Глава 16: Старый раб, новый хозяин

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!

16, старый раб, новый хозяин

Чжао озадачен: «Что ты с ними делаешь? Если у Сюэра нет служанки, мать даст тебе несколько хороших».

Гу Цяньсюэ очень серьезно покачал головой: «Дочь, я старый, мне нравятся эти двое».

Шутка, кто знает, не шпионка ли горничная рядом с дешевой девушкой с соломенной сумкой? Божество убил шпион, она не хотела умирать еще раз.

"Хороший." Чжао не осмелился пренебречь, поспешно поручил бабушке взять на себя ответственность и немедленно послал кого-нибудь найти его.

Гу Цяньсюэ почувствовала облегчение: «Найдя это, отпусти их в Сюэюань, я подожду их там». После этого я вернулся к себе домой и планировал хорошенько отдохнуть и, кстати, перестать искать воспоминания.

Ведь эта прерывистая и избирательная память о божестве действительно смешна.

Тинсюэюань — это двор, где живет Гу Цяньсюэ. Не смотрите на божество, к которому не обращаются отец и бабушка, но из-за сильного дедушки по материнской линии и личности невестки и еда, и одежда хороши.

Хотя две служанки Юлиана Юцуя были заперты в каминной комнате, все еще было много людей, слушающих Сюэюань. Когда Гу Цяньсюэ вернулась, они попросили благословения.

Цянь Сюэ проходил один за другим, и по презрительным глазам каждого было видно, что большинство этих слуг смотрели на божество свысока, но, к сожалению, божество было слепым и слепым, но не могло его видеть.

Комната Гу Цяньсюэ роскошная и чистая. В отличие от сильного аромата комнаты Чжао, от нее исходит слабый аромат девушки.

Снаружи дома послышался шум.

Потом шум прекратился и свет у двери комнаты потускнел, и я увидел двух худых, бессовестных девушек, стоящих у двери.

Две девушки боялись жестокого обращения, болели и истощались, особенно эти темные руки, как они могли быть похожи на руки девушки?

Гу Цяньсюэ нахмурился — он мог думать об этом, стоя на коленях, должно быть, это было дыхание Гу Цяньжоу на двух служанок.

"Войдите." Голос Гу Цяньсюэ не мог не злиться, потому что он думал о Гу Цяньжоу.

Две служанки затряслись и с глухим стуком опустились на колени, отчаянно кланяясь. «Мисс Рао, мисс Рао».

Гу Цяньсюэ поспешил вперед, неся один в одной руке, и поднял его, как цыпленка: «Ну, из какой головы у тебя течет кровь, и твой лоб кровоточит, что мне делать, если она сломается?»

Оба были поражены, дрожали и тайно подняли глаза, их глаза были осторожными.

"Маленькая... Мисс, потому что... потому что ты злишься..." - прошептала младшая девочка, которая казалась старше, ее голос неприятно дрожал.

"Злой?" Гу Цяньсюэ вспомнил выражение своего лица и поспешно улыбнулся, пытаясь сделать свой голос мягким. «Я просто не злился на вас двоих, но я злился на Цяньжоу, этот парень подставил тебя, я ошибочно подумал, что ты украл вещи и прогнал тебя. Она подставила двух шпионов и чуть не убила меня».

Фактически божество было убито.

Две маленькие девочки были ошеломлены, но дрожали и не осмеливались говорить.

Гу Цяньсюэ увидел, что в глазах двух людей перед ним не было ничего, кроме страха, и что с Гу Цяньсюэ не было никаких отношений.

Отпустив их, Гу Цяньсюэ подошел к двери комнаты и лично сказал людям вызвать ванну и взять чистую одежду.

Судя по воспоминаниям, старшая девочка — Юлиан, менее осторожная, а младшая — Юцуй, у нее живой характер. Эти двое верны, но хозяин беспомощен.

Одежду еще не доставили, но он услышал хрюканье.

— Ты еще не ел? — спросил Гу Цяньсюэ с улыбкой.

Они в ужасе посмотрели друг на друга, затем опустили головы и не осмелились заговорить.

Гу Цяньсюэ знает, что замерзнуть на три фута — это не холодный день, и если она хочет и дальше использовать этих двух людей, ей придется восстановить доверие.

«Я слышал, что ты раньше работал на кухне, почему ты не можешь есть достаточно?» — спросила Гу Цяньсюэ в шутку расслабленным тоном.

Юй Цуй, наконец, не смог с этим поделать: «Вернемся к… госпоже Лю, мать на кухне — тетя Пей. Мы не только много работали, но и не могли есть достаточно, но также… мы были избиты». После этого он снова посмотрел вниз. идти с.

Гу Цяньсюэ знала это, и оказалось, что эти две бедняжки стали ее козлами отпущения.

Гу Цяньсюэ улыбнулась: «Хочешь отомстить?»

Эти двое были шокированы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии