Глава 56: Приказ Ли Вана?

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!

56, приказ Ли Вана?

Ворота Королевства Наньюэ похожи на древние китайские. Он вовремя открывается и вовремя закрывается для повышения безопасности и облегчения управления.

Когда городские ворота закрыты, никто не может войти или выйти, за исключением особых обстоятельств и особых людей, и здесь нет никаких исключений.

«Этот военачальник, младшая дочь — Гу Цяньсюэ, дочь Циншу из Министерства ритуалов. Гу Цяньсюэ сегодня действительно моя вина. Я пропустил час. Не могли бы вы позволить военачальнику избавиться от него и отпустить нас? в?" Гу Цяньсюэ подумал: что он сказал? Это тоже «второе поколение чиновников», и служебное положение его отца не низкое. Само собой разумеется, что он должен иметь возможность что-то сказать.

Жаль, что офицеры и солдаты защитников города просто относились к ней лучше и вежливо говорили: «Госпожа Гу, дело не в том, что мы некомпетентны, но по закону после закрытия городских ворот никто не может войти или оставьте, кроме специального указа. Если мы действительно вас впустим, не говоря уже о нашей небрежности, опасаясь, что вы тоже будете наказаны».

Юлиан и Юцуи очень обеспокоены.

У Гу Цяньсюэ не было выбора. Она вынула двадцать две серебряные монеты и дала их Юлиану, который затем передал их солдату. «Но сегодня мне все равно придется идти домой, и я также прошу военного лорда помочь мне найти дорогу».

Солдат держал серебро в руке и не хотел его возвращать, но возможности не было. «Г-жа Гу, в противном случае вы сначала останетесь в загородной гостинице, а затем вам заплатят за небольшой обед. Вы можете написать письмо, и маленький человек поможет вам вернуться домой».

Юлиану остается только уговорить: «Мисс, если это невозможно, то только так».

«Опасно ли жить в гостинице? Или мы снова вернемся в дом Чжоу?» — предложил Юй Цуй.

Юлиан пристально посмотрела на сестру: «Вернись в дом Чжоу? Разве это не овца попадает в пасть тигра, разве ты не боишься верной тети?»

Подумав о тете Чжун, Юцуй покачал головой и быстро покачал головой: «Если ты не вернешься, не возвращайся, пойдем в гостиницу».

Юлянь и Юцуй хорошо поговорили, но Гу Цяньсюэ долго не разговаривала, потому что помнила Чжао.

Его отец Чжэнь Юань Чжао Юань сказал Чжао: если Гу Цяньсюэ не пойдет домой, Чжао придется ждать за воротами. В воспоминаниях божество не вернулось за ночь, и семья Чжао действительно глупо ждала ночи.

Небо становится все темнее и темнее, пыль постепенно подавляется, пока не утихнет, сердце Гу Цяньсюэ, кажется, замерло, затаив дыхание.

Затруднение дыхания, боль в сердце, такая боль, сопровождающаяся дыханием и сердцебиением, все более интенсивная, и все более сильная боль, вплоть до удушья.

Гу Цяньсюэ ахнула, как будто утопая.

— Мисс, что с вами? Вам неудобно? Юлиан нашел, быстро шагнул вперед, лаская спину Цяньсюэ, и помог ему выбраться.

«Это инстинктивная реакция этого тела?» — пробормотал Гу Цяньсюэ.

— Мисс, что вы скажете? — спросил Юй Цуй.

"Ничего." Гу Цяньсюэ мягко покачал головой.

Поскольку я глубоко вздохнул, мое беспокойство значительно утихло, но я все еще не мог не представить себе картину: толстая белая женщина с высокомерным выражением лица, но ее глаза были ясными и простыми. Она ждала у двери очень «послушно», не только из-за веления отца, но и потому, что переживала за свою самую любимую дочь, самую красивую, милую и нарядную в душе дочь.

Должно быть, служанка принесла стул, но, судя по характеру белой толстухи, она не села. Она предпочла бы сидеть на корточках на земле, держа две маленькие белые руки, глядя на дверь глазами, надеясь, что дочь вернется.

Даже после нескольких часов ожидания, когда его ноги устали и болели, он все еще не терял надежды и внимательно смотрел на дверь.

Думая об этом, грудь Гу Цяньсюэ снова начала задыхаться.

Солдаты знали, что Мисс Гу собирается снова купить вождя за серебро, придерживаясь принципа нехватки рабочей силы, солдаты не могли не убедить: «Мисс Гу, пожалуйста, сдавайтесь, даже если придет наш капитан, я не смею собирать свои деньги. , Если что-то пойдет не так, но я потеряю голову!"

Гу Цяньсюэ вздохнула, сделала несколько шагов назад и посмотрела на городскую стену.

Возвышающаяся городская стена была не тем местом, через которое она могла перелезть. Даже легкие навыки Чжоу Цюжуна нельзя было легко преодолеть. А что если она едва вскочит? Были солдаты и солдаты, которые защищали город, и ее снесут.

Но что, если Чжао не вернется ночью?

Когда Гу Цяньсюэ был не в состоянии что-либо сделать, они вышли со стороны городской стены и из гостиной чиновников.

Мужчина в официальной одежде отнесся к другому молодому человеку с высокой фигурой чрезвычайно уважительно, всю дорогу шел и болтал с ним. Юноша, казалось, имел чем-то заняться и был очень рассеян, время от времени выглядывая из городских ворот.

Увидев Гу Цяньсюэ, мужчина повернулся и что-то быстро сказал чиновникам, а затем подошел к Гу Цяньсюэ.

И только после того, как он ушел, он смог ясно увидеть, что этот человек был не кем-то другим, а последователем короля Ли, Цзюнаном.

Гу Цяньсюэ, казалось, что-то знала: «Почему брат Цзюнь здесь?» Голос был очень восторженным.

Цзюнь Ан проигнорировал Гу Цяньсюэ, а затем сказал: «По приказу господина я буду ждать мисс Гу, затем отвезу мисс Гу в город и отправлю мисс Гу осмотреть дом».

Гу Цяньсюэ была удивлена: «Приказ Ли Вана?»

Джунан кивнул: «Да, пожалуйста, пойдем со мной». Сказал он, а затем показал руку чиновникам.

Человек, похожий на чиновника, даже не посмотрел внимательно и быстро кивнул с улыбкой: «Нет необходимости, никто не знает, что джентльмен — это принц, подойди и открой дверь, чтобы отправить джентльмена и Гу в город. "

Солдаты не осмелились медлить и поспешно открыли дверь.

Гу Цяньсюэ дернула губами. Оказалось, что второе поколение чиновников было непростым в использовании, а служебное положение ее дешевого отца было слишком низким.

Бывший кучер увидел, как Гу Цяньсюэ и другие успешно вошли в город, а затем повернул обратно. Гу Цяньсюэ и Юлиан Юцуй сели в карету Ли Ванфу, а Цзюньань поехал лично.

«Ну, карета Ли Ванга не так уж и хороша». Юй Цуй знала, что Ли Ван угрожал ее собственной даме. Она давно видела дискомфорт Ли Вана, шепталась в карете и раздражала ее.

«Сестра права». — повторил Юлиан.

Гу Цяньсюэ усмехнулся: «Вы все видели сегодня боевые искусства Чжоу Жунцю?»

"Да." Сказали Юлиан и Юкуй.

Гу Цяньсюэ указал на занавес кареты: «Младший брат, едущий за дверью, должно быть, занимается боевыми искусствами. У всех, кто занимается боевыми искусствами, есть внутренняя сила и уши, и вы можете услышать их очень тихим голосом и не бояться. оскорбить короля?»

Эти двое выглядели белыми, и Юлиан сказал: «Мы не поставили за ним Его Королевское Высочество короля Ли. Он знает, что он может сделать?»

Гу Цяньсюэ протянула руку и коснулась стены кареты: «Вы сказали, что карета Ли Ванфу была плохой, но это было неправильно. Разве вы не обнаружили, что эта карета очень устойчива и нет ощущения беспорядочных ударов?»

Оба с удивлением обнаружили, что не ощущают ни малейших неровностей в этой машине. «Это потому, что дорога в городе хорошая». Дорога Юй Цуй.

«Дело не только в дорожных условиях, в этой повозке увеличили вес для большего комфорта и устойчивости. Боюсь, эта повозка сделана из металла. Что касается деревянной доски, то она просто обтянута кожей». Затем Цянь Цяньсюй снова выглянул из двери: «Вес тела, хотя он стабилен и удобен, но это не обычная лошадь, ее можно тянуть на тысячу миль».

Юлиан и Юцуи были удивлены.

«Итак, вы сказали, карета Ли Вана действительно хороша?» Увидев удивленное и удовлетворенное выражение лица двух маленьких девочек, Гу Цяньсюэ снова сказал: «Брат Цзюнь, я прав?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии