Глава 1174: 1174, Лин Сяо, ты?

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!

Глава 1174 Глава 1174, Лин Сяо, ты?

Под мрачным лунным светом время от времени виднелась хаотичная могила из человеческих костей. Внезапно подул холодный ветер, а затем послышался вой Гу Цяньсюэ, который стал еще более жутким.

Убийцы никогда в жизни не были так напуганы и чуть ли не кричали.

Возьмите на себя инициативу человечества: «Не паникуйте, мы даже людей не боимся, чего мы боимся призраков? У нас меньше призраков под нашим контролем?»

Другой человеколюбивый сказал: «Пусть все наши ножи вынутся. Наши ножи все запятнаны кровью, и они смертельны. Призраки не смеют выйти вперед».

— А что насчет этой женщины? Кто-то указал на Гу Цяньсюэ, который изо всех сил пытался добраться до них.

Гу Цяньсюэ исчерпал все свои силы, чтобы подняться, но в этот момент сил действительно не было.

Больно? Ей было больно, и она уже не знала, что это за боль.

Голова убийцы подошла и увидела, что Гу Цяньсюэ дрожит на земле, никто не был призраками, и он был немного задумчив: «Я слышал, как люди говорили, что этих призраков привлекает только свет, или они ранены и безумны, и они осмеливаются нас таких не найти. Ничего страшного, оставайтесь здесь надолго, бросьте эту женщину в машину, а мы продолжим спешить».

«А как насчет призрака в этой женщине?» Кто-то действительно поверил.

«Пока этой женщине для того, чтобы была жива только одна женщина, но не говоря, что вам не разрешено приносить души, так что просто доставьте».

"Да!"

Двое убийц грубо подошли к Гу Цяньсюэ в карете, не пощадив нефрит, бросили его, как будто выбрасывая мусор, а затем начали ловить машину.

Гу Цяньсюэ лежал на машине в очень странной и смущенной позе, но у него не было сил даже перевернуться.

Слабо слышен разговор посторонних.

— А что насчет старушки?

«Что делать, убить».

— Но разве она не убежала?

«О, мы сказали «убей», если убьем».

Другая сторона внезапно поняла: «А что, если она побежит обратно?»

«Ты, глупая голова, эта пустыня и пустыня, все еще хаотичные могилы, старуха может убежать обратно в Пекин? Напуганная и напуганная до смерти, давайте подумаем, что та, что в Пекине, вегетарианка? О, если бы старуха не вернулась в Пекин , Может быть, это все-таки счастливый шанс выжить, а возвращение в столицу — единственный способ умереть».

Услышав это, Гу Цяньсюэ убедилась, что бабушка Ли сбежала, и наконец успокоила ее сердце.

Но, отпустив свой разум, я осознал еще одну проблему. Мать Ли явно причинила ей боль. Почему она спасла Мать Ли?

Разве она не говорила, что она больше не Дева? Почему ты не можешь контролировать Деву? Ей причинили вред другие, но она бросила себя, чтобы спасти других?

Гу Цяньсюэ внезапно улыбнулась, подумав, что природу Цзян Шаня невозможно изменить.

Это ее природа?

Однако бабушка Ли мертва, что она может получить? Всегда лучше умереть от одного человека, чем от двоих. Более того, все вызвано самим собой. Есть причины и результаты, есть результаты и причины.

Подумав об этом, он впал в кому и больше ничего не чувствовал.

На рассвете второго дня в месте под названием Шуйчанфу обе банды захватили власть.

Как посланник штата Северный Ли, Тан Чжэнсюань попросил бригаду посланников сделать перерыв, взяв нескольких друзей, чтобы они тихо отправились в согласованное место встречи.

«А как насчет людей?» — спросил Тан Сюань.

Когда Тан Сюань увидел женщину в машине, полную крови и неподвижную, он был шокирован: «Смелый, разве ты не говоришь, что тебе нужно жить?»

Лидер убийц был очень расстроен таким гневом, но, глядя на лицо серебра, он терпел его: «Этот лорд, прежде всего, когда вы размещаете заказ, вы только говорите, что хотите жить, и мы по умолчанию до тех пор, пока вы живы. Во-вторых. Эта женщина так упорно боролась. Теперь Наньюэ выдала ордер на обыск. Если однажды она сбежит, мы не сможем получить деньги маленькие. Взрослым нелегко сдаться людям выше ?»

«…» — слегка подумал Тан Сюаньвэй, и это тоже причина.

Думая в то время об отчете императора, пока он был жив, Тан Сюаньцю также подумал, что не имеет значения, цел ли он.

«Ну, вот и все», — сказал он и обратился к доверенному лицу, стоявшему рядом с ним: «Принеси серебро».

Кто-то тут же отправил крупную сумму денег.

И лидер убийц, и сам убийца чрезвычайно довольны, а сделка между двумя сторонами считается очень гладкой.

Но когда лидер убийц собирался уйти, Тан Сюань вспомнил еще один вопрос: «Разве не слышали, что внутри работает бабушка? Где этот человек?»

Глава убийцы сразу сказал: «Старуха собирается убежать, поэтому мы ее просто убьем».

Тан Сюань кивнул: «Хорошая работа».

Убийца жестоко ухмыльнулся, его глаза коварно сверкнули.

После этого у каждой из сторон были свои потребности, поэтому Тан Сюаньцю приказал окровавленному Гу Цяньсюэ пересесть в карету, а некоторые вернулись к посланнику Северного Лиго.

Тан Сюаньвэй разместил Гу Цяньсюэ на своей запасной повозке, но не позволил никому приблизиться к нему. Его доверенное лицо Цю Ханьи выступил вперед и сказал: «Хоу Е, есть кое-что, что я не знаю, как сказать.

"Вы сказали." Сказал Тан Сюань.

Цю Ханьи понизил голос: «Твой дедушка, злодей, имеет в виду, что хотя нам не нужно бояться, когда мы покидаем страну Наньюэ, мы должны остерегаться этого. Хотя лидер убийц груб, способ причинить вред женщине очень хорошо. Однажды это так. Когда он ранен, у него нет сил бежать. В конце концов... Приказы, данные императором, могут только увенчаться успехом, а не провалиться».

Тан Сюань выглядел мрачным и кивнул. «Я только что подумал об этом, но не решил, обращаться за лечением или нет».

Цю Ханьи прищурился: «Лекарство еще предстоит вылечить, но не лечите его и не просите горничную позаботиться о нем, просто позвольте ее жизни висеть до дворца».

Тан Сюань кивнул: «То, что он сказал, очень верно».

Таким образом, Гу Цяньсюэ находилась в коматозном состоянии до города Сюаньюн, столицы Северного Королевства Ли. Не говоря уже о выздоровлении, это всего лишь несколько часов трезвости.

Каждый день, только когда есть остановка, вперед выходит горничная, кормит водой и лекарствами, приводит в порядок одежду. Было даже дыхание, которое почти остановилось.

Северный штат Ли.

Пекин, Сюаньюнчэн.

Дворец.

Гу Цяньсюэ поместили во дворец Уян, и врачам потребовались дни и ночи, чтобы вытащить ее из перевала Призрачных врат, потому что она была слишком тяжело ранена.

Чрезмерная кровопотеря, обострение раневой инфекции живота, повреждения внутренних органов, голод, высокая температура.

Когда врачи увидели тяжелораненную женщину, она даже запыхалась, и император приказал спасти ее во что бы то ни стало и никакими лекарствами. До того момента, как она задышала нормально, врачи почувствовали облегчение.

Когда Гу Цяньсюэ окончательно проснулся, прошло уже два дня и две ночи.

Когда Гу Цяньсюэ открыл глаза, он был один.

Молодой человек.

Я увидел, что длинная фигура мужчины была обернута в золотое одеяние чанкан, а его черные волосы были связаны на макушке полым золотым украшением для волос, но ее привлекло именно лицо.

Ей было очень знакомо это лицо. У него были чистые брови, прямой и высокий нос и тонкие губы. Весь человек был прекрасен, как тихая луна, плывущая по небу.

Когда она увидела знакомые светло-серые глаза, она с волнением попыталась сесть: «Лин… Сяо… это ты…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии