Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!
Возможно, только ожидалось, что наступит день. Поскольку для изготовления одежды они вдвоем использовали шкуры животных, парчовую одежду, которую они носили раньше, выстирали и аккуратно убрали.
За долгие пять месяцев Гу Цяньсюэ потратил время на то, чтобы сшить два предмета одежды костяной иглой, а использованную нить аккуратно выдернуть из предметов одежды.
Не спрашивайте, почему Гу Цяньсюэ, у которой раньше была неуклюжая сумочка, вдруг стала шить, даже она этого не знала! Это такая необъяснимая встреча!
Человеческий потенциал – страшная вещь!
Не в будни, не из-за недостаточного IQ, но и не до такой степени, когда это необходимо.
Они спустились с горы во всех направлениях, не зная, в какую страну они направляются.
Когда они уже собирались спуститься с горы и смутно увидели людей, они переоделись.
Когда Гун Линюнь был ранен, он все еще носил черный костюм, а Гу Цяньсюэ раньше носил голубое нижнее белье.
Изначально это платье было юбкой, но для того, чтобы перевязать Гун Линтуо, а затем и для того, чтобы протянуть нить, ткань юбки была израсходована.
К счастью, шкур животных много.
Раньше, когда он шил, он выбрал мех белого кролика. Он не только сделал небольшую юбку, которую носили поверх брюк, но и добавил украшения на воротник. Мастерство неоднократно кем-то хвалилось, но и долго было востребовано. Кошелек.
Они оделись, но натерли лицо землей, чтобы кожа выглядела темнее.
Есть поговорка: белое покрывало сто некрасиво, а черное, наоборот... кашель.
Темные цвета затмили красоту этих двоих. Со старомодной прической они шли в толпе, не глядя.
Вниз по горе они нашли рынок.
Когда его спросили, на самом деле это был округ Тайу в Инше.
Округ Тайу находится недалеко от границы между штатами Инша и Наньюэ. Из округа Тайу продолжайте движение в юго-восточном направлении, пройдя через национальную границу до города Канто.
Неся спальный мешок, полный шкур животных, Гонг Линюнь колебался: «Цяньсюэ, давай… не вернемся».
Гу Цяньсюэ сказал: «Ты не можешь отпустить своих родителей, но тебе также не по себе на горе. Раз уж это так, лучше вернуться, даже посмотреть».
Гонг Линтуо посмотрел далеко на юг, а затем посмотрел вниз на улыбающуюся женщину рядом с ней, задумался на мгновение, а затем засмеялся.
Он обернулся и крепко обнял ее: «Мне очень жаль».
Гу Цяньсюэ слегка нахмурилась: «Почему я должен извиняться?»
Гун Линкуань опустила глаза, ее густые ресницы скрыли ее любовь: «На этот раз я не хочу тебя слушать. Давай продадим немного шкур, купим предметы первой необходимости и вернемся снова. В течение пяти месяцев они боятся иметь принял наши плохие новости, я не вернусь и не нарушу их мирную жизнь».
«Но Цинь…»
Гонг Линкунь склонила голову, но поцеловала ее в губы, не давая ей говорить.
Люди ходили вокруг и с удивлением наблюдали за парой, которая некоторое время целовалась на улице.
Этот вид поцелуя относится к современности, и люди будут обращать на него внимание. Не говоря уже о древних консервативных народных обычаях?
Он обхватил ее спину одной рукой и обхватил ее голову другой, углубляя поцелуй все больше и больше.
Четыре губы соприкоснулись и были полны тепла.
Кто-то отругал: «Где эти двое? Это очень плохо!»
«Блин, на улице дети!» — крикнула другая женщина, быстро закрывая глаза ребенку, стоявшему рядом с ним.
С силой оттолкнув его, не обращая внимания на ругательства, оттащила его и убежала.
Вместо того, чтобы смутиться, Гонг Лингту рассмеялся.
Его голос был чистым и приятным, как пение.
Наконец, Гу Цяньсюэ оттащила его в угол рынка, что облегчило его. «Гун Линюнь, ты должен это?»
Гонг Линкунь поднял брови: «Как будто ты можешь меня победить».
Гу Цяньсюэ сузила глаза: «Итак, ты собираешься меня ударить?»
«Нет, нет! Не сражайся! Не смей!» Гонг Линюнь игриво вспоминал, когда ему хотелось драться, и лишь сокрушался, что хорошие времена прошли. Осмелится ли он победить ее? Пока Гу Цяньсюэ не победит его, это хорошо.
Гу Цяньсюэ, естественно, не знала, о чем думает Гун Линюнь, а только чувствовала, что этот парень становится все более и более нелепым или все более и более похожим на ребенка, капризного, слишком капризного.
Это как сейчас сказать, что продавать шкуры животных он вроде бы ни на что.
Гу Цяньсюэ нашла место и разложила мех один за другим, думая, что, если придет сборщик налогов, ей придется заплатить еще немного налогов.
Но в это время вокруг появился мужчина средних лет с полной фигурой и одетый по-деловому. Когда он увидел шкуру животного Гу Цяньсюэ, он удивился и бросился вверх.
«Девочка, ты... это шкура тигра?»
Гу Цяньсюэ кивнул: «Да, как фальшивая замена».
Бизнесмен подошел и сразу же посмотрел на него.
Поскольку Гу Цяньсюэ находится в углу рынка, вокруг не так много людей.
«Это медвежья шкура?» — снова спросил торговец.
"Точно." Сказал Гу Цяньсюэ.
Бизнесмен удивленно посмотрел на двоих: «Почему у вас так много шкур?» Гу Цяньсюэ ответил с улыбкой: «Все наши предки охотились на тигров, поэтому мы сохранили много шкур, это настоящие шкуры зверей, снаружи редко. Вы смотрите на шкуру тигра, подходящую для подушек и поддержки талии, особенно старую. Для этой опоры из шкуры тигра лучше всего подходит холод ветра. Кожа медведя толстая, ее можно использовать в качестве седла.
И волчья шкура. "
Гун Линюнь, стоявшая рядом с ним, была ошеломлена и легко пробормотала: «Я действительно умею заниматься бизнесом».
Его голос был негромким, и посторонние не могли ясно слышать, но у них двоих в ушах было золото, и говорить таким тихим голосом было совершенно безбарьерно.
Гу Цяньсюэ посмотрела в прошлое: «Хочешь, чтобы ты контролировал?»
Гун Лингуо повернул голову и снова посмотрел на пейзаж. Глаза купца заблестели, и он заинтересовался этими мехами, но купцы не выказали в этом предателя: «Девочка, а то я куплю эти меха за пятьдесят два. Можете быть уверены, что цена этого серебра очень высока». , Никто не может производить столько денег на всей улице. Округ Тайу находится недалеко от гор.
Орионов много. Я собираюсь выставить замок Канто на продажу, поэтому принес тебе денег. "
Гу Цяньсюэ и Гун Линсюань были ошеломлены.
Гу Цяньсюэ спросила: «Замок Канто? Вы из страны Наньюэ?»
Человек сказал: «Да, я всего лишь торговец, едущий в королевства Наньюэ и Инша и обратно. Вы хотите продать это? Правда, мне не нужны эти кроличьи шкуры. Мне нужна только шкура тигра, шкура медведя. и волчья шкура. Пятьдесят два для тебя, это очень много».
«Подожди, — сказал Гу Цяньсюэ, — дядя, не волнуйся, я займусь этим делом вместе с тобой, но сначала ты ответь на мой вопрос».
Когда бизнесмен это услышал, он сразу обрадовался: «Вы спрашиваете».
Гу Цяньсюэ замер, но на мгновение он не знал, как спросить: «Замок Канто… как дела?»
Бизнесмен вздохнул: «В городе Кантоу было хорошо, теперь бизнес трудно вести, так как первый император умер, новый император…»
"Ждать!" Гу Цяньсюэ резко прервала: «Что ты говоришь? Первый император умер? Какой первый император?»
Гун Линфэн тоже выглядел изумленным. Бизнесмен не знал: «Какой еще император? Естественно, он был императором Королевства Наньюэ, но это тоже странно. Я слышал, что у меня хорошее здоровье, и внезапно я заболел».