Глава 1199: 1199, позволь Сюэюэлоу умереть вот так

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!

Гун Лингуо спокойно лежал на шкуре тигра, глядя на крышу с большого расстояния: «Этот маленький сарай построен очень искусно». похвалил.

Гу Цяньсюэ лежал на сухой траве, подпер руки и улыбнулся: «Раньше я смотрел это в шоу, но не ожидал, что воспользуюсь им».

Оба снова замолчали.

Через некоторое время Гу Цяньсюэ пошла добавить огня, а затем вернулась: «Что ты планируешь делать в будущем?»

"Слушаю вас." Сказал Гонг Лингуо.

Гу Цяньсюэ улыбнулась: «Послушай меня? Какая у меня может быть хорошая идея? Если ты меня послушаешь, тогда мы должны быть такими дикарями на горе».

"это хорошо."

"..."

Гу Цяньсюэ опешил и удивленно посмотрел на него. "Что ты говоришь?" Гун Линъюань все еще спокойно смотрел на крышу. «Вам не нужно беспокоиться о моей травме, пока я работаю усерднее и рано или поздно выздоровею, эта травма не была серьезной, и я смог выдержать более тяжелую травму в том году. Если мы вернемся к Наньюэ, мы боимся только многих неприятностей, амбиции принца становятся все более и более процветающими, и отец-император хочет, чтобы я формально конкурировал с ним.

. Меня не интересует трон, так как же я могу бороться? В прошлом я сделал так много всего для отца и императора и уже отплатил за его плодовитость. У меня нет сомнений, и мне не придется снова становиться его палачом и орудием. "

Глаза Гу Цяньсюэ блеснули, он хотел сказать то, что хотел, но в конце концов так и не сказал. «Я не убегаю, я не боюсь принца, но если я хочу вернуться в Наньюэ и сразиться с принцем, мне придется победить придворных. Хотя вы здесь, Чжао Юаньшуай поддерживает вас, излишне сказать, но Инцзя... Отец Хуан не позволит мне отказаться от семейной власти, но я не хочу принимать ни одну женщину, кроме тебя.

Даже если он знаменит. «Говоря и глубоко вздыхая», возвращаясь к Королевству Наньюэ, у нас есть много интересных вещей. Каждый раз, когда мы думаем об этом, мы расстраиваемся, и сейчас мы думаем об этом, даже если мы дикари на горе. "

Гу Цяньсюэ тоже вздохнула: «У меня нет никаких забот, у моей матери забота отца, мои дедушка и бабушка должны воссоединиться сейчас, а как насчет тебя?

Упомянув о наложнице, лицо Гун Линкунь на мгновение опустилось, затем она медленно закрыла глаза: «Я не знаю».

Гу Цяньсюэ горько улыбнулась, она могла отказаться от семьи Чжао и других, ведь в глубине души у нее все еще не было кровного родства. Но Гонг Линюнь не был хорош.

Когда Гу Цяньсюэ решил уйти, чтобы дать Гун Линтуо немного отдохнуть, он снова сказал: «Она во дворце, я спокоен. Раньше я жил для них, и в будущем я хочу жить только для себя». ."

Гу Цяньсюэ удивленно посмотрел на него.

Гун Линкуань опустила глаза, посмотрела на нее и усмехнулась: «Почему ты не хочешь быть со мной?»

Гу Цяньсюэ не мог не закатить глаза: «Что ты думаешь?»

Его темные глаза были полны одержимости: «Как ты меня узнаешь?»

Признайте, естественно осознайте, что «Лу Вэйлоу» — это он. Гу Цяньсюэ улыбнулся: «Как ты узнал, что в этом теле не я, как я узнал тебя», — голос сделал паузу, и на его лице появилось виноватое выражение. «Серьезно, я действительно понял, что произошло. Я никогда не думал, что это ты? Если бы я знал, что Лу Вейлоу — это ты, если бы я

Зная, что ты всегда был рядом со мной, я действительно не буду...»

«Хорошо ли забывать прошлое?» - мягко прервал он. «Есть причины для этого мира, и должны быть причины для причин. Не так уж много «если». Пусть это пройдет. Вот и все».

Глаза Гу Цяньсюэ сверкнули: «Ты правда... не хочешь вернуться?» Это именно то, чего она хотела в глубине души, хотя и не говорила этого.

"Действительно." Его голос был тверд.

Сильное удивление пришло из глубины ее сердца: «Спасибо». У нее был кислый нос, хотя она знала, что на его теле была рана, она не могла не нежно прилечь ему на грудь.

«Разве ты не говоришь, что прошлое закончилось? Почему ты упомянул прошлое?» На этот раз прервала Гу Цяньсюэ.

Гун Линтуо на некоторое время замер, а затем улыбнулся: «Да, я не буду об этом упоминать, мы больше не будем об этом упоминать, просто будь диким человеком на горе».

Е Люли подпер подбородок руками и лег на землю. «Очень ли удобна шкура тигра? Оглядываясь назад, давайте сразимся с тиграми и волками, почистим и сделаем одежду и одеяла, хорошо?»

Гонг Линъюнь проследила за ходом ее мыслей и очень серьезно подумала: «Как шить? Купить игольную нитку с горы?»

«Нет, для полировки на костяные иглы можно использовать кости животных», а потом задумался: «Нет, для полировки лучше использовать кости фазана, а кости птиц острее, чем животные».

Гонг Линкунь улыбнулся: «Я слушаю тебя, буду ждать своей травмы и однажды убью тебя, тигра».

Гу Цяньсюэ была беспомощна: «Ты хочешь истребить всех тигров на этой горе?»

Гун Линкунь на некоторое время подумал: «Иначе, давай научим нескольких волков быть сторожевыми псами».

Гу Цяньсюэ только чувствовал, что его оттягивает все дальше и дальше: «Вы можете построить дом на дереве, не используя волка в качестве сторожевого пса».

«Построить дерево? Хороший способ». Его тон, казалось, открыл дверь в новый мир.

«Нам нужно найти какие-то контейнеры, иначе мы будем есть мясо каждый день, и это будет вредно для желудка», — очень серьезно задумал Гу Цяньсюэ. «Нам придется спуститься с горы, чтобы получить что-нибудь необходимое?»

«Нет, мы можем сжечь его сами. Позвольте мне сделать это. Я сделаю это».

— Э? Ты правда обжигаешь фарфор? Губы Гун Лина, его глаза светлые и теплые, посмотрели на нее: «Я не обжигал его уже более десяти лет, вот что я узнал от **** во дворце, когда был ребенком, что ** ** сказал, что его семья занималась керамическим бизнесом, поэтому мы выкопали красную глину из сада Юйхуа и бросили ее в печь в Юшаньфане, хотя и не так хорошо, как дань керамики.

Красивый и прочный, но это еще и контейнер. "

Гу Цяньсюэ рассмеялась.

"Что вы смеетесь?" он спросил.

«Напомните мне книгу «Робинзон Крузо», которую я читал в детстве».

«Какое странное имя, что ты скажешь?»

«Речь идет о человеке, который столкнулся с ветром и волнами в море, а затем отправился на необитаемый остров, чтобы выжить на необитаемом острове».

Гун Лингуо поднял брови: «Теперь он чем-то похож на нас».

«Как решить проблему с водой?» — спросил Гонг Линюнь. «Сейчас лежит снег, а весной, осенью и летом в часе езды отсюда есть водопад. Там должна быть вода... э-э... Или, если в горах есть родник, мы можем его найти. ." Однако, говоря о водопаде, Гу Цяньсюэ внезапно подумал о диалоге между людьми на другой стороне горы: «Есть что-то…

Слушаешь... может быть, недовольна. "

«В чем дело?»

Гу Цяньсюэ глубоко вздохнула и наконец сказала: «Они умрут…»

На какое-то время атмосфера застыла.

Теплые глаза Гун Линя снова покрылись инеем.

Он пристально смотрел на крышу и долго молчал. Депрессивная атмосфера доставляла Гу Цяньсюэ дискомфорт. Когда она подумала о том, чтобы уйти, чтобы успокоить его, она услышала, как он сказал: «Все в порядке, пусть Башня Кровавой Луны умрет вот так».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии