Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
123, много способов
Рано утром следующего дня Гу Цяньсюэ разделила кислый сливовый суп и отправила его в Академию пионов и в сад Манфу соответственно.
Поскольку Чжао пил сливовый суп, он сразу же забыл о супе Хунчжэнь Готянь.
«Мама, вкусный ли кислый сливовый суп или вкусный суп Хунчжэнь Готянь?» — тихо спросила Гу Цяньсюэ у Чжао.
Чжао Ши, который пил суп Симэй, поднял голову. «Конечно, это кислый сливовый суп. Сладкий суп Хунчжэньго просто кисло-сладкий, но кислый сливовый суп имеет аромат османтуса. Пейте его хорошо. После его употребления в горле прохладно и комфортно».
Гу Цяньсюэ подумал, что было бы правильно добавить мяту. У Чжао длительная рвота и травма пищевода. Теперь, когда у него есть мята, должно быть намного лучше.
«Бабушка Ли, у тебя тоже есть вкус». Гу Цяньсюэ также налила Лиме небольшую миску.
«Нет, как бы ни работала хозяйская вещь, как может ею пользоваться раб-слуга?» Бабушка Ли быстро отказалась.
Гу Цяньсюэ сказала: «Мама имеет честь заботиться о моей матери в будние дни. Естественно, есть хорошие вещи, и ты не можешь забыть маму».
Человек – очень странная вещь, очень эмоциональная. Если она хорошо относится к одному человеку, она также благодарна за то, что ему подарили булочку; если она не добра к одному человеку, то развлекает вкусом гор и морей, и она нередка.
Лима, служанка, была так рада попробовать суп, приготовленный Мисси, но, естественно, отказалась, хотя и была благодарна.
Гу Цяньсюэ улыбнулась: «Мамочка, давай выпьем еще. Если я буду занята, мне придется утруждать маму приготовлением пищи для ее матери. Если мама не знает, что такое этот кислый сливовый суп, что мне делать в будущем? "
Бабушка Ли наконец пошевелилась, бабушка Ли внимательно попробовала его, а затем была полна похвалы. Поставив миску, бабушка Ли не могла не вздохнуть: «Это все еще наша старшая леди, у которой есть способ. Я не говорю вам, что рабыня не спала прошлой ночью, просто чтобы беспокоиться, что его жена собирается выпить сладкий суп Хунчжэньго, эй».
Гу Цяньсюэ сказала: «Расслабьтесь, в будущем, когда я буду есть кислый сливовый суп, моя мать не будет просить Хунчжэнь Го». На самом деле, с Чжао справиться проще, просто представьте Чжао как нескольколетнего ребенка. Дети и старые, и новые, Вроде хорошие, не плохие.
Манфуюань.
Гу Цяньсюэ лично доставил кислый сливовый суп, и когда он прибыл, он был готов уйти.
После того, как Чжэн выслушал, люди немедленно позвонили Гу Цяньсюэ.
«Внучка радует бабушку». Гу Цяньсюэ в лилово-розовом платье улыбалась и улыбалась, с мягкой и нежной внешностью девушки и мудрой и умной внешностью взрослой женщины. таким образом.
С тех пор, как Чжао беременна мальчиком, Чжэн все больше и больше обращался с Гу Цяньсюэ: «Мы, Цяньсюэ, действительно сыновние. Мы приносим суп рано утром. Я до сих пор помню свою старушку».
«Какая старушка, бабушка молодая, кто не говорит, что в аристократическом кругу Пекина наша старушка из семьи Гу обладает лучшим темпераментом». Гу Цяньсюэ бесстрастно похлопал *****.
Старая дева сразу сказала: «Да-да, просто посчитайте нашу старушку изящной и богатой».
Какое-то время весь дом был полон радости, и семья Чжэн была очень счастлива.
Гу Цяньсюэ своими руками подошел к коробке с едой. «Это кислый сливовый суп. В нем используются сахар из черного дерева, солодки, мяты и османтуса. Он кислый и сладкий. Его можно попробовать после того, как бабушка позавтракает. Он вызывает аппетит и способствует пищеварению».
"О? Есть ли такая хорошая вещь?" Чжэн сказал: «Бабушка сейчас попробует».
Кто-то уже прислал миски и ложки. Гу Цяньсюэ раздала небольшую миску и отправила ее. После дегустации Чжэн также неоднократно хвалил его. — Твой отец, ты дал это? Внезапно вспомнив, что Гу Шаншу вчера вечером снова пошел во двор тети Лю. В глубине души она только называла сына тревожным. Она знала, что у тети Лю был конфликт с Гу Цяньсюэ.
«Я отправил два экземпляра, а также один подарил тете Лю». Гу Цяньсюэ была свободолюбивой и неприхотливой. «Тетя Лю тоже много работала, чтобы служить своему отцу, и, естественно, выиграла приз».
Конечно, к похвале я слышал, что тетя Лю недавно искала щетину тети Пей. Каждую ночь ей приходилось просить Юй Цуя узнать, что произошло в доме, точно так же, как она смотрела вечернюю драму о боях в доме, которая в Королевстве Наньюэ считалась монотонной жизнью. Немного добавило веселья.
«Ты завтракал?» — спросил Чжэн.
«Возвращайся к бабушке, пока нет». Гу Цяньсюэ ответила с улыбкой.
Чжэн кивнул: «Хорошо, давай позавтракаем здесь, просто проводи меня».
Во время выступления горничная правильно приготовила завтрак, пришла позаботиться о старушке, и Гу Цяньсюэ также с готовностью согласилась взять Чжэна за руку, они оба пошли в главный зал еды и отправили любящую фотографию Зузи Сунай.
«Вы все спускайтесь, просто оставьте Цяньсюэ сопровождать меня». — приказал Чжэн Ши.
"Да." Служанка пообещала, что все люди покинули главный зал, за исключением доверенной горничной, которая ждала семью Чжэн.
«Говори, что случилось». На лице Чжэна появилось выражение «Я знаю».
Гу Цяньсюэ вежливо подошел и сказал: «Ничто не может ускользнуть от глаз бабушки. На самом деле, в этом нет ничего страшного, возможно, это просто недоразумение».
"О чем." — спросил Чжэн.
«О моей матери и брате». — ответил Гу Цяньсюэ.
Когда Чжэн услышал это, он тут же положил палочки в руку. «О твоей матери, разве это пустяк? Кто посмеет поднять мотыльков под своими старыми веками и умереть!»
Гу Цяньсюэ рассказала Чжэнам 1510, что произошло вчера, и что Гу Цяньсюэ позже подтвердил, что Хун Чжэньго — Боярышник! Позже она рассказала о том, что устроила, а Юлиан уже рано ушел из дома, и она только сказала ей уйти из дома.
Чем больше Чжэн слушал, тем приятнее: «Вы правы, этого вопроса нельзя бояться, исследуйте его внимательно». Внезапно на лицо Чжэн стало трудно смотреть, потому что она немного боится, что это сделал Пей, если это действительно так, то... Что мне делать?
Пэй Чэнсян не может обидеть, но семья Чжао должна защитить.
Гу Цяньсюэ, естественно, понял беспокойство Чжэна и усмехнулся в глубине души. Если бы она была Чжэн, она бы никогда не позволила тете Пей начать работу. Так называемая одна гора не допускает двух тигров. Так понятно?
«Бабушка спокойна, у меня есть планы». Гу Цяньсюэ была в хорошем настроении и медленно пила кашу.
Как Чжэн может быть уверен? Именно потому, что Гу Цяньсюэ снова спланировал, он не мог быть уверен. «Цяньсюэ, что, если этот человек действительно член семьи Пэя?» Разумеется, будучи бабушкой, она не могла совершить такого поступка, как опустить лицо и обсудить это с младшим.
Но поскольку у Гу Цяньсюэ были отношения с На Ливан, это была не женщина, которую можно было бы поймать в ловушку, и Чжэн подозревает, что эта Гу Цяньсюэ не ограничится этим в будущем. Подумав об этом, перед лицом этого молодого кардамона сердце Чжэна замерло, и он почувствовал только невидимое давление, ударяющее в него самого.
«Семья Пей, естественно, не может обижать». Гу Цяньсюэ улыбнулся, его глаза внезапно проницательно сверкнули: «С женщиной нелегко иметь дело? Не подавлять напрямую, а позволить ей жить лучше, чем умереть, есть много способов».