Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
624, малый барабан 2
Если бы я услышал это предложение более десяти дней назад, Гу Цяньсюэ подумал бы, что был бы слишком счастлив быть самим собой, но сегодня, если не считать удивления в начале, он быстро успокоился.
Сложности в моем сердце делают даже мои собственные слова неясными и невнятными.
«Да, какой замечательный план», — пробормотал Гу Цяньсюэ. «Принц хотел заставить вас сделать предложение, и вы пообещали это сделать. Вы закрепили мину между Пэй Чэнсяном и Цю Хоуе, а затем отсчитали Цзю Анраня. Когда его поймали в постели, принцу пришлось жениться на Цю Эньрань, но Пэй и Цю отсутствовали. Это был хороший ход».
Ли Ван, естественно, слышит, что Гу Цяньсюэ на самом деле не хвастается ею.
«Здесь я поздравляю Его Королевское Высочество, замыслы, успехи и мысли г-на Ли». Сказал он, повернулся, встал с кровати и взял нужный ей буклет. «Кстати, я могу помочь тебе, эта книга. Даже если это месть, мы с тобой будем квиты, и у нас больше не будет никаких проблем, и ты не захочешь снова встретиться в будущем, даже если попрощаешься. " Затем она взяла буклет и вышла на улицу.
В это время Гу Цяньсюэ была босиком, в чистом нижнем белье и без пальто.
Ли Ван нахмурился и поймал его в ответ.
Перед сильными мужчинами женщины не могут устоять, что является разрывом между мужчинами и женщинами в физической силе и даже гендерным разрывом.
Таким образом, подобно котенку и щенку, Гу Цяньсюэ снова отбросили обратно на кровать: «Ты…»
Ван Ли взглянул в сторону: «Король позволяет тебе уйти?»
Гу Цяньсюэ усмехнулся: «Ты все еще хочешь заточить меня у ног императора? Ноги на мне, я хочу идти», а затем подождал его со странным взглядом: «Почему, все еще хочешь меня ударить?» Если ты мужчина, убей меня».
«Ищите смерть!» Голос Ли Вана протиснулся сквозь зубы, надеясь ущипнуть мертвую женщину перед собой.
«Это моя свобода найти смерть, ты не можешь ее контролировать», — Гу Цяньсюэ совсем не боялась этого, только с отвращением. «Наконец-то спрошу тебя однажды, сражайся? Если ты не будешь сражаться, я пойду».
Ли Ван разбил стол рядом с собой, его руки чесались и были невыносимы. Если в прошлом он действительно хлопнул бы ее по ладони, то есть не убил бы его, но и позволил бы ей взять несколько уроков, то сегодня он не может опустить руки. Действуй.
В конце концов, Ли Ван действительно применил один из самых детских методов, и он был даже ребяческим. «Одежда, которую ты носишь, принадлежит королю. Если хочешь пойти, сними ее и иди».
Гу Цяньсюэ посмотрел на него в ужасе. Он не ожидал, что человек, убивший его, использовал такие нелепые средства, чтобы угрожать самому себе. Он несколько раз рассмеялся и сказал: «Хорошо, отдам это тебе». Он начал раздеваться.
Но как только белоснежная кожа обнажилась, его надел на руки сам Ли Ван, и он грубо надел ее обратно.
«ГУ Цяньсюэ, тебе не стыдно?»
Гу Цяньсюэ усмехнулся: «Сердце стыда? Если не в никуда, кто бы покинул сердце стыда?»
Лицо Ли Вана не могло скрыть нетерпения, он взял и выбросил буклет из рук Гу Цяньсюэ, затем бросил Гу Цяньсюэ на кровать и плотно завернул его в одеяло.
Затем произошло то, что удивило Гу Цяньсюэ больше всего.
«…» Гу Цяньсюэ.
С долгим вздохом тело Ли Вана внезапно исчезло, и в то же время оно по-прежнему сохраняло статус и достоинство принца страны.
Он понизил голос, используя голос, который Гу Цяньсюэ никогда раньше не слышал, прошептав: «Знаешь, почему ты мне нравишься?»
«…» Сердцебиение Гу Цяньсюэ ускорилось. Хотя они оба были согласны друг с другом, нравилось или не нравилось им это, но какое-то время они никогда этого не говорили, она не знала, что ответить.
«Потому что мы с тобой вначале были в одинаковой ситуации», — медленно сказал Ли Ван. «Неблагоприятная репутация, внутренние и внешние неприятности. В то время ты настоял на диагностике и лечении яда матери-наложницы в обмен на шанс на выживание. Ты уходишь, знаешь, почему тебя не отпустили?»
Глаза Гу Цяньсюэ вспыхнули, затем он покачал головой: «...Я не знаю».
Ли Ван засмеялся над собой: «На тебе я вижу свою тень. Я хочу отпустить тебя, но я хочу отпустить. Но я не хочу отпускать тебя, потому что кто может отпустить меня и кто может отпусти меня? Борясь в горьком море, лучше потащить одного, как утешение.
Каким-то образом, выслушав эти слова, Гу Цяньсюэ подумал, что разозлится, но, напротив, его гнев быстро угасал до такой степени, что он не мог его контролировать.
Возможно, это произошло потому, что Ли Ван впервые открылся ей.
«Почему бы не убить его напрямую?» — спросил Цянь Сюэ.
Ван Ли горько улыбнулся: «Все думают, что я самый жестокий человек в мире, но ты не думаешь, Цяньсюэ, смерть — это своего рода облегчение? Самое болезненное — жить, лучше умереть, чем умереть, или не умереть». "Умри! Ты думаешь, я не хочу умирать? Но что, если мать-принцесса мертва? Знаешь ли ты, сколько раз я могу умереть за эти годы? Даже один раз я, казалось, видел Хуан Бяньхуа в Хуан Цюане, но, подумав о бессознательной матери-наложнице, я стиснул зубы и собрался с духом».
«...» Гу Цяньсюэ никогда не знал, что он такой.
«Многие люди говорят, что я жесток, и я убил своего невежественного ребенка, когда копировал дом, но Цяньсюэ думала ли ты когда-нибудь, что без благословения твоих родителей, без власти и богатства твоей семьи грех жив, и это похоже на жизнь. Чистилище в мире, жизнь лучше смерти?»
«Это действительно смешно, чепуха», — казалось, Цяньсюэ о чем-то задумалась, — «тогда, если… несчастье Цинь Фэя… ты… будешь искать смерти?»
Ли Ван засмеялся: «Естественно, нет».
Гу Цяньсюэ впился взглядом: «Поскольку у тебя долгое время были проблемы, ты просто говоришь сенсационно?»
Выражение лица Ли Вана не исчезло: «Если в этом мире нет ни матери-наложницы, ни тебя, возможно, так и будет».
«...» На какое-то время атмосфера стала неловкой.
Гу Цяньсюэ опустила голову, но глубоко обвинила себя в неполноценности женщины — шрам был забыт! Но зная свою неполноценность, она не хотела снова оказаться виноватой. «Хоть ты и сказал искренне и жалобно, но… все равно не получается, все случилось, даже если тебя заставят помочь, но Су Гунцзы невиновен, я не могу ранить его сердце».
Ли Ван застыл, глядя на нее, Бен крепко держал ее за руку, неосознанно сильно ослабив: «Почему ты выбрала его?»
Гу Цяньсюэ озадачилась: «Что ты имеешь в виду?»
Ли Ван, наконец, несколько раз сопротивлялся, затем медленно отпустил руку с кривой улыбкой: «Если ты изменишь человека, ты будешь обвинен в бессмертии. Я также схвачу тебя обратно, но против него это не сработает».
Гу Цяньсюэ тупо смотрел на свою ослабленную руку. Красная отметина, все еще прилипшая к его руке, все еще была там, но сердце его было пусто.
Почему дело зашло так далеко, она не понимала.