Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
472, неважно?
Разве не легко получить кровать? Разве это не кровать, чтобы поставить друг на друга два огромных стула Тайши? Хоть он и узковат, но в нем всегда удобнее, чем спать на земле или спать.
Гу Цяньсюэ был очень беспомощен, потому что стул Тайши в спальне Ли Вана также был сделан из кипариса, который был чрезвычайно тяжелым, и чтобы переместить стул, потребовался интеллект девяти коров и двух тигров.
После того, как то, что можно было назвать кроватью, было готово, Гу Цяньсюэ посмотрел на Ли Вана, но увидел, как он сменил книгу и лег. Хотя «Картина лежащего красавца» действительно приятна для глаз, Гу Цяньсюэ все же хочет сказать: «Эй, просмотр лежащих вещей утомит твои глаза, так что сядь и смотри».
Ли Ван нагло не двинулся с места.
«Когда вы лежите на боку, неравномерное расположение кристаллов в ваших глазах может не только вызвать близорукость или косоглазие, не говоря уже о том, что свет слишком темный», — сказал Гу Цяньсюэ на полпути, но почувствовал, что он действительно занят и закрыт. встал и пробормотал. , «Забудь, плохо — это плохо, все равно дело не в моих глазах».
Ли Ван медленно опустил книгу, прищурился и посмотрел на Гу Цяньсюэ.
Последняя похолодела и обвинила себя в самодовольстве. Сегодня Ли Ван принял неправильное лекарство и у него появился хороший характер. Она не может прижаться носом к лицу. Если бы Ли Ван действительно попробовал его и дал ей ладонь, он бы умер и долго болел.
Подумав об этом, Гу Цяньсюэ поспешно сменил тон: «Но принц окружен фиолетовым воздухом и имеет защиту тела Лунгуан. Все должно быть в порядке».
Ли Ван слегка приподнял брови, отложил книгу и сел: «Знание».
Гу Цяньсюэ тайно усмехнулась: собака кусает Лу Дунбиня.
Все упало перед глазами Ли Вана. Хоть он и не знал, о чем думает, но мог угадать одно или два. «Этот король передумал и пришел спать сюда». Сказал он, указывая в свою сторону.
Гу Цяньсюэ поспешно отказалась: «Спасибо за твою любовь, но… Я не привыкла спать с людьми, и мой сон очень неприятен. Если ты ударишь тебя во сне, насколько это плохо?»
Улыбка на губах Ли Вана стала шире. «Слушаю вас, Бен Ван хотел бы попробовать».
"..." Пытаться? Она смеет только говорить, как ты смеешь драться? «Я сказал... уже так поздно, давай спать спокойно, не шути?»
Тонкие руки Ли Вана медленно сомкнулись: «Это король шутка?»
Нет.
Цвет лица Гу Цяньсюэ изменился: «Правда… спать вместе?»
Ли Ван поднял брови.
Гу Цяньсюэ яростно сглотнул, и, наконец, ему пришло в голову, скинул туфли и забрался на кровать.
К счастью, эта кровать огромна.
Ночь в особняке Ли Вана была очень тихой, особенно в безветренную зиму. Не было ни насекомых, ни щебетания птиц, ни развевающихся на ветру листьев. Иглы были настолько тихими, что вся комната была наполнена стуком сердца.
Кровать Ли Вана — это просто кровать с балдахином, простого стиля и без сложной резьбы, но она намного больше обычных размеров. Или, оформление всей этой спальни немного простое, то есть Гу Шаншуфу тоже намного роскошнее, чем здесь.
Их разделяло полкровати, но такое большое расстояние все равно не могло скрыть неоднозначный вкус.
Гу Цяньсюэ так нервничал, что у него нарушилось дыхание. Чем больше он хотел выразить свое спокойствие, ему было все равно, и тем больше он успокаивался, но человек рядом с ним все еще тяжело дышал, все еще издавал резкий звук, просматривая бумагу.
Эта оживленная сцена похожа на пожилую пару, состоящую в браке более десяти лет.
Подумав о трех словах «старая пара», Гу Цяньсюэ быстро накинула одеяло на голову и чуть не опозорилась до смерти. Как она могла быть старой парой с сумасшедшим Гонг Гунфэном? Женщина настолько хороша, что ее шрамы забыты. Хотя она помнит только, как ее избивали, она не помнит, насколько ей было больно.
Одеяло новое. После стирки появляется неповторимый аромат и сухой вкус. Гу Цяньсюэ, спрятавшись в одеяле, так неловко уснула.
Когда хаотичное дыхание постепенно утихло, Ли Ван, прочитав последнее слово на бланке, отложил письмо и повернулся, чтобы увидеть миниатюрную женщину, лежащую на его боку. В привычных холодных и равнодушных глазах появился след транса, затем густые ресницы опустились, Прикрывая мягкий свет в твоих глазах.
Он на мгновение заколебался, затем протянул руку и осторожно натянул одеяло на голову Гу Цяньсюэ, осторожно удерживая его, а затем вернулся на свое место. Его длинные пальцы скользнули по воздуху, но он увидел легкий толчок от абажура, и свеча погасла, и вся комната погрузилась во тьму.
В темноте кто-то не заснул, подпер руки, устремив взгляд в сторону тела, и девушка крепко спала в конце своего зрения. Он смотрел на нее с большим интересом, но задавался вопросом, можно ли действительно наслаждаться красотой красавицы в комнате, где почти не видно пальцев. Лучше сказать, что красота была в сердце, чем красота перед ним.
Еще четыре — это время, когда люди спят по ночам.
Не говоря уже о ветре и траве, за домом дул сильный ветер, и милые и спящие люди ничего об этом не знали.
Со звуком, похожим на звук крыши Е Ло, Ли Ван, который должен был заснуть, мгновенно открыл глаза, его глаза были полны холода и настороженности.
На крыше находятся люди, и они крайне осторожны. После того, как они использовали превосходную силу света, чтобы упасть на крышу, они не действовали сразу. Убедившись, что его никто не нашел, начали действовать.
Сразу после этого послышался звук движущейся плитки.
Нетерпение мелькнуло в глазах Ли Вана, он тихо сел, а затем заблокировал руку женщине рядом с ним.
Но прежде чем черепицу подняли несколько раз, я услышал еще один прыжок на крышу, за которым последовали звуки боя.
Звук встревожил спящую Гу Цяньсюэ, она протянула руку и потерла глаза. «Какой звук?» Поскольку она еще не проснулась, ее слегка хриплый голос звучал слегка сексуально.
В темноте глаза Ли Вана потускнели: «Кошки и мыши».
«Кошки и мыши? Кого ты обманываешь, кто может на крышу сбежать?» Во время выступления Гу Цяньсюэ была готова встать. Даже если она спала сонно, она знала, что сражается. Есть бесчисленное множество убийц, убивших Ли Вана, но она думала, что по мере того, как слава Ли Вана становилась все более и более популярной, никто не посмеет убить его, но я не знал, что первоначальное убийство все еще продолжалось.
«А… часто?» Каким-то образом над его головой сражалась группа людей, но Гу Цяньсюэ не боялся, а был просто полон беспокойства.
Ли Ван опустил глаза и приподнял губы. "Все нормально." Хэй Е скрывал свою радость, неизвестно.
Гу Цяньсюэ медленно сел и посмотрел на верхнюю часть кровати, как будто сквозь пыль и потолок он мог видеть сцену боя между двумя сторонами. «Есть ли опасность получить ножевое ранение в любой момент, вам будет не по себе?»
Король Ли тоже сел, и они оба прислонились к резной кровати. «Нет, иногда я чувствую неприятности».
Хотя Ли Ван сказал, что он не будет беспокоиться, Гу Цяньсюэ этому не поверил. Есть поговорка: если ты не боишься, что воры воруют, ты будешь бояться воров. Более того, эти убийцы страшнее воров. «Ты такой волшебный, должен быть способ остановить этих убийц?»
Ли Ван услышал похвалу Гу Цяньсюэ, немного ошеломленный, а затем улыбка стала глубже, и даже в этом тоне тоже было тепло: «Может ли этот король это понять, тебя беспокоит этот король?»