Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!
Два человека, у которых когда-то были окоченевшие конечности, рассеивали яд, и Цинь Фэй просто хотела спросить, как сложилась жизнь Пей, но в конце она не спросила. Она сейчас так несчастна, как она может спрашивать других?
Но Пей вдруг кое-что вспомнил: «О да, я чуть не забыл, вчера во дворце что-то произошло!»
"Подумаешь?" — поспешно спросил Цинь Фэй, надеясь, что большое дело связано с Ли Ваном. Пей огляделся вокруг, а затем осторожно понизил голос: «Вчера днем королева Ясина, которая не знала куда, позвала наложницу из гарема, чтобы посмотреть, как она танцует с кнутом, а затем королева промахнулась и случайно уронила кнут, чтобы лицо Инь Фэя.Рана глубокая и длинная, распространяющаяся ото лба к подбородку.
Хотя я и не пошел его смотреть, сказал Тай Чи, я боялся, что он будет изуродован. "
Цинь Фэй замерла, подсознательно глядя в окно, выходящее в сторону дворца Байюнь, и некоторое время молчала.
Пей яростно сказал: «Пусть ее предательство заслужит это!»
Цинь Фэй вздохнула и покачала головой: «Она тоже бедный ребенок, но меньше, чем считает Господь», а затем посмотрела на Пей Ши: «Раньше мы были такими же?» Пей Ши на мгновение задумался, а затем со вздохом кивнул: «После того, как ты скажешь это, подумай о том же, что Ин Вэйи послушна и прилежна, во имя первой талантливой девушки, я боюсь, что она не будет много страдаю и, наконец, вышла замуж за Ли Вана, Ли Ван она мне не нравится. Позже это не так уж и много.
Она предала короля Ли, лучше было бы сказать Инцзя, она была частью Инцзя от начала и до конца. "
Цинь Фэй снова вздохнул: «Этот мир несправедлив по отношению к женщинам, будь то аксессуар или шахматная фигура.
На какое-то время тихая комната наполнилась вздохами друг друга.
Хотя Гун Линшу и маршал Чжао выступили против, Гу Цяньсюэ настоял на приеме яда, который мог изменить его внешний вид.
Первоначально черты ее лица были трехмерными, и после приема яда она начала терять свой внешний вид, и это было не так хорошо, как меняющийся темперамент Гун Линюнь.
Однако Гу Цяньсюэ очень довольна своим внешним видом. Иногда красота – это еще и бремя. К счастью, на досуге все в порядке. Когда у вас есть фотография, больше всего ненавистно то зрелище, которое прилипает к вам.
С течением времени люди в особняке маршала привыкли к появлению Чжао Цзыцана, внука Чжао Цзюе.
Что касается появившейся при этом непривлекательной горничной, то всех это даже не волновало.
Чжао Цзыцан жил в Цанволюане недалеко от главного двора. Название придумал сам. По этой причине люди втайне презирали его, думая, что этот невоспитанный внебрачный ребенок и есть внебрачный ребенок. Название двора похоже на бандитское логово. Никакой поэтической элегантности нет.
Как и в названии больницы, Чжао Цзыкан был чрезвычайно раздражительным и грубым. Он часто ругал и наказывал своих слуг. Однажды он случайно убил двух слуг только потому, что те бросили на него еще несколько взглядов. Не уважайте его. Хорошо известно, что господин Чжао Цзюэ никогда раньше не видел Чжао Ситу, поэтому он оставил этого «мирового сына» во дворе и никогда не игнорировал его. Однако кто мог подумать, что господину Чжао понравится снисходительность своего внука, может ли это быть легендарный родственник следующего поколения? Хотя Шизи ничего не сделал, по крайней мере, это было цивилизованно, относительно
В целом люди по-прежнему больше предпочитают Шизи Чжао Ситу.
Цанволюань.
Тихо.
Поскольку Чжао Цзыкан вышел из себя, он избил и ругал своих слуг, и слуги убежали, закончив свою работу. Никто не смел оставаться во дворе.
В тихой комнате находятся два человека — Гун Линшу и Гу Цяньсюэ.
На улице дул холодный ветер, но окна были закрыты и не строги, и в комнате было полно ветра и ветра.
Хорошая вентиляция – основное условие изготовления пороха.
После наливания рот плотно закрывали, и пять было готово.
После пятого финиша нервничающая Гу Цяньсюэ почувствовала облегчение. «Я не знаю, смогу ли я добиться успеха на этот раз». Хотя примерную формулу я знал, я попробовал ее три раза, и эффект был общий. Для каждого эксперимента Гу Цяньсюэ наблюдал, а затем корректировал формулу.
«Это обязательно удастся». Голос Гонг Линюнь испортил его.
Гу Цяньсюэ улыбнулся: «В прошлый раз ты сказал это, в последний раз, но, к сожалению, это не удалось».
Гун Линго протянул руку, чтобы помассировать ее плечи: «Позволь мне сделать это в следующий раз».
«Нет», — строго сказал Цяньсюэ, — «Хотя предыдущий эффект не очень хорош, ты также видел силу этой штуки. Боюсь, ты будешь безрассуден перед местью».
Гонг Линъюнь улыбнулся: «Хорошо, теперь все готово, можно ли передать это мне?» Опустив голову, его глаза уставились на женщину перед ним.
Гу Цяньсюэ посмотрел на него, и некоторые улыбнулись: «Ты такой уродливый».
Улыбка Гонг Линкуня стала шире: «Ты всегда будешь такой красивой».
Цяньсюэ подняла брови: «О, когда ты научилась сарказму?» Бывший Ли Ван ничего не сказал и убил, подняв руку; теперь Чжао Цзыцан ругает людей, как бандит, но никогда не сарказмом.
Гонг Линкунь быстро изменил выражение лица и сказал серьезным тоном: «Неправильно! Мадам, у меня есть смелость осмелиться издеваться над ней. Не говорите, что у меня есть желчь, их десять тысяч, я не смею. "
Гу Цяньсюэ беспомощно закатила глаза: «Хорошо, нам есть куда идти, мы идем». Но сердцу моему мило, хотя я не знаю, как долго продлится эта спокойная жизнь.
Они вышли со двора, и Гун Линго «превратился» в грубого Чжао Цзыцана, держащего в руках деревянный ящик и покачивающегося. изначально было недалеко от заднего двора, вокруг перешептывалась группа молодых девушек, и я не знаю, о чем говорить. Когда я увидел приближающегося молодого мастера, я на какое-то время запаниковал и не знал, бежать или оставаться. Бегать? Раздражал молодого барина, боясь побоев; если уйдет, если у молодого барина плохое настроение,
Еще одно избиение.
Гу Цяньсюэ посмотрел на этих служанок дрожащим взглядом только для того, чтобы подумать, что Чжао Цзыцан теперь кажется более ужасным, чем бывший король Ли.
Допустил несчастный случай с Гу Цяньсюэ, но увидел, как Гун Линсюнь подошел к горничной, яростно глядя на него, затем плюнул на землю и ушел с большой усмешкой.
Гу Цяньсюэ была потрясена!
Если бы это не было видно ее собственными глазами, такое поведение должно было убить ее, и она не могла себе представить, что Гун Линфэн сделал это.
Хоть он и убивал его, в целом он был элегантен.
Выйдя со двора, он сел в карету, запряженную лошадьми, и Гонг Лингту поехал в сторону пригорода.
Через полчаса машина остановилась.
Гун Лин потерла занавеску машины и тихо сказала: «Вот оно, Цяньсюэ, о чем ты думаешь?»
Гу Цяньсюэ подпер руки, его глаза были тусклыми, он «все еще не мог трезветь от шока».
«Где потрясен?»
«Ты плюешь, прежде чем выйти... как ты плюешь на горничную?» Гун Линюнь подумала, что Гу Цяньсюэ рассердилась, и посмотрела с тревогой: «Цяньсюэ слушает мои объяснения, я не имею в виду ничего другого, я думал о том, что делать, чтобы сделать себя еще более раздражающим и грубым, я помню, что некоторые люди в В казармах плевали небрежно. Я тоже хотел плюнуть, но плевания не было. В конце концов, я только плюнул... Не пойми меня неправильно, Цяньсюэ, я действительно не играю с девчонками!»