволяет посторонним входить и выходить, разве это не конфиденциальность?» По ее словам, она взяла его одежду и носила ее для них. На вопрос: «Ты никогда не спрашивал об обычаях моего родного города, хочешь послушать?»
Под опекой Гу Цяньсюэ Гун Линту была мила, как булочка: «Давайте послушаем».
«У нас там нет прислуги, а даже если мы наймем прислугу, мы даже не будем ждать, пока наши руки будут есть и пить, самое большее, мы поможем убрать комнату и постирать», — сказал он, завязывая пуговицы. «В нашем доме это место уединения, куда может войти только владелец дома».
Гонг Линкунь прервал его: «Ну, вот и наша конфиденциальность в будущем, никому больше не разрешено входить».
Гу Цяньсюэ улыбнулась и кивнула: «Работу по дому должны разделить муж и жена».
"Домашние дела?" Гонг Линюнь никогда не слышал об этом новом термине.
Застегните пуговицы, и Гу Цяньсюэ протянул руку, чтобы растянуть рубашку. «Это работа по подметанию, мытью пола и мытью окон, потому что нам не нужно укладывать людей, поэтому мы сделаем это вдвоем».
«…» На этот раз Гонг Лингту полностью застыл.
Дождавшись, пока некий дядя наденет одежду, Гу Цяньсюэ принес свою одежду и надел ее: «Ты будешь тем, кто будет убирать и мыть пол в будущем. Я сделаю все остальное, в противном случае я буду нести ответственность за еда?"
«Кхе», — слегка смущенно кашлянул Гонг Линкуань, — «Я готов разделить… работу по дому, но знаешь, я немного нервничаю».
Гу Цяньсюэ подумал о своей повседневной жизни: «Да, вам приходится иметь дело с закрытием земель, и время от времени вам приходится выполнять задания, данные императором. У меня действительно нет на это времени и сил. Я слишком наивен, чтобы думать о том, чтобы наслаждаться жизнью каким-то одним способом, но не подумал, практичен ли этот подход».
Гонг Линюнь смутилась: «Ты злишься?»
Гу Цяньсюэ оделась и села перед туалетным столиком, чтобы медленно причесаться. «Нет, это просто немного эмоционально. Раньше я не расчесывал такую сложную прическу. В нашем случае просто заплети косу», — сказал он, что умело держал себе пучок, — «Но смотри, я легко могу подобрать булочка сейчас».
Встав и повернувшись, Гу Цяньсюэ сказал: «Я хочу сказать, что людям все еще придется учиться приспосабливаться, а не требовать терпимости не только к другим, но и к самим себе, верно?»