Глава 467: Чжоу Цзеюй

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!

467, шторм Чжоу Цзеюй

Эта ступня крепкая, но у Ли Ванчуньхэя на промокшем кромке остался небольшой след.

Недалеко Сян Цзюй и Сян Ци были так напуганы, что их ноги стали мягкими. Если бы они не держали друг друга, они бы сели, боясь, что дедушка Шао от удивления расширил рот, но в любом случае его знания были широки, а рот двигался. Двигаясь, он задыхался.

Увидев выражения лиц призраков двух девушек рядом с ним, дедушка Шао любезно сказал: «Хотя вы можете быть уверены, у хозяина округа не будет проблем, так как наш принц побил нас».

Оба почувствовали облегчение — ладно, ладно, лишь бы хозяина не убили.

Не вините двоих мужчин за то, что они так напуганы. Это правда, что за последние несколько лет семья Ли Вана убила придворных. Естественно, они не видели трагической сцены подражателя, но они были свидетелями Чжоу Цзею, который сурово наказал королеву.

Это произошло четыре года назад, на королевском ужине Чжоу Цзею высмеял, что в этом мире есть такие люди. Жизнь Мин и Яна истощена, но жадна и процветает. Хотя имя не наложница Цинь, все знают, что эти слова, вероятно, были тем, что хотела сказать королева, только устами Чжоу Цзеюя.

В то время Ли Ван не присутствовал на ужине, но на следующий день об этом стало известно Ли Вану. Ли Ван немедленно вошел во дворец Чжоу Цзеюя. Хотя он не имел прямого отношения к дворцу Чжоу Цзеюя, он перевернул весь свой дворец вверх и вниз. Дворцовый человек был полумертв и даже порезал себе руки и подколенные сухожилия.

Чжоу Цзею вытерла лицо, почти напуганная до смерти, и даже побежала во дворец Цяньцин, чтобы жаловаться, но не ожидала, что император просто устно обвинил Ли Вана в нескольких словах и наградил Чжоу Цзею некоторым богатством за утешение. Считается, что оно утихло. Искалеченного Гонгрена, естественно, больше нельзя было использовать, и его выслали из дворца. Министерство внутренних дел разделило часть Гунжэней на службу Чжоу Цзеюю. Но произошли еще более удивительные вещи. Король Ли снова вошел во дворец, и эти невинные люди снова были отрублены.

В то время это был кошмар для всего гарема. Все люди во дворце были напуганы. Они боялись, что их отправят во дворец Чжоу Цзею, и туда отправили некоторых горничных, у которых была плохая жизнь. Многие люди лучше других.

В конце концов, спальный дворец Чжоу Цзеюя больше не ждал, и он стал более мрачным, чем дворец холода. Даже Чжоу Цзеюю пришлось самому идти в императорскую столовую, чтобы поесть. Несмотря на это, люди во дворце также избегают Чжоу Цзеюя, как чумы. Некоторые из дворцовых людей, которые были почти замешаны, не осмелились обвинять Ли Вана, но ненавидели Чжоу Цзеюя и тайно извращали зло.

Я не знаю, сколько времени прошло. Когда люди постепенно забыли о существовании Чжоу Цзеюя, Чжоу Цзеюй сошёл с ума.

В то время в центре КНДР все еще находились некоторые чиновники, которые не могли видеть, что делает Ли Ван. И король Ли просто равнодушно сказал: в этом мире есть жадные, преуспевающие и преуспевающие люди.

Что произошло в итоге, осталось загадкой. Дворец Чжоу Цзеюя был запечатан, и ходили слухи, что император дал Чжоу Цзеюю ядовитое вино.

С тех пор имя Ли Ванга страшнее злых призраков в гареме, и люди во дворце скорее встретят Ли Гуя в красной одежде, чем захотят встретиться с Ли Вангом. Это также причина, по которой Сян Цзюй и Сян Ци увидели, что мастер округа Цяньсюэ пнул Ли Вана, и испугались до смерти. В конце концов, если магистр графства был убит, они тоже были виновны в том, что ждали этого.

Но когда дедушка Шао сказал, что король Ли не станет убивать мастера округа Цяньсюэ, двое мужчин почувствовали облегчение. Просто умри без смерти, просто умри без смерти. Раньше я думал, что служить главой округа — счастливое поручение, но теперь я знаю, что это опасное поручение, которое может закончиться в любой момент.

Гу Цяньсюэ тоже увидела след от обуви, но не пожалела об этом, поэтому без сожаления получила пощечину.

Король Ли опустил глаза и посмотрел на отпечатки обуви на своей одежде. «Этот король спас тебя, но ты отомстишь».

«Спасите меня? Хотите верьте, хотите нет, но я буду посмешищем повсюду во дворце? Если вы не будете упоминать об этом раз в два дня, вы все еще посмеете пригласить кредит?»

Гу Цяньсюэ надолго застыла и, наконец, ни о чем не думала.

Ли Ванцзяньмэй слегка придрался: «Раз ты хочешь, то король немедленно вернулся к своему отцу-императору, сказав, что король не хочет мыться. Если ты не покинешь дворец, король будет сидеть в синем здании».

Глаза дедушки Шао расширились: он увидел синий дом? Ван Е может пойти в Цинлоу, он в это не верит.

Сян Цзюй и Сян Сюэ тайно сказали: Ли Ван пошел в Голубой дом, будут ли женщины в Голубом доме напуганы до смерти? Эти бедные девушки упали на ветер, и пыль была достаточно ужасной, встретила короля Ли, но еще более несчастной.

Гу Цяньсюэ стиснул зубы: «Ты мне угрожаешь?»

Ли Ван развел руками и сказал: «Бэнь Ван говорит правду».

«...» В конце концов Гу Цяньсюэ потерял желание вернуться домой. «Забудь об этом, за пределами дворца ходят слухи, что я с тобой связываюсь. Перед сотней чиновников я сижу у тебя на коленях и пью. В гареме я дважды удовлетворю твои животные желания во дворце. также лицемерно, пусть будет так». Он сказал, что ему лень предпринимать какие-либо дальнейшие шаги с Ли Ваном, и повернулся, чтобы уйти.

Король Ли понес его обратно, как цыпленка: «А как насчет этого короля, который хочет научить тебя ездить верхом?»

Гу Цяньсюэ стряхнул руку Ли Вана и сердито поправил воротник. «Даже если королевская особа поощряла всех стрелять, разве все не могут охотиться? Я не верю, что королева тоже будет охотиться верхом на лошади».

«Замужним женщинам это не нужно». Сказал Ли Вандао.

Гу Цяньсюэ пристально посмотрел на Ли Вана. «Могу ли я по-прежнему считаться незамужней женщиной? Если я действительно буду кататься на лошадях с девушкой Хуан Хуада, надо мной будут шутить». То есть обманывать других и прятать свои уши.

Говоря, я просто чувствую себя очень обиженным.

Король Ли не сопротивляется: «Хорошо, тогда не катайся, но не жалей об этом».

Гу Цяньсюэ усмехнулся: «Извини? Пока я буду далеко от тебя, я никогда не пожалею об этом». Закончив говорить, он не стал ждать реакции, развернулся и быстро побежал.

Дедушка Шао увидел, что Гу Цяньсюэ ушел, а затем вытащил вуаль и поспешно опустился на колени у ног Ли Вана, используя вуаль, чтобы вытереть следы на своей одежде. Вытирая, она плакала и стонала: «Ой, у этой бабушки тети грязь на туфлях, ее нелегко вытереть».

Сян Цзюй и Сян Ци посмотрели друг на друга, а затем быстро поприветствовали Ли Вана, побежали преследовать Гу Цяньсюэ и ничего не сказали.

Следующие два дня Гу Цяньсюэ жила во дворце как принцесса страны — с собственным двором, согласно спецификации, ее ждали шесть придворных дам и четыре евнуха.

Стоит отметить, что прыщи на лице третьей принцессы после ухода Гу Цяньсюэ действительно стали намного лучше. Хоть размер и не изменился, но это не красный цвет. В сочетании с разработкой «Механизма охраны здоровья женщин штата Наньюэ» совместно с доктором Чжао, это также важно.

Два дня спустя это был день, когда Гу Цяньсюэ покинула дворец.

Рано покинув дворец и вернувшись домой, он поговорил с семьей Чжэн и сопровождал семью Чжао. Днем Гу Фу пришел к своему старому знакомому, Гу Цяньсюэ, герцогу Шао.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии