Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
Глава 1173, 1173, Чжунсе?
После двух дней спокойствия бабушка Ли наконец поняла, что не может самостоятельно выйти из сна и ей приходится слушаться хозяина округа, чтобы жить.
«У меня почти нет возможностей… Через некоторое время я снова отдохну. Боюсь, это последний перерыв перед отъездом из страны. Ты воспользуешься этой возможностью, чтобы отчаянно бежать и бежать…» Гу Цяньсюэ стиснул зубы.
Голос бабушки Ли дрожал: «Будут ли эти люди гоняться за рабами?»
«Естественно… преследуются, но не бойся, — Гу Цяньсюэ глубоко вздохнула, — да… Я, я могу гарантировать, что они не будут преследовать тебя… Ты должен разбудить меня, когда отдохнешь. ... ...Должен...» Когда он сказал, его голос стал слабее и упал в обморок.
«Государь? Суверенный господин?» Бабушка Ли снова пошла трясти, но она не видела, чтобы Гу Цяньсюэ проснулась дважды, а позже подумала, что у Мастера Цяньсюэ не было физической силы из-за боли, поэтому она не осмелилась трясти его снова и позволила ей восстановить силы.
После того, как Гу Цяньсюэ впала в полную кому, бабушка Ли осторожно развернула одеяло, покрывающее Гу Цяньсюэ. Когда она увидела, что одеяло залито кровью, она чуть не закричала.
Она не осмеливалась кричать, осторожно поднесла палец к носу и подождала некоторое время, прежде чем едва почувствовала дыхание, что принесло ей небольшое облегчение.
Бабушка Ли на мгновение задумалась и, наконец, решила сменить повязку на хозяина округа Цяньсюэ, терпя страх открыть ****-повязку, размазывая по мозгу все лекарства от золотых болей, а затем ища повязку. а затем переоделся. .
Смененная одежда была пропитана водой, и бабушка Ли некоторое время молча плакала с прикрытым ртом, а затем взяла горячую воду и накормила Гу Цяньсюэ ложку за ложкой.
Но я не знаю, является ли это причиной лекарства от золотой язвы или причиной горячей воды. Дыхание Гу Цяньсюэ постепенно становилось сильнее, а на его лице появился оттенок покраснения. В отличие от предыдущего мертвеца, Ли Ма почувствовал облегчение.
В мгновение ока наступила ночь.
Карета остановилась, и несколько костров заговорили.
«Сколько времени до границы?»
«Осталось три часа».
— Идти дальше или сделать перерыв?
«Сделай перерыв, я думаю, животные, похоже, голодны, и накорми их травой и водой».
«Посмотрите на женщину».
«Что тут смотреть? Какая разница между женщиной и мертвецом?»
«Это просто для того, чтобы вселить в вас оптимизм и уверенность в том, что она не умрет. Если она умрет, мы не получим никаких денег!»
«Расслабься, ты не можешь умереть в течение нескольких дней».
Несколько убийц снаружи разжигают огонь, кормят животных, кормят животных, сплетничают и, наконец, решают сделать перерыв и уйти.
В карете бабушка Ли очень нервничала и отчаянно толкнула Цянь Цяньсюэ: «Господин, господин проснулся, машина остановлена, господин проснулся».
Гу Цяньсюэ тихо проснулась. Хотя все ее тело все еще было горячим, а живот все еще болел, во всем ее теле было намного теплее и комфортнее.
«Тише». Она попыталась издать звук своими сухими и потрескавшимися губами, но бабушка Ли быстро замолчала.
Гу Цяньсюэ сначала спокойно выслушал разговор с посторонними и, подтвердив ситуацию, сказал: «Бабушка Ли... послушай меня... какое-то время... воспользуйся возможностью, чтобы отпустить... а затем беги. ...что бы ни случилось... Беги отчаянно... беги..."
Бабушка Ли кивнула: «Да, да, все рабы слушают хозяина, рабы несут хозяина».
Гу Цяньсюэ внезапно рассмеялся, из-за этой внезапной улыбки его губы фактически открыли рот, хлынувшая чертово-красная кровь окрасила бледные губы, а его синее лицо, весь человек был похож на женское привидение. вздрагивать.
«Ты бежишь... Я не могу бежать...»
У бабушки Ли внезапно потекли слезы: «Нет, рабыня не бросит хозяина, хозяин должен дать рабыне шанс искупить свои грехи. Если господина-майора они уведут, рабыня-служанка всю жизнь себе не простит. Губернатор ушел».
Бабушка Ли хотела что-то сказать, Гу Цяньсюэ сказала: «Либо я умру, либо... мы оба умрем, ты выбираешь. Есть только один шанс... У меня заканчиваются силы...»
Хотя бабушке Ли было жаль хозяина округа Цяньсюэ, это был инстинкт человеческого желания выжить. Бабушка Ли сказала: «Хорошо, рабыня уйдет».
«Иди, помни... не могу пойти домой». Сказал Гу Цяньсюэ.
Бабушка Ли кивнула, затем стиснула зубы и отвернулась.
Сразу после этого Гу Цяньсюэ услышала снаружи кареты, и бабушка Ли сказала: «Я собираюсь справить нужду».
Убийца сказал: «Я буду здесь через минуту, не вынесешь?»
Бабушка Ли сказала: «Нет, я ничего не могу с этим поделать».
Другой киллер сказал: «Выпускайте прямо в машине».
Бабушка Ли сказала: «Я хочу посрать».
В конце концов, убийца почувствовал отвращение и проклял: «Старый и бессмертный, уходи, не думай о побеге или убей тебя».
«Да, да, спасибо». Бабушка Ли просто поспешила уйти.
Бабушка Ли, хотя и сидела на корточках за холмиком неподалеку, снова посмотрела на убийцу.
Гу Цяньсюэ отсчитал время, перенес свою внутреннюю силу и использовал всю свою физическую силу, после чего раздался крик.
Зимнее ночное небо было очень тихим, даже без насекомых, — кричала Гу Цяньсюэ.
Убийцы были напуганы, и все они переехали, включая убийцу, охранявшего бабушку Ли.
Бабушка Ли увидела машину и бешено побежала с прикрытым ртом.
Кто-то нашел: «Нет, старушка сбежала».
Незадолго до того, как он собирался преследовать, Гу Цяньсюэ выбежала, но увидела, что она вся в крови, ее лицо было синим, ее губы были кроваво-красными и кроваво-красными, и кровь текла вниз, сначала крик восклицания, а затем хлынула кровь. ближайшему убийце, Держи его яростно.
Все были ошарашены: «Что не так с этой женщиной?»
Прежде чем слова упали, Гу Цяньсюэ сильно укусил убийцу за шею.
Убийца закричал и почувствовал, что не только укушена шея, но и женщина еще сосет его кровь.
От страха и испуга убийца выстрелил в подсознание.
Гу Цяньсюэ некоторое время не замечал этого, но был застрелен.
Болит не только живот, но и грудь.
В этот момент Гу Цяньсюэ действительно вспомнил сильную боль, когда его обожгли. Такая боль по всему телу может даже привести к тому, что люди потеряют чувство осязания и осязания.
Однако ради бабушки Ли Гу Цяньсюэ стиснул зубы и снова подпрыгнул. Он думал о себе только как о зомби и бросился обратно к ближайшему убийце, но убийца был готов сразиться с ним, не говоря ни слова.
С этим ударом Гу Цяньсюэ снова полетит.
Гу Цяньсюэ сплюнула кровь.
Когда все подумали, что Гу Цяньсюэ на этот раз не может себе позволить упасть на землю, он увидел, как худая женщина снова ползает вверх.
У одного человека голос был робким и дрожащим: «Эта женщина... разве это не будет злом?»
Другой убийца вдруг что-то вспомнил: «Подождите, только что старушка сидела на корточках за холмиком, когда она прибежала... туда... это было похоже на могилу!»
Все это услышали, а затем посмотрели на место, где исчезла бабушка Ли. Когда они увидели это, Рао оказался кровожадным убийцей, который содрогнулся, потому что это было хаотичное кладбище! Курганы бесконечны, и кажется, что это грязные могилы!