Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!
451, приют
Выслушав слова Чжан Цзею, глаза Гу Цяньсюэ покраснели, но она яростно закусила губы и не заплакала. Хоть врачи и не верили в призраков и духов, в этот момент она боялась провиниться, и надеялась, что она у нее действительно есть. Фея спустилась вниз, чтобы спасти эту добрую и отважную добрую женщину.
«О, Цзе Юй будет в коме». — крикнул Чжао Иво.
Гу Цяньсюэ не успел найти серебряную иглу, сосредоточил свою внутреннюю силу прямо на кончиках пальцев и сильно прижался к позиции Чжан Цзеюя. Дочь доктора Чжао приказала дворцовой даме вскипятить густую воду с коричневым сахаром и женьшеневый суп, и в родильном зале царил хаос.
Помимо родильного зала перевернут и главный зал дворца.
«Я попросил императора отдать приказ и арестовать хозяина округа Цяньсюэ и Чжао Иво». Тан Тайи увидел, что император слегка запаниковал, и поспешно сказал:
Цинь Фэй тоже беспокоился, но не знал, как это остановить.
Королева снисходительно улыбнулась: сегодня день великой радости. Помимо четырех воров, нападению подверглись три стороны. Это было действительно приятно.
«Император больше не будет приказывать, семь принцев боятся…» Тан Тайи заказал сильное лекарство.
Но в этот момент из двери раздался равнодушный мужской голос, совершенно несовместимый с паникирующей атмосферой в это время: «Возьмите Гу Цяньсюэ и Чжао Нви, Чжан Цзеюй возьмет на себя управление вами? Если вы отдадите военный приказ, Чжан Цзеюй и брат Седьмого Императора был убит, а ты был похоронен в семье из 500 человек из высшего рода Тан. Без отца король теперь пошлет кого-нибудь, чтобы поймать тебя».
Все были шокированы.
Такой высокомерный, но пугающий, кроме короля Ли, в Королевстве Наньюэ нет второго человека.
«Дети приветствуют отца и императора, царицу и наложниц». Он не стал на колени, а сжал кулаки обеими руками, полный высокомерия.
Никто не критиковал разум Ванга не из-за страха, а потому, что он к этому привык. Даже когда император увидел приближающегося Ли Вана, он почувствовал облегчение. "Вот, пожалуйста."
Ли Ван кивнул, одетый в черный стройный Цзиньи с убийством, хотя его лицо было светлым и красивым, он все еще не мог скрыть враждебность, окружавшую его. «Гу Цяньсюэ и доктор Чжао арестованы. Кто-то должен навести порядок? Господин Тан позаботится об этом?»
У доктора Тана внезапно перехватило дыхание, и он не осмелился говорить, опустив голову.
Ван Ли усмехнулся и протянул руку, чтобы сыграть У Юя на большом пальце другой руки. «Расслабьтесь, все эти ***** дела Наньюэ, такие как копирование, обезглавливание и изгнание, выполняются королем, а вы верны своему отцу. Дитя, король сделает смерть вашей семьи немного счастливее и никогда не увеличит приговор в тюрьме». Потом он пробормотал: «Хотя приговор — это забава короля». Тон приглушенный, но громкость не снижается. .
Все внезапно вспотели.
На заднем плане у Ли Вана также есть прозвище «Гуй Ли», которое звучит так же, как и Гуй Ли, а это означает, что его уловки порочны и коварны. Лин Чи не является ядовитым наказанием в руках Ли Вана, как и скальпирование свинца и так далее. Хватит позволять людям умирать лучше, чем жить, ненавидеть только один раз родиться.
Господин Тан был так напуган, что ему было наплевать на императора. Он обернулся и тяжело ударил Ли Вана: «Принц прощает грехи, принц прощает грехи, это не для чиновников, чиновники больше не смеют ничего говорить».
Королева была встревожена. «Смелый и смелый, ваше величество все еще здесь. Вы такой высокомерный?»
С тех пор как император Цинь заболел, никто не заставлял Ли делать домашнее задание. Хотя император время от времени вмешивался, Ли Ван, будучи подростком, стал ножом в руках императора. Как меч, его не может уничтожить «Реньи». Император прекратил обучение Ли Вана Тайфу.
«Ты...» Королева так разозлилась, что просто крикнула «ты», и не знала, как это реагировать. Затем она тайком взглянула на углового принца. Королева знала, что с мудростью ее сына, пока она говорит, она сможет опровергнуть короля Ли.
К сожалению, принц мягко улыбнулся и ничего не сказал.
Глаза императора горды – он достоин его, и это именно тот эффект, которого он хочет. О некоторых вещах, о которых ему неудобно говорить, сказал Туоэр; то, что ему не удобно делать, Туоер должен делать. Король Ли — высокомерный принц, и он всегда будет святым монархом и достаточно щедрым отцом.
Король Ли огляделся: «Кто-нибудь все еще собирается арестовать Гу Цяньсюэ? Предлагайте это, пока кто-то об этом упоминает, Бен Ван пойдет арестовывать сейчас, если вы не чувствуете ненависти, Бен Ван теперь будет лично фехтовать и убивать. ему."
Никто не осмеливался говорить, и вся комната молчала.
«Но», Ли Ван медленно произнес слово «но», «все еще это предложение, кто вынесет этот беспорядок? Доктор Тан, вы это примете?»
Доктор Тан в панике поднял голову, затем тут же опустил голову, в панике тряся головой.
— Королева, ты? Ли Ван спросил королеву.
Королева также поспешно покачала головой: «Зачем этому дворцу заниматься медициной?»
Король Ли, казалось, был слишком ленив, чтобы обращать внимание на королеву. Прежде чем дождаться, пока королева закончит свои слова, она повернулась к принцессе Цейлона, которая шептала другим. «Наложница Цейлонка, у тебя, кажется, большой опыт, или ты попробуешь?»
Принцесса Цейлона не ожидала, что пламя войны охватит ее сразу. Она быстро запаниковала и отказалась: «Нет, нет».
Ин Фэй все еще мудрый и умный, с серьезным сердцем: «Император, наложница…»
«Оказалось, что принцесса Фэй хотела беспокоиться об императоре своего отца». Ли Ван прервал свои слова.
Ин Фэй поспешно покачала головой: «Нет, Ли Ван неправильно поняла».
«Тогда скажи несколько слов», — тепло сказал Ли Ван. «В этот момент способный человек встанет, а отец и император будут естественно вознаграждены и наказаны».
Ин Фэй всегда был священным фаворитом. Его происхождение - учёная конфуцианская семья. Он всегда был языком интерпретации императора. Он просто хотел утешить императора. Кто думал, что его укусил бешеный пес Ли Ван? Он поспешно склонил бледное лицо.
Император все еще любил Ин Фэя. Когда она увидела обиженный внешний вид Ин Фэя, она не могла не сказать за него: «Муэр, женщины и дети знают что, не пугай своего Инь Фэя».
Король Ли тоже не пошел против него: «Да, отец-император», а затем повернулся, чтобы соответствовать наложнице, и наклонился: «Императрица Ин Фэй, это наглость».
Бледнолицая наложница Ин быстро выдавила улыбку: «Нет, Ли Ван сказал очень много, этот дворец сказал больше».
Король Ли кивнул головой и посмотрел на императора и Ин Фэя анфас, а затем повернулся к императору: «Отец и император, подождите минутку, пойдем и посмотрим, что происходит в Цяньсюэ». Силы заявили о его позиции и убежище.
«Идите», — сказал император.
Королева действительно ненавидела Ли Вана, ненавидела наложницу Цинь и ненавидела наложницу Инь. Она ненавидела всех людей. Она яростно уставилась на принца — посмотрите на чужого сына, который не защищает свою мать?