Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
122, может вызвать выкидыш
Чжао посмотрел вниз и увидел, что сладкого супа в кастрюле осталось совсем немного. Рот его был поджат, а лицо было полно обиды, но он, наконец, вытерпел это.
«Сюээр это нравится». Он с жалостью взял кастрюлю с тушеным мясом, а затем лизнул ее маленьким языком, как сокровище, не желая выпить маленький сладкий суп за один прикус.
Гу Цяньсюэ было так мило и жалко видеть Чжао таким.
Хотя матери Чжао уже за тридцать, его разум подобен несколькихлетнему ребенку, и он совсем не похож на взрослого. Гу Цяньсюэ относится к Чжао как к сестре.
Гу Цяньсюэ взглянул на Лиму, и Лима поняла, что происходит, и они пошли в угол комнаты.
«Мисс, есть ли какие-нибудь проблемы с этим сладким супом?» — спросила Лима.
Гу Цяньсюэ нахмурилась: «Это красное сокровище, моя мать, ей лучше не есть».
"Почему?" — удивилась бабушка Ли.
«Это слишком много есть, боюсь, это приведет к выкидышу». Гу Цяньсюэ ответил серьезно.
«Ах!» Бабушка Ли была потрясена, она была бесчисленной и беззащитной. Ее все еще обманывают? «Но мисс, если эта штука может вызвать выкидыш, почему вы все еще позволяете ее пить своей жене?» — сказал, в ужасе оглядываясь на Чжао, который ел сладкий суп, как жадный кот.
Гу Цяньсюэ был уверен, что красные сокровища Королевства Наньюэ — это современный боярышник.
Боярышник оказывает возбуждающее действие на матку, что будет способствовать сокращению матки и может стать причиной выкидыша, поэтому беременным женщинам рекомендуется есть меньше боярышника, чтобы избежать выкидыша. В случае с семьей Чжао боярышник следует исключить.
«Не должно быть проблем с тем, чтобы взять меньше, кроме того, я не хочу рассказывать матери об этих бесстыдных вещах. Ее разум незрелый. Если она злится и у нее есть ци плода, последствия будут более серьезными». — спокойно сказала Гу Цяньсюэ. Кулак под рукавом был напряжен.
«Но что делать завтра, если женщина снова захочет суп Хунчжэнь Готянь, а раб-слуга не сможет его достать, разве женщина не захочет снова устроить проблемы?» Лима волновалась.
«Это моя вина, что я думаю об этом». Гу Цяньсюэ вздохнул с презрением на лице, и его сжатые кулаки тоже расслабились. «Я весь день заботилась о чужих матерях, но игнорировала собственную мать. Я серьезно люблю есть кислое, но не придумала решение раньше, это моя вина».
Бабушка Ли подумала о Пинъэр, ее лицо стало более суровым: «Маленькая сучка Пингер, посмотри на меня и умри ее!»
Гу Цяньсюэ улыбнулась: «Мама злится, все не убрано, не шлепайте по траве и не пугайте змею, мы не позволяем плохим парням, но не несправедливо относимся к хорошим людям. Хунчжэньго — местная специальность, может быть, Люди в их деревнях не знают Хунчжэньго, я пришлю кого-нибудь проверить это. Если это неправильно поймут, если за кулисами действительно есть черная рука, дайте им знать, что я Гу Цяньсюэ». Голос Гу Цяньсюэ становится все холоднее и холоднее, в прошлом всегда с легкой улыбкой. Его глаза также покрыты слоем ледяного барьера.
Бабушка Ли — приданое Чжао. Она чрезвычайно лояльна. Она защищала Чжао с тех пор, как он вошел в правительство.
Увидев Гу Цяньсюэ в таком состоянии, на лице бабушки Ли появилось облегчение: «Да благословит тебя Бог, Мисси наконец-то выросла, она разумна и может защитить свою жену». Потом на его глазах появились слезы.
Гу Цяньсюэ не могла сдержать слез и слез. Где выросла старшая женщина? Это явно была смена человека!
«Мама в последние дни тайно обращала внимание на Пин’эр. Если она показала ноги, не показывай этого, просто вернись и скажи мне». — призвал Гу Цяньсюэ.
— Да, Мисси. Лима только думала, что Мисси чрезвычайно надежна. Тяжелая ноша на ее плечах мгновенно облегчила многое. Она также чувствовала, что серьезная Мисси настолько величественна, что у нее есть стиль старого маршала.
Отведя Юлиана обратно в Снежную Академию, Гу Цяньсюэ вернулась в комнату.
«Г-жа Хуэй, родной город Пин’эр называется Хэсянь. Если вы сядете в конную повозку, то это будет примерно в одном дне и одной ночи от Пекина». - ответил Юлиан.
Гу Цяньсюэ кивнул: «Завтра утром вы пойдете на автобусную станцию, чтобы нанять экипаж, поедете в Хэсянь, чтобы узнать лично, и спросите местных беременных женщин, существуют ли какие-либо табу на прием Хунчжэнго».
"Да Мисс." Юлиан согласился.
«Ю Цуй, у тебя тоже есть задание». — снова сказала Гу Цяньсюэ.
Юй Цуй сказал: «Раб здесь».
«С завтрашнего дня тебе не обязательно следовать за мной во дворец. Ты должен тщательно вычистить всех людей в саду пионов и саду Тинсюэ. Кто бы ни был рядом с каким двором, запиши это и возвращайся ко мне. "
"Да Мисс." Юй Цуй также принял заказ.
Юлиан забеспокоился: «Мисс, мадам любит кислый суп. Если вам не нужен Хунчжэнго, что бы вы использовали?»
Гу Цяньсюэ улыбнулся и сказал: «Есть более кислые и сладкие супы, чем Хунчжэнготянтан, например, кислый сливовый суп».
«Кислый сливовый суп?» Юй Цуй задавался вопросом, но слушал только имя и чувствовал кислый аппетит.
Гу Цяньсюэ внезапно нахмурился и погладил живот. Ей не нравился кислый вкус, просто чтобы дать Чжао выпить немного супа из боярышника, ей пришлось выпить чашку без перерыва, и теперь у нее болит и кислит живот. Говоря сейчас о кислом сливовом супе, я просто почувствовал, что мои кости стали кислыми и мягкими.
«Пойди, помоги мне найти что-нибудь, попроси умэ, лакрицу, мяту, кардамон, а затем сахар и конфеты с османтусом». Эти вещи доступны на кухне Гуфу.
"Да." Юй Цуй принял заказ и пошел на кухню, чтобы лично найти вещи.
«Можем ли мы поставить кастрюлю на нашу маленькую кухню?» — спросил Гу Цяньсюэ Юляня.
«Мисс Хуэй, да». Юлиан ответил.
— Ладно, пойдем на кухню. Сказал он, ведя Юлиана на кухню. Прежде чем я добрался до двери, я почувствовал, что мой аппетит усилился, и мои брови нахмурились. «Пойди, найди мне булочку».
«Паровые булочки?» Юлиан задумался, думая, что юная леди проголодалась: «Мисс, вы готовите для себя какие-нибудь гарниры с рабами?»
«Нет, только булочки». Гу Цяньсюэ прикрыла грудь.
В состав желудочного сока человека входит преимущественно соляная кислота. Из-за большого количества кислого супа кислотность в желудке слишком высока, поэтому желудочная кислота становится невыносимой. Булочки и другие макароны являются щелочными, а щелочь и кислота нейтрализуются, поэтому они могут временно снизить кислотность желудка.
Итак, когда Юй Цуй собрала материалы, необходимые Гу Цяньсюэ, и поспешила обратно, чтобы послушать маленькую кухню в Сюэюань, она увидела, что достойная и мудрая молодая женщина сидела на кухонном табурете и жевала белый хлеб, и была потрясена: «Мисс, вы голодны?»
«Я не голоден, у меня неприятный аппетит». Сказал Гу Цяньсюэ, прихлебывая оставшиеся булочки ртом.
Юлиан забеспокоился и поспешно подал чай: «Мисс, выпейте водички, не подавитесь».
Выпив чашку чая, Гу Цяньсюэ встал и вымыл руки, а затем взял то, что взял Юй Цуй: «Давай, начнем готовить кислый сливовый суп».
Кислый сливовый суп очень хорош. Сначала замочите такое же количество черного дерева, солодки, мяты и кардамона в горшке с благовониями, затем положите их в кастрюлю для тушения и добавьте воды, чтобы горшок с благовониями некоторое время тушился. Добавьте сахар, дайте сахару раствориться, слейте остатки, вылейте суп, добавьте сахар османтуса и дайте ему остыть.
Это перемешивание длилось больше часа, но из него получилась целая кастрюля кислого сливового супа.
«Ух ты, это действительно вкусно!» Цуйэр был жадным и первым попробовал, вкусно крича. «После того, как вы его выпьете, он не только кисло-сладкий, но и мята еще и прочищает горло. После того, как вы выпьете, у вас во рту появится аромат османтуса. Это очень вкусно, очень вкусно!»