Глава 530: Человеческая плоть

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!

530, человеческая плоть

Выслушав слова Ли Вана, Гу Цяньсюэ на мгновение замерла, а затем тщательно задумалась, как будто… это действительно так.

Представьте себе, что если бы Ли Ван был ранен и остался невредимым, ей ничего не оставалось бы, кроме как перевязать и исцелить его.

Если есть волк, она действительно беспомощна, если есть сильный противник в боевых искусствах, у нее нет уверенности в победе. Более того... Как сказала Ли Ван, у нее много ран, но ни одной смертельной раны нет. В противном случае она упадет с такой высокой позиции и станет инвалидом, даже если не умрет. С этого момента также можно объяснить, что Ли Ван сделал все, что мог.

Хотя такой результат не является романтичным и нетронутым, он наиболее реалистичен.

У Ли Вана все еще холодное лицо, а глаза полны презрения.

Гу Цяньсюэ несколько раз кашлянул, а затем огляделся: «Это… разве ты не говорил, что за утесом был бассейн?»

У Ван Ли все еще нехорошее лицо: «Если не будет источника с водой, как ты думаешь, мы сможем жить?»

«Разве ты не силен в боевых искусствах?» Голос Гу Цяньсюэ был «нет».

Ли Ван усмехнулся: «Когда я увидел пожар в Бэйшане, огонь был очень большим. Никто не осмелился войти. Я потратил большую часть своей внутренней силы, чтобы отправиться в гору, чтобы найти тебя. Затем я быстро поднял тебя на гору и время от времени слушал твою стимуляцию. Я снял тебя со скалы, чтобы сбежать с вершины горы. Я подумал, что ты можешь использовать какую-то внутреннюю силу, чтобы избежать этого. Кто знает, что ты только крепко закрыл глаза, я пытался помочь ты избегаешь смертельного удара, защищая себя, и, в конце концов, ты действительно вернулся в обмороке. После входа в водоем у Рао было слишком много внутренней силы, и ему не хватало ее. Я не осмелился тратить больше внутренней силы и потащил тебя, как мертвого. вылез из горькой холодной воды, но боялся, что поджигатель окажется в водопое. После погони я стиснул зубы и держал тебя, как дохлую свинью, на севере. Я выбежал издалека и наконец смог дышать вздох облегчения, но одежда нас двоих потерялась. Ты можешь использовать только свою последнюю внутреннюю силу, чтобы высушить свою и мою одежду».

Каждое слово Ли Вана было подобно ножу, и он врезался в Гу Цяньсюэ.

Гу Цяньсюэ в тот день покраснела и была хуже из-за своей нелепой речи. Действительно, как сказала Ли Ван, она не говорила своим умом, чтобы что-то делать.

Если бы вместо нее была ранена Ли Ван, она действительно не смогла бы этого сделать, даже если бы ее убили.

«Кашель…» Гу Цяньсюэ несколько раз кашлянул, чтобы облегчить смущение, а затем прошептал: «Что потом?»

Король Ли взглянул на нее. «Тогда ты просыпаешься и начинаешь обвинять меня».

«...» Гу Цяньсюэ опустил голову, его щеки были горячими, и ему хотелось найти шов в земле, чтобы проникнуть внутрь.

Внезапно Ли Ван вытащил из ботинок острый кинжал.

"Чем ты планируешь заняться?" — задумался Гу Цяньсюэ.

В этот момент Гу Цяньсюэ уже считал Ли Вана выжившим в дикой природе. Пока Ли Ван был рядом с ней, она чувствовала себя в полной безопасности.

Ли Ван саркастически посмотрел на нее. «Разве ты не голоден?»

Не говоря уже об этом, после упоминания об этом в животе Гу Цяньсюэ заурчало.

Застенчиво кивнул: «Что будем есть на ужин?»

Глядя на это, Гу Цяньсюэ не могла не сглотнуть.

Ли Ван не ответил ей сразу, а подошел к самой поврежденной ноге Гу Цяньсюэ, расстегнул юбку и разорвал брюки. «Твоя нога настолько повреждена, что держать ее бесполезно. Лучше поесть».

«Ах!» Гу Цяньсюэ снова закричала, как будто она увидела привидение, потому что знала, что дьявол перед ней высказался, и она, возможно, сможет это сделать.

Король Ли холодно взглянул на прошлое: «Вы можете наделать много бандитов, не вызывая больше поджигателя. У меня мало внутренней силы, я могу сражаться еще с дюжиной, и больше ничего не могу сделать. Бросайте вас прочь."

Гу Цяньсюэ поспешно прикрыла рот рукой.

«Если тебя ограбили, чтобы стать женой крепости, будь уверен, что я возьму кого-нибудь, чтобы спасти тебя, но то, что произойдет в середине, зависит от твоего собственного воображения». Ли Ван объяснил с редким терпением.

Что будет, если молодую женщину поймает бандит? Я не смею представить.

— Но… но не ешь мои ноги? Гу Цяньсюэ хотелось плакать без слез. «С биологической точки зрения человеческое мясо содержит много токсинов, которые вредны для организма после еды. С точки зрения кулинарии, после Нового года мне уже пятнадцать лет. Свинину, которую вы обычно едите, нельзя выращивать более трех лет. лет. В противном случае мясо будет слишком старым, чтобы иметь гладкий и нежный вкус. Мне пятнадцать лет, и мясо должно быть тверже копыта, а это невкусно".

Ли Вангбэнь напугал ее, и, увидев ее серьезное объяснение, это было вполне разумно, но он не смог удержаться от смеха.

«Глупая женщина, я хочу посмотреть, как твои раны. Хоть я и применил внутреннюю силу, чтобы остановить кровотечение, лучше взглянуть». Сказал он, склонив голову, чтобы осмотреть рану, а затем обернул вокруг раны порванные штаны, которые представляют собой повязку. , Также можно использовать для согрева.

Через некоторое время между ними воцарилось редкое молчание.

После перевязки король Ли, казалось, подумал о чём-то вроде: «Пятнадцатилетняя человеческая плоть не так стара, как вы говорили».

«А?» Гу Цяньсюэ замерла.

Ли Ван выпрямился, под ярким светом звезд выражение его лица было ужасным: «Иногда на поле боя, когда военной еды не хватает, иногда случается и поедание человеческой плоти».

Выслушав это предложение, Гу Цяньсюэ замолчал. Она, естественно, не была так удивлена, расспрошена или закричала, как те настоящие девушки из числа коренных народов. «Чжуанчжи жаждет есть Хулу, смеяться от жажды и пить кровь хунну» — это не лирическая лирика Юэ Фэя, это действительно произошло.

Не говоря уже о поле битвы, когда происходили древние войны и полчища хаоса, стихийные бедствия и техногенные катастрофы, И Цзы ел.

Думая об этих жалких сценах, Гу Цяньсюэ, полная Мадонны, почувствовала, что ее грудь задыхается. «Вы когда-нибудь были на поле боя?»

"Что ты говоришь?" Ли Ван усмехнулся.

Гу Цяньсюэ кивнул, потому что услышал ответ: «Ты когда-нибудь ел человеческое мясо?»

Выслушав ее, Ли Ван посмотрел вдаль и не ответил ей прямо.

Гу Цяньсюэ тщательно подумал, а затем сказал: «Ты лжешь мне, верно? Если принцу придется есть человеческое мясо, я боюсь, что он будет осаждён в осаде? Даже немного военной еды даст тебе еду, верно?"

Король Ли улыбнулся: «Ты наконец-то пришел в себя, но ты ошибался». Во время разговора протер кинжал тряпкой. «Солдаты храбры и не могут есть человеческое мясо. В это время, будь то принц, маршал или генерал, Мы должны взять на себя инициативу в еде. Только каждый может есть мясо свободно, и каннибализм может быть принят каждым. ."

Гу Цяньсюэ прикрыла рот рукой: «Значит, ты тоже…»

Король Ли забрал кинжал обратно в ботинки. «Ты также можешь спросить своего дедушку». Голос был узким и упрямым.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии