Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
292, Король Ли — собака
После этого золотая машина короля Ли вовремя отбыла от главного входа дворца короля Ли к императору дворца.
Поскольку ранним утром погода была холодной, а дедушка Шао был старше, Ли Ван разрешил ему ездить с ним на золотой машине.
Когда золотая машина полностью завелась, Ли Ван достал из-за пояса черную сумочку, но не сразу ее открыл. Пара ледяных глаз уменьшала безразличие в обычные дни, но черные зрачки были подобны горящему огню.
Дедушка Шао был озадачен и подумал: зачем принцу еще один кошелек? Это тоже Ван Юн Юнфэй? Помимо того, что дизайн этого кошелька легкомыслен и неразумен, женщина Ван Фэй Юнфэй хороша, не говоря уже об уникальной форме, но узор совсем не девичий.
Ли Ван, естественно, обнаружил тайные глаза дедушки Шао. Если бы это было в прошлом, оно было бы только невидимым, но сегодня оно сломано. «ГУ Цяньсюэ сделала это».
Гу Цяньсюэ внезапно осознал: «Я не ожидал, что мастер закончил кошелек так рано». Если он правильно помнил, они оба должны были договориться сдать работу сегодня в полдень, но тогда дедушка Шао польстил: «Я хочу прийти. Хозяин округа засиживался допоздна, и хозяин двора действительно позаботился о господин."
Ли Ван Вэйю, каменные губы слегка приподняты, возможно, посторонние не могли этого заметить.
Он открыл сумочку и вытащил из нее бумагу, обратная сторона которой была слегка матовой.
Дедушка Шао с любопытством посмотрел в прошлое, но увидел, что на бумаге был кривой почерк. Он понял, что это слово было хозяином округа Цяньсюэ. Хоть он и написал это очень серьезно, слово было очень некрасивым. Я увидел, что это было написано на бумаге — ветер и волны на носу корабля стали сильнее, и Ушану приснился король Ван. Где Дунван Шаньинь?
Хотя поэзия странная, дедушка Шао все равно обычно делает комплименты: «Да, хорошие стихи, хозяин округа превратился в лорда, пишущего стихи.
Дедушка Шао думал, что Ли Ван будет счастлив, но у него было хорошее настроение, увидев Ли Ванбена, и облака рассеялись. «Вы соединяете слова в конце каждого предложения».
«А?» Дедушка Шао был ошеломлен, а затем снова быстро посмотрел на газету и прочитал: «Ли, Ван, да, собака… ах!» Плотно прикрывая рот, старое лицо было белым и бесцветным, дрожащим всем телом. Большой.
Из кареты Цяньцзинь раздалась серия насмешек, но смех вырвался из ****, словно тысячелетний злой дух.
Дедушка Шао испугался еще больше. Если бы у него был выбор, он хотел бы поскорее сбежать из кареты.
Дедушка Шао думал, что Ли Ван порвет бумагу, но увидел, что тот сложил бумагу, положил ее обратно в сумочку и засунул за пояс. Затем руки сплелись, после чего раздался хрустящий грохот костей.
«Хорошо, хорошо, Гу Цяньсюэ, хорошее стихотворение».
Голос был спокоен, но это было затишье перед бурей. Дедушку Шао трясло всем телом, и в этот день все придворные чиновники, включая императора, знали, что король Ли в плохом настроении.
Гу Цяньсюэ засыпал три раза в день, а Юээр и Цяоэр заходили внутрь, чтобы дождаться их ухода, и говорили: «Повелитель боится, что вчера он устал от изготовления кошельков. Сегодня он спал очень сладко».
Гу Цяньсюэ усмехнулся: «Прошлой ночью было не слишком рано спать, но я не вставал рано каждую ночь. Я сегодня так долго вставал, потому что меня потревожил парень». Некоторый? Это сегодня утром, король Ли.
Сразу после освежения Цзиншу снова приехал в Юшэнджу, чтобы найти Гу Цяньсюэ.
Юэр также сказала: «То есть наш господин все равно должен сопровождать наложницу Цинь Фей и Ее Величество принцессу Юнъань».
Из-за того, что произошло вчера, Гу Цяньсюэ тоже почувствовал небольшое отвращение, но, поскольку он обещал другим, ему пришлось это сделать, и он мог только мягко утешить двух горничных, а затем вместе пошел в павильон Сию.
Павильон Си Ю.
Юэр, Цяоэр и Цзиншу остались в вестибюле на первом этаже, а Гу Цяньсюэ находился в комнате на втором этаже в комнате Ван Фэя.
«Это… правда нормально?» Ван Фэй держал в руке бумажный пакет. Бумажный пакет был небольшим и был тщательно сложен. Снаружи было смутно видно, что бумажный пакет покрыт серым порошком Лика.
«Это лекарство ваше, я не знаю эффекта, но пока это лекарство эффективно, этот метод обязательно будет эффективен». Гу Цяньсюэ твердо сказал, после разговора он все еще не мог не спросить. «Другими словами, есть ли у этого лекарства какие-либо побочные эффекты? Например, через сколько часов после приема лекарства замрет кровоток в разных помещениях?» Романы Уся пишутся так.
Верно, лекарство в этом бумажном пакете не что иное, это афродизиак?
Ван Фэй Юнь Фей дернула губами: «Афродизиак в лучшем случае доставляет только дискомфорт, кровоток не обратится вспять, как можно так преувеличивать?»
Гу Цяньсюэ почувствовал облегчение и протянул руку, чтобы погладить свое сердце. «Это хорошо, это хорошо. Это напугало меня».
Ван Фэй Юн Фэй сказал: «Это лекарство для принца, а не для господина. Почему принц так беспокоится?» Ты беспокоишься о принце?
Гу Цяньсюэ горько улыбнулась: «Вы не знаете, я с самого начала прыгал на правое веко. Левый глаз прыгает на правый глаз, а правый глаз прыгает на катастрофу. Каждый раз, когда я прыгаю на правый глаз, происходит что-то плохое, я волнуюсь...» Я знаю, о чем беспокоюсь, но я волновался.
«Не волнуйся, возможно, ты плохо спал». Ван Янь Юньфэй утешала.
Гу Цяньсюэ кивнул: «Надеюсь, все пройдет хорошо».
После этого они углубились в изучение сегодняшнего плана и улетели в вечер.
Днем Гу Цяньсюэ какое-то время сопровождала принцессу Цинь и принцессу Юнгань, а затем ночью вернулась в Юшэнджу и начала беспокоиться.
Юээр получила ужин: «Учитель, что ты делаешь?»
Гу Цяньсюэ смутилась: «Я так очевидна?»
Юээр кивнула: «Да, я всегда думаю, что мастер чего-то ожидает».
Цяоэр открыл коробку с едой, поставил посуду на стол одну за другой и улыбнулся: «Да, мастер похож на отца ребенка, ожидающего возле родильного отделения».
Гу Цяньсюэ была ошеломлена, а затем подняла большой палец: «Это хорошо, Цяоэр, эта метафора очень яркая, ты намного умнее моей горничной Юй Цуй». Да, она не так тревожна, как ее отец в родильном зале. С новостями.
Каких новостей вы ждете? Естественно, это новости от Ван Фэя.
Цяоэр услышала, что мастер округа Цяньсюэ упомянула ее собственную горничную, и ее глаза были полны зависти. «Я уже слышала о двух сестрах Юлиан и Юцуй. Я действительно завидую тому факту, что эти две сестры могут служить рядом с главой округа. Благословение».
Гу Цяньсюэ усмехнулась: «Цзифу? Может Цзифу все еще быть служанкой? Она уже молодая леди. Хотите, чтобы я сказал, что эти две служанки следовали за мной, и они пали на протяжении восьми жизней. Их избили из-за меня. Ван боролся с доской ." Думая об этом, мне хотелось лишь расцарапать этого парня до смерти.