Глава 651: Зал Будды 4.

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!

651, Зал Будды 4

Второй принц был обеспокоен, но ничего не мог с этим поделать, но он не мог победить Гу Цяньсюэ.

«Гу Цяньсюэ, ты видишь принца? Если ты хочешь быть наложницей принца, скажи честно. Если ты не хочешь быть принцем, иди и поговори с императором. принц, а ты не хочешь отвергнуть отца. Император, твоя цель - мучить этого принца?" Говоря о цели, второй принц повысил тон.

Я должен сказать, что непреднамеренные слова второго принца разбудили Гу Цяньсюэ.

— Да, и какова ее цель сейчас? Ты приходишь во дворец играть? Это чтобы убить время? Нет, она также была обременена задачей Су Линсяо и доказательством того, что принцесса Цейлона была королевой.

Подумав об этом, я увидел, как цвет лица Цянь Сюэ изменился, и она понизила голос: «Не обвиняй второго принца других, они тоже вынуждены беспомощно тянуть тебя в воду, как может цейлонская наложница пощадить?» другие?Второй князь такой мудрый и умный.Как ты не видишь,что свекровь хочет другим доставить беду,а они не боятся беды,а колени свои разбили,как же они могут служить Его Королевское Высочество в будущем?»

Я увидел, что второй принц был полон волнения, а затем встал и потерся: «Тебе не нужно тереть его, когда закончишь. Ты говоришь, и у принца побежали мурашки по коже».

Цянь Сюэ напрягся: «Только что… я заболел?»

"Отвратительный." Второй принц усмехнулся.

«...» Было глубокое чувство разочарования. Гу Цяньсюэ поднял голову и вздохнул, глядя на голубое небо с облаками. «Что мне делать, как я могу узнать о каких-либо новостях?» - пробормотал он.

"О чем ты говоришь?" Второй принц плохо слышал, потому что голос был слишком тихим.

Гу Цяньсюэ взглянул на второго принца, стоявшего рядом с Цзиньюем, и покачал головой. «Это ничего. Третья принцесса попросила меня. Поскольку цейлонской наложнице не нужно было, чтобы я сопровождал Будду, я отправился на поиски третьей принцессы».

"Ой." — сказал второй принц.

В настоящее время Гу Цяньсюэ наполовину знаком с императорским дворцом и до сих пор знает несколько известных общежитий.

Дворец, в котором живет третья принцесса, называется павильоном Янцуй, недалеко от дворца Инфэй.

Почему его называют павильоном Янцуй, ведь в этом месте много деревьев и много птичьих гнезд. Весной так шумно, но тоже шумно, но живого вкуса не имеет.

Когда Гу Цяньсюэ покинул дворец Циань, он один пошел к павильону Янь Цуй. Встретившиеся по пути придворные евнухи преклонили колени и попросили мира. Гу Цяньсюэ ответила с улыбкой.

Как только здание павильона Янкуй смутно показалось в поле зрения, сзади послышался знакомый голос. «Цяньсюэ, Бен Ван хочет тебе кое-что сказать».

Никто другой не Ли Ван.

Гу Цяньсюэ была ошеломлена на целых пять секунд, прежде чем нерешительно обернуться.

Но выяснилось, что Ли Ван в черной мантии не знал, когда стоит встать позади нее, молча, как привидение.

Его лицо по-прежнему холодное и бесстрастное, и можно даже сказать, что у него тиранический темперамент, но Гу Цяньсюэ видит, что он в хорошем настроении.

Что касается этой странной специальности, даже она не знала, когда практиковала ее. Другие не могли угадать мысли Ли Вана, но она могла.

Но хорошее настроение Ли Ван не означает, что у нее хорошее настроение. "что?"

"Идите сюда." Затем король Ли повернулся и пошел в сад неподалеку.

Гарем полон небольших садов. Пока есть открытое пространство, расставляют цветы и беседки со столиками и стульями. Ведь не только дамам нужен отдых и развлечения, но и дамы, находящиеся на ценности, изредка находят укромный небольшой садик, чтобы погреться на солнышке и поболтать, вышить вышивку.

Первоначально там были две маленькие девочки, готовые воспользоваться хорошей погодой, чтобы погреться на весеннем солнце, но они увидели Ли Вана, который был похож на убийцу, и быстро поприветствовали их, и потом улетел.

Король Ли долго молча смотрел на Гу Цяньсюэ.

Цяньсюэ чувствовал только, что сердце растянулось, как барабан, и звук этого звука не прекращался.

Сделав глубокий вдох, она посмотрела в сторону: «Достопочтенный король Ли, что ты делаешь со мной?»

«Знаешь, почему этот король позволил тебе согласиться выйти замуж?» Ли Ван не ответил на вопрос.

Гу Цяньсюэ весь напрягся и яростно закусил губу: «Неважно, согласен ты со мной или нет».

Король Ли автоматически проигнорировал ее неуважение: «Вы появляетесь во дворце Циан, чтобы объяснить, мнение Лин Сяо совпадает с мнением этого короля, я надеюсь, что вы найдете яд, чтобы доказать, что яд исходил из рук принцессы Цейлона».

Цянь Сюэган по привычке хотел опровергнуть прошлое, но разум все же возобладал. «О, это легко сказать, но что именно я делаю? Я не научился исследовать и не обладаю способностью рассуждать. Я не могу быть Ди Ренджи и Шерлоком Холмсом. Вы все еще ожидаете, что я буду притворяться, что полагаюсь на Цейлон? Принцесса и ворваться к врагу?» Она действительно не хотела поклоняться цейлонской принцессе.

«В этом нет необходимости», — Ли Ван Жуйли огляделся вокруг. «В гареме есть шпионы Лин Сяо. Вам нужно только нести ответственность за поиск или создание возможностей для этих шпионов».

Гу Цяньсюэ была ошеломлена. «Создавать возможности? Откуда я знаю, как создавать возможности». Но я был очень озадачен.

Она может быть уверена, что Су Линсяо и Ли Ван никогда не встречались, но даже в этом случае направление мыслей этих двух людей всегда одинаково, и их мысли синхронизированы.

Какая дружба между этими двумя?

«Не нужно уметь создавать возможности, не нужно намеренно угождать или провоцировать цейлонскую принцессу, пусть будет так, а когда придет время, шпионы выполнят свои обязанности». Ли Вандао.

Гу Цяньсюэ озадачилась: «Правда? Шпионы такие волшебные?» Поскольку он был удивлен, он проигнорировал отказ Ли Вана.

Ли Ван не хотела объяснять, но, увидев озадаченные глаза Цянь Сюэ, она не могла не понизить голос: «Дворец Циан, там шпионы».

Гу Цяньсюэ широко открыл глаза.

Король Ли оглянулся: «Вокруг нас тоже есть его шпионы».

"Действительно?" Гу Цяньсюэ нервно выглядела. — Может... пусть они выйдут и покажут мне?

"Нет." Ли Ван, не раздумывая, отказался.

"Почему?" Гу Цяньсюэ озадаченно посмотрела на Ли Вана.

Ли Ван презрительно взглянул: «Если ты узнаешь личность шпиона, это будет только плохо».

«Ты...» Что это значит, видно, что она плохо играет и не может дышать, «Ты слишком косоглазый, чтобы видеть людей низко!»

Если вы измените человека и посмеете сказать, что Ли Ван — собака, боюсь, он не будет колебаться, но Ли Ван уже давно привык к большой несправедливости Гу Цяньсюэ. Слышать, как Гу Цяньсюэ ругает его за то, что он кот, или собака, или король, это очень спокойно. Сказал, что сегодня очень хорошая погода.

Поскольку Ли Ван не ответил ей, Цяньсюэ медленно потеряла глаза: «Не будешь, ты лжешь мне?»

Король Ли взглянул на нее, а затем сказал окружающим: «Давайте бросим камень».

Сразу после этого он не мог видеть, куда, и камень выбросили.

Гу Цяньсюэ с грустью обнаружила, что, хотя шпионы потеряли камни, она все еще не могла найти укрытие шпионов. «Ну, может быть, я не детально проработал. Неужели дело закончено? Тогда я уйду». Затем он повернулся, чтобы уйти.

"Ждать." Ли Ван вышел, выражение его лица было не таким спокойным, как раньше.

"Что?" Цянь Сюэ пристально посмотрел на него.

Король Ли долго колебался, прежде чем вздохнул: «Пойдем с этим королем ненадолго, ладно?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии