Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!
603, Катастрофы родильной и детской больницы №3
Некоторые робкие врачи закрывали глаза.
На самом деле Гу Цяньсюэ не собирался убивать кролика, а просто сбрил ему живот, а затем наложил на него щелочную марлю, смоченную водой.
Потом было долгое ожидание.
Детей передали родителям, и им не разрешили вернуться обратно. Их также разместили в палатах родильного дома и детской больницы.
Дети и их семьи уехали, а остальные остались.
В зале тишина, все знают, что это важно, какая тут светская беседа.
Была поздняя ночь, но никто не зевнул, а пристально смотрел на кролика.
Гу Цяньсюэ тихо стояла рядом с операционной платформой. Даже если Юй Цуй для этого подвинула стул, она не сидела, стоя как статуя.
Поскольку Гу Цяньсюэ, глава округа, стоял, никто не осмеливался сидеть естественно, и все стояли так тяжело в течение получаса.
Внезапно тихий кролик внезапно отчаянно боролся, но его конечности были неподвижны, он все еще неистово извивался и даже кричал от изнеможения.
Гу Цяньсюэ немедленно шагнул вперед и потянулся, чтобы поднять марлю, но увидел, что розовая кожа начала изъязвляться. «Конечно, с этими вещами что-то не так!» По его словам, он воспользовался скальпелем и не стал ждать, пока все отреагируют. Кожа кролика была разрезана.
Кролик, естественно, закричал, и даже опытная конюшня была потрясена, увидев эту сцену. Видеть, что иней на лице милой девушки был еще страшнее, чем палач, отрубивший ему голову.
Гу Цяньсюэ увидела, что некоторые молодые врачи были так напуганы, что закрыли глаза, и проявили доброту. Вместо того, чтобы провести вскрытие, кролика убили ножом, а затем препарировали.
«Ма Тайи, понимаешь». Гу Цяньсюэ отрезал гнилую кожу и передал ее.
Мэтью Доктор взял шкуру кролика в руки и внимательно осмотрел и обнаружил, что кожа на поверхности была изъязвлена, но на спине имелись плотные кровеносные капилляры, а некоторые капилляры даже лопнули. «В этом причина распада?» Потом я вспомнил еще одну вещь. «Вы только что сказали, что яд щелочной?»
«Самая щелочная». — сказала Гу Цяньсюэ, а затем указала на тело кролика. «Если я правильно догадался, принцип этого яда состоит в том, чтобы увеличить скорость кровотока, повысить кровяное давление и вызвать разрыв концевых капилляров по мере распространения токсичности. И, наконец, проник во внутренние органы и вызвал его смерть, и представление было изъязвлением всего тела».
Женщина-доктор Чжао воскликнула: «Учитель, что мне делать? Меня можно отравить за полчаса. Некоторые дети болеют уже несколько дней, так что у нас нет времени разбираться с этим?»
У Гу Цяньсюэ тоже был плохой цвет лица. «Вы правы. У нас нет времени. Сейчас мы все послушаем мою аранжировку».
Все повеселели.
«Доктор Чжао, сейчас вы собираетесь прикомандировать элитных солдат в особняк Сунчхон». Гу Цяньсюэ снова обратился к Мэтью Доктору: «Мать-доктор, Цянь Сюэ хочет кое о чем попросить, в больнице Тай должен быть врач, обладающий опытом в отравлениях? Интересно, можете ли вы передать их, пожалуйста, приходите?»
Ма Тайи кивнул: «Пожалуйста, будьте уверены, что губернатор округа Янь Тайи является самым опытным в отравлениях. У него хорошие личные отношения с Сягуанем, и он продаст тонкую лапшу».
«Тогда есть работа». Сказал Цянь Сюэ.
Доктор Чжао и Ма Тайи выполнили приказ и немедленно поспешили уйти.
«Ребята, — Гу Цяньсюэ протянула руку и указала на врача и конюшню, — я немедленно пошла за другими детьми и их семьями, произнесла слова и послушно пришла в родильный дом и детскую больницу. Здесь пятьдесят человек. - два серебра плюс другие награды. Приходите, тогда просто отпустите это, и жизнь и смерть принесут жизнь и богатство в небе».
"Да." Врачи и конюхи приняли приказ и побежали делать дела.
В комнате было несколько неопрятных мужчин и женщин из женской и детской больницы, остались только трое слуг Гу Цяньсюэ.
Цянь Сюэ не ответил в первый раз и внезапно на долгое время открыл глаза с холодным и жестоким выражением лица: «Мы вернемся в Шаншуфу». Сказал он и отвернулся.
Ночью в доме Гу Шаншу также тихо.
Весь дом молчал, за исключением дежурства, патруля или премьеры.
Гу Цяньсюэ вернулась в Сюэюань и приказал Юлянь и Юцую оставаться за дверью. Он достал загадочную медицинскую книгу медитаций Королевства Чу Янь и быстро просмотрел ее.
Пугался все больше и больше, потому что в нем был аналогичный яд.
Когда я перевернул одну из страниц, я был в полном шоке.
«Кровавый Бамбуковый Демон?»
Почему это ядовитое имя такое странное? Только из-за его странных эффектов.
У Чу Яня есть легенда о том, что каждую ночь затмения будет появляться красивая девушка-демон, одетая в красное и источающая ароматный аромат. И мужчины, и женщины сбиты с толку ими. Пока они касаются края девушки-демона, кровь взорвется и будет высосана девушкой-демоном. Эта девушка-демон — демон кровавого бамбука.
Яд назван в честь девушки-демона, потому что его не нужно принимать. Пока к нему прикасаются, оно будет отравлено. Чем сильнее яд, тем сильнее его токсичность и тем сильнее его аромат.
Отравленный человек взорвется кровью, и если в течение двенадцати часов не будет противоядия, он истечет кровью и умрет.
«Какой ужасный яд!» Увидев яд, Гу Цяньсюэ, врач, задрожал. Она не могла себе представить, что это за страна Наньюэ и что это за время и пространство.
Есть боевые искусства, внутренняя сила и этот страшный яд.
Но сейчас не время для страха, главное – противоядие!
Записав противоядие, Гу Цяньсюэ поехала в Уминджу.
Ян был поражен, когда увидел Гу Цяньсюэ, пришедшего поздно вечером.
Когда полная луна пуста, серебряный свет разливается по всему миру, а женщина под луной носит черный плащ, открывающий ее белые щеки, выражение ее лица холодное и серьезное, а пара черных глаз кажется горит пылающим пламенем.
«Государь, так поздно…» Чу Янь вскоре понял, что понизил голос: «Это из-за родильного и детского дома?»
Гу Цяньсюэ кивнул: «В это время поздно ночью столица ограничена. Я не могу выйти из города, чтобы пойти к доктору Чжоуфу, а самое полное лекарство во всей столице — это Аноним, поэтому я пришел, чтобы найди лекарство».
Чу Янь немедленно ввел Гу Цяньсюэ и представил его неизвестной аптеке.
«Как Су Гунцзы?» Гу Цяньсюэ спросила глубоким голосом во время прогулки и волновалась.
Чу Янь нахмурился и покачал головой. «Пока мне не стало лучше. Я боюсь простуды, кашля и боли во всем теле, но, к счастью, у меня нет температуры».
Гу Цяньсюэ кивнул: «Лучше, если у тебя не будет лихорадки, Су Гунцзы серьезно слаб и у него слабый иммунитет. На данный момент нет хорошего способа сделать это. Ты можешь только покоиться с миром». Меня это не беспокоит, и я уже знаю симптомы. Я пришел сюда, чтобы найти противоядие».
— Противоядие? В женской и детской больнице кто-то отравился? — спросил Чу Янь.
Гу Цяньсюэ кивнул и, говоря это, вошел в аптеку.
Чу Янь поприветствовал ночного наркоторговца в аптеке, и мужчина ушел, оставив только Гу Цяньсюэ и Чу Янь.
«Государь, что за херня? Женщина и ребенок кому-нибудь дорогу мешают?» — обеспокоенно спросил Чу Янь.
«Название яда, я не могу его произнести», — быстро ответил Гу Цяньсюэ, хватая лекарство. Отвечая на другой вопрос, рука Гу Цяньсюэ замерла. «Этот человек направлен не против женской и детской больницы, а против меня».