Глава 203: Отчет о социальном расследовании феодала Дажаймена.

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!

203, Отчет социального расследования ворот феодального дома

Тетя Пей вскрикнула, а затем вскрикнула.

Гу Цяньжоу испугалась, увидев свою мать в таком состоянии.

В это время семейное право было перенесено на более высокий уровень. Это был кнут с зазубринами. Хоть он и не был так хорош, как стальной кнут в армии, но его долго накачивали.

Чжэн в ужасе: «Учитель, не будьте импульсивны… не будьте импульсивны!» Ее подтекст таков: если вы хотите драться, вы должны сначала посмотреть на Пэй Чэнсяна.

Гу Шаншу был непреклонен.

Чжэн снова подумал о Гу Цяньсюэ: «Цяньсюэ, ты мешаешь своему отцу. Твой отец слушает тебя больше всех».

Да, я не знаю, когда начать. Пока Гу Цяньсюэ и Гу Шаншу находятся в одном доме, Гу Шаншу велит Гу Цяньсюэ пойти в свою учебную комнату. Они двое наугад переговариваются несколькими словами, но слова Гу Цяньсюэ немного весомы.

Гу Цяньсюэ просто поднял голову, чтобы что-то сказать, но Гу Шаншу вернул это в предложение: «Цяньсюэ, ты помнишь, над добром издеваются, сегодня я — ты завтрашний, ты все еще хочешь помочь им поговорить?»

Гу Цяньсюэ тут же послушно закрыла рот, не говоря уже о том, что ей вообще не хотелось ничего говорить, и она не могла сделать это с помощью таких благородных вещей, как добродетель.

«Бабушка, сегодня немного холодно. Ты вернешься и отдохнешь пораньше». Затем она посмотрела на служанку с улицы Манфуюань Сянсюэ: «Не помогаешь старушке вернуться?»

Увидев это, молодая леди поспешно помогла старушке выбраться из подслушивающего снежного корта.

Гу Цяньсюэ нашел стул в углу и с большим интересом сел. Он хотел найти семена дыни и грыз их, но чувствовал себя не очень хорошо и мог только терпеть.

«Я последний, чувак, ты попал?» Гу Шаншу взревел геологически и спросил Гу Цяньжоу с ужасным цветом лица.

Гу Цяньжоу потеряла поддержку тети Пей и испугалась своей идеи: «Да… Да… Я ударила, она… она отругала меня… она…»

"Шлепок!" Это был еще один рот.

«Я действительно не могу плакать, не видя гроба. Дело дошло до этой точки, а ты все еще одержим». Гу Шаншу был в ярости.

В это время Сюэюань был полон людей, и все тети разбежались, услышав письмо.

Гу Шаншу обернулся, посмотрел на многих тетушек и сказал: «У вас есть какие-либо претензии ко мне?»

Тетушки, естественно, не смеют ничего говорить, даже если у них есть претензии, они не смеют высказать их лично.

Гу Шаншу продолжил: «Не существует идеального человека. Возможно, я не смогу позаботиться о Гу Цинцзе, но смею пообещать, что буду уважать каждого из вас и не буду практиковать вас, потому что вы наложница. Цяньсюэ, у меня три дочери, их всех воспитывают тети. Как вы знаете, у других людей в Пекине всех сыновей и дочерей должны воспитывать их жены?»

Большой двор, много людей, но тихо.

Это то, о чем Гу Цяньсюэ не знала. С момента переезда она бегает всю жизнь, ни разу не была на вечеринке, ходила в кружок и, естественно, не знает, что существуют такие странные правила.

Гу Шаншу усмехнулся снова и снова: «Теперь кажется, что я ошибаюсь, мне жаль тебя и не хочу, чтобы ты был разлучен с плотью и кровью, но как насчет тебя? молодая леди? ?"

Тетя Пей не знала, о чем и думать.

Гу Шаншу наклонился и подошел к Гу Цяньжоу. «Гу Цяньжоу, твой отец спросил тебя, будешь ли ты женой или наложницей?»

Когда Гу Цяньжоу услышала, что речь идет о ее замужестве, она сразу же пришла в себя: «Отец, ты все еще бюрократ, я твоя дочь, или… естественно, я собираюсь стать женой». Она также хотела сказать, что она внучка Пей Чэнсяна и племянница королевы.

Гу Шаншу беспомощно вздохнул: «По этим причинам жена должна была сказать тебе, что беспомощная женщина находится в особой ситуации. Я просто надеюсь, что Пэй и ты поговорим, но Пей тоже не представляет никакой сложности, только я».

Гу Цяньсюэ подняла уши. Хотя она общалась несколько раз, ее впечатление о Гу Шаншу было очень общим. Теперь кажется, что Гу Шаншу — мудрый человек?

«Жены должны быть замужем за мудрецами, а те, кто являются женами, должны уметь содержать семью, быть дружелюбными, щедрыми и терпимыми, чтобы сделать семейный дом процветающим и мирным. А что насчет вас теперь? Весь день Борьба за мелочную, негодяйскую структуру, если ты позволишь. Когда ты была женой, разве ты не перетряхнула весь задний двор? Таким образом, ты действительно думаешь, что есть хорошие люди, желающие жениться на тебе как на твоей жене?

Гу Цяньсюэ неоднократно говорила: да, да! Гу Шаншу прав! Нет, она записывает, чтобы найти маленькую книжку!

Выражение лица Гу Цяньжоу было стыдным, а голос стал еще более непослушным: «Они… они не знают, что сказать, в конце концов, я не могу измениться… все еще?»

"Изменять?" Гу Шаншу усмехнулся снова и снова: «Говорю вам, поздно!»

Гу Цяньжоу был ошеломлен: «Что?»

«Вы думаете, что жены из чужих домов не могут жить с такими же тетками, как вы, соревнуясь целыми днями и обращая внимание только на интересы большого острия иглы перед вами? Говорю вам, эти жены уже очистил фон женщин в Центральном Пекине, будь то молва в будние дни или прямой заработок, чтобы купить кого-то, чтобы узнать, ваша мораль в будние дни, муж всей столицы хорошо известен, как вы думаете, вы можете скрыть?"

После того, как Гу Шаншу закончил, он протянул руку и закрыл лицо, все больше и больше ощущая, что он настоящий неудачник. Спросите, кто побежал на задний двор, чтобы рассказать своим детям?

Гу Цяньжоу вспомнил, что сделал, и глубоко сожалел об этом. "Нет нет нет..."

Гу Шаншу протянул руку и указал на тетю Пей: «Ты узнаешь, если хочешь?»

Гу Цяньжоу схватил тетю Пей: «Мама, скажи мне, они не знают, так ли это?»

Тетя Пей потеряла дар речи.

«Я не знаю? Неужели ты думаешь, что чужие жены такие же расточители, как ты?» Гу Шаншу прорычал: «По правде говоря, до сих пор никто и никогда не создавал со мной семью!»

Тетя Пей закричала и разрыдалась.

Гу Цяньсюэ действительно нашла бумажные деньги и написала в углу книгу. На данный момент он назвал его «Отчетом о феодальных централизованных социальных исследованиях Дажаймен».

«Включая тебя, Гу Цяньсюэ!» Гу Шаншу добавил.

Гу Цяньсюэ была поражена и почти не держала ручку. «Какое это имеет отношение ко мне? Со мной поступили несправедливо». Более того, она никогда не думала о замужестве.

Гу Цяньсюэ знал, что его репутация может быть хуже, чем у Гу Цяньжоу. Сначала королева поставила его сверху и заключила устный брачный договор. Тогда он ничего не понял насчет Ли Вана. Сейчас ходят слухи.

Не говоря уже о древних, которые подчеркивали невиновность, даже будучи мужчиной, она не нашла бы эту женщину своей женой.

«Блин, просто остановись», — вздохнул Гу Шаншу. «Я тоже ошибаюсь. Я слишком снисходителен. С завтрашнего дня, за исключением Гу Цяньсюэ, Цяньжоу, Цяньлин и Цяньцзы будут отправлены в Манфуюань. Старушка воспитывается лично».

"Нет!" Тётя Пей первой начала выть: «Учитель, нет!»

За дверью я увидел двух веселых теток, тетю Ли и тетю Е, которые были так напуганы, что встали на колени и умоляли.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии