Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
35. Смертельный заговор
В это время, кроме тяжелобольного человека, был только Гу Цяньсюэ, и никто, кроме Гу Цяньсюэ, естественно, не спас его.
Владелец магазина Су задал этот вопрос, чтобы выразить сильные сомнения и потрясения. Мисс Гу Шаншу пользовалась дурной славой. Он видел это несколько раз раньше, и каждый раз видел, как его цветочное шоу соблазняет мужчину, но она никогда не думала, что станет еще и врачом. !
Слабый человек почти неслышно ответил: «Ну».
Владелец магазина Су был ошеломлен, а затем сразу же проснулся и быстро шагнул вперед, чтобы помочь мужчине: «Все еще ошеломленный, помогите быстро молодому мастеру».
Группа школьников также внезапно поняла, что они пришли помочь диспенсерам Су осторожно поднять слабого мужчину на кровать.
Юлиан и Юцуи были поражены, когда увидели глаза мужчины, потому что впервые увидев глаза такого цвета, они не могли не воскликнуть.
На лице Су Цяньбао было явное недовольство, а Гу Цяньсюэ упрекнул: «Как назвать, это редкость и странность!» Не то чтобы она была резкой, но она остро осознавала убийственную обстановку.
Поскольку она лечила мужчину, то это было потому, что она чувствовала, что вокруг были люди, но эти люди просто ждали и смотрели, но почему-то не выходили.
Мужчина лежал на кровати с закрытыми глазами и бледным лицом, но тихо сказал: «Не вините их. Обычные люди видят мои глаза. Они, должно быть, удивляются». Голос, как чистый родник на камне, совершенно прохладный.
Слова мужчины, казалось, были сказаны Гу Цяньсюэ, но на самом деле его рассказали владельцу магазина Су.
Владелец магазина Су быстро ответил: «Да, молодой господин».
Гу Цяньсюэ не очень нравится это чувство. «Джейд Лотос Джейд, пойдем». Сказал он, беря аптечку и собираясь уйти.
"Ждать." Мужчина сказал.
Гу Цяньсюэ смогла только остановиться, слегка вздохнула и обернулась. «Сын, мне очень жаль, что я сегодня вторгся на Землю Гуйбао, но здесь есть недоразумение. Школьник твоего колледжа привел меня, чтобы найти медицинскую книгу».
Мужчина не сказал ни слова, просто спокойно посмотрел на Гу Цяньсюэ парой светло-серых глаз.
Гу Цяньсюэ дернула губами, и она, естественно, была сознательна, поэтому посмотрела ему в глаза, и они смотрели друг на друга.
Владелец магазина Су быстро сказал: «Молодой господин, мисс Гу не собиралась входить в павильон Линсяо. Некоторые люди горевали. Они знали правила входа смертных в павильон Линсяо и представили Мисс Гу в павильон Линсяо».
Гу Цяньсюэ был слегка удивлен, покосившись на толпу позади себя.
И действительно, три человека были **** и стояли на коленях на земле. Эти трое были теми тремя людьми, которых украли для обсуждения и которых обнаружил Юлиан.
Взгляд мужчины на кровати все еще оставался равнодушным. Бледно-серые глаза совсем не изменились, взглянули и сказали: «Что грубо по отношению к мисс Гу?»
В углу толпы Пань Сяопэн упал на колени, громко и окровавив голову. «Доброта молодого господина, доброта молодого господина — это маленькая ошибка, черт возьми».
Владелец магазина Су поспешно сказал: «Молодой господин, вот в чем дело. Не кто-то другой обнаружил заговор трех человек и поднял злодея, это был Пань Сяопэн, и он просто хотел восполнить это».
Гу Цяньсюэ все больше хотела держаться подальше от этого места, подальше от этого, казалось бы, немощного, но на самом деле обладающего силой жизни и смерти.
Через некоторое время мужчина на кровати легко сказал: «Если Мисс Гу простит тебя, просто уходи».
Пань Сяопэн поднял голову и умолял Гу Цяньсюэ с кровью на лице: «Мисс Гу, только собака злодея выглядит низко, злодей - это собака, но злодей хочет компенсировать это, умоляет мисс Гу проявить милосердие, простить». злодей, дай маленькому Давай жить так».
Гу Цяньсюэ с подозрением обернулась и увидела мужчину.
Но я видел, что эти светло-серые глаза смотрели на нее спокойно, как солнечный свет.
Гу Цяньсюэ поспешно отвел взгляд и сказал Пань Сяопэну: «Просто ответь мне, неужели в твоем доме действительно больная мать?»
Пань Сяопэн кивнул, словно колотящий чеснок. «Это правда, что мать злодея заболела туберкулезом. Если злодей умрет, мать злодея...» — сказала и не смогла сдержать слез. «Отец злодея умер рано. Человек воспитан, мать работает весь день и ночь, чтобы шить одежду и обменивать деньги на обучение злодея, именно по этой причине маленький талант имеет возможность работать в Академии Хао Лань. ... Злодею теперь зарплата, а мать... ...Он переработался, и я без лекарств заболел туберкулезом. Злодею жаль мою мать.
Владелец магазина Су вздохнул и вежливо сказал Гу Цяньсюэ: «Мисс Гу, Пань Сяопэн сказал правду, злодей знает о ситуации в его семье».
Гу Цяньсюэ посмотрел на стоящего на коленях Пань Сяопина и слушал свою мать. Он не мог не скучать по своей матери и отцу.
Я исчез, не зная, что делать с родителями.
Подумав, она обернулась и сказала мужчине на кровати: «Этот сын, Цяньсюэ, знал, что он не имеет права просить о чем-либо, но только что сын сказал, пусть Цяньсюэ сам решит, где ему остановиться, тогда Цяньсюэ спросил с нахальной улыбкой. лицо. Ты хочешь, чтобы он остался?
Уголок губы мужчины был слегка подернут, и из-за его полного лица эта крючковатая губа не выглядела блестящей, но она также добавляла много блеска. "это хорошо."
Пань Сяопэн тут же пнул Гу Цяньсюэ: «Спасибо, госпожа Гу, спасибо, госпожа Гу, за вашу доброту».
Гу Цяньсюэ больше не могла этого терпеть: «Ты собираешься встать». Теперь люди не выносят сцены ****ьского поклона.
Владелец магазина Су посмотрел на троих связанных людей: «Идите сюда, тащите этих троих вниз».
«Я умоляю молодого мастера о пощаде, но злодей на какое-то время был сбит с толку, и я умолял Мисс Гу о пощаде…» Группа просящих о пощаде потрясла голос лавочника Су.
Мужчина по-прежнему спокоен и весел: «Только посмотри, мисс Гу имела в виду именно это».
Все трое узнали взгляд Пань Сяопина и отдали свои головы Ку Цяньсюэ.
Гу Цяньсюэ был снисходителен и холодно смотрел на них, молча наблюдая за ними с оторванными головами и землей, залитой кровью.
Владелец магазина Су задался вопросом: «Мисс Гу, это…?»
Гу Цяньсюэ улыбнулся: «Все они рабы сыновей, Цянь Сюэ нелегко вмешаться». Смысл ясен с первого взгляда.
Один из троих внезапно перестал кланяться и сказал: «Мисс Гу добрая, пожалуйста, выслушайте злодея. Этим утром Пань Сяопэн оскорбил мисс Гу. Меня наказали, сев даже после того, как я посмотрел на это. Просто... заставил ошибка. Мы знаем, что Мисс Гу — ваш бодхисаттва. Поскольку вы простили Пань Сяопэна, вы простите и нас».
«Хе-хе». Гу Цяньсюэ не могла не выплюнуть два слова, которые современные люди ненавидят больше всего, глядя на эти три смешных. «Почему мисс Бен прощает Пань Сяопэн прощает тебя?»
Один из троих сказал: «Очевидно, что Пань Сяопэн виноват в том, что разозлил госпожу Гу. Мы невиновны».
"Нет нет нет." Гу Цяньсюэ протянул палец и потряс: «Пань Сяопэн только что показал свои мысли, а вы меня убийцы. Если вы хотите убить меня, почему я должен умолять вас?» Хотя Гу Цяньсюэ не был человеком, который жаловался на добродетель, он никогда ни в чем не был виновен.