Глава 653: Встреча 2.

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!

653, встреча 2

Как и у второго принца, лица третьей и четвертой принцесс тоже очень некрасивы.

Гу Цяньсюэ не мог видеть, что воображение двух молодых девушек о будущем муже было разрушено неразумным вторым братом, и он быстро отклонил тему: «Прийдем поиграть в эту игру? Я научу вас играть». открытки, что очень весело».

Конечно же, это привлекло всеобщее внимание.

Почему Гу Цяньсюэ может быть королём-ребёнком? Дело не в том, насколько она привлекательна, а в том, что у нее всегда есть веселые игры. Детям больше всего нравится играть, и, естественно, они готовы следовать за ней.

Третья принцесса была огорчена мыслью о потере своих мешков с песком.

В четырнадцать лет он был всего лишь наполовину ребенком в наше время, но в Королевстве Наньюэ он был вынужден взять на себя тяжелую ответственность взрослого, и его игривый характер не мог быть уничтожен. «Сестра Цяньсюэ, эта карта… можно мне сыграть?»

Гу Цяньсюэ улыбнулась: «Конечно, если мы будем играть в карты, мы разделимся на две группы».

Группа детей, которые только что аплодировали и веселились, тут же замолчала и подняла детей, чтобы они слушали правила.

Цянь Сюэ объяснила ее терпение: «Эта карта похожа на игру в шахматы и требует некоторого склада ума, но третьей принцессе уже 14 лет, а шести принцам всего шесть лет. Правила такие, но перед этим я надо сделать реквизит».

Сразу после этого он и три принцессы нашли предмет из белого картона и, кстати, сделали две игральные карты и научили правилам.

Окончательная группа выглядит так: Гу Цяньсюэ, три принцессы и пять принцев. Четыре принцессы, пять принцесс и шесть принцесс — это группа, разделенная на две группы для игры в покер.

«Привет, привет, Гу Цяньсюэ и я? Ты меня забыл?» Второй принц бросился перед Гу Цяньсюэ, тонкие пальцы, ярко-белые кончики пальцев, невинно указывая на свой идеальный нос: «Но твой будущий муж, как ты можешь забыть этого принца?»

Гу Цяньсюэ пристально посмотрел на него: «О, ты идешь с четырьмя принцессами».

Три принцессы и другие ухмыльнулись, зная, что второму старшему брату уже двадцать один год, и если его поместить в народ, то он уже стал отцом ребенка.

Второй принц рассердился: «ГУ Цяньсюэ, ты веришь, что этот принц очистит тебя? Ты даже презирал светлый ум принца!»

Но я увидел, что второй принц действительно разозлился. Нефритовые щеки были розовыми и розовыми, а нежные уголки глаз тоже были красными. Гу Цяньсюэ был ароматным, а его лицо было персиковым. Возможно, это было все.

Она была потрясена в душе, но это не мешало ей презирать второго принца. «Говори так, как будто ты можешь меня победить».

«...» Второй принц внезапно стал похож на пощечину баклажана.

Не смотрите на высокую и стройную фигуру второго принца, но у Гу Цяньсюэ все еще есть внутренняя сила, чтобы потерять свои боевые искусства. Ему хочется иметь дело с таким чуваком легко и радостно.

Второй принц был очень опечален: «Не забывай Гу Гусюэ, этот принц — твой будущий муж». Несравненные обиды, сказал, вставая и выходя.

Три принцессы и другие, естественно, сохраняются. Ведь они их старшие братья. Отношения очень близкие в будние дни. По сравнению с холодным старшим братом, тяжелым тройным братом и четырьмя четырьмя братьями они предпочитают сопровождать их. Играй, второй император-брат, с ними радость и горе.

Что мне делать, если я не могу учиться? Находясь в королевской семье, у тебя нет забот за жизнь.

Увидев появление второго принца, Гу Цяньсюэ беспомощно вздохнула: «Кто такая невестка?» Для сравнения, второй принц — настоящая молодая жена.

Грустная и одинокая спина второго принца вдруг стала такой прямой, словно он ударил по куриной крови, и даже побежал назад, подпрыгивая: «Правда?»

"...Действительно." Сказал Гу Цяньсюэ.

«Давайте, ребята, будьте осторожны. Брат Эр не будет милостив к своим людям». Потом, засучив рукава, он любил всякие игрушки и игры.

Гу Цяньсюэ установил правила: не раскалываться, не ударять себя, особого наказания для проигравшего нет, приказал человеку вскипятить миску с пастой, тот, кто проиграет, наклеит на лицо белую записку с пастой.

Склеивать стикеры не больно и не утомительно, но обидно, особенно девушкам, которые не хотят приклеивать стикер.

Вскоре прошел час, и всем было очень весело играть в покер, игра в покер была такой быстрой.

Через час я увидел четырех принцесс. Все трое были разделены поровну, и на их лицах были знаки. Среди них у четырех принцесс было меньше, а у шести принцесс - больше.

Снова глядя на Цяньсюэ, все записи застряли на лице второго принца.

Скульптурного красивого мужчины раньше не видели, но был старик с седыми волосами и белой бородой.

«Хахахаха…» Толпа громко рассмеялась.

Гу Цяньсюэ не смогла удержаться от смеха. Он лег на стол и, смеясь, разбил стол кулаками. Он расплакался и засмеялся, и у него заболел живот.

Второй принц очень смутился, «какие улыбки, какие улыбки, все говорили, что любовь двора разочаровалась в казино, этому принцу дали последствия брака», вдруг чуть не расплакался: «А что же принц? ? Этот принц тоже очень паникует!»

Я должен сказать, что Гу Цяньсюэ устранила предыдущие неприятности. Хоть второй принц и очень второй, но это точно фисташка!

Увидев, что второй принц посмотрел ему на голову, Гу Цяньсюэ почувствовал, что второй принц похож на хаски — с нежной и совершенной внешностью, но всегда делающий то, что делало второго отвратительным.

Все улыбались, но услышали голос евнуха, доносившийся из-за двери: «Император едет, королева идет, госпожа Цинь идет, госпожа Цейлона идет, госпожа Инь идет...»

Император взял на себя инициативу и сказал: «Над чем ты смеешься, и скажи мне. Я знаю, что пока ты смотришь на Цянь Сюэ, тебе будет меньше удовольствия».

Толпа поспешила вперед, чтобы угодить императору и наложницам.

Император и наложницы были поражены, когда увидели бумагу на лицах второго принца, четвертой принцессы, пятой принцессы и шестого принца: «Цяньсюэ, во что ты снова играешь? Мастера демонизируют?» просить.

Прежде чем дождаться ответа Гу Цяньсюэ, три принцессы вытерли слезы от смеха и ответили: «Так же и с императрицей Цинь Фэй. Мы разыгрываем карту, которой научила сестра Цяньсюэ. Эта карта очень веселая. Есть победители и проигравшие. ... Напиши себе на лицо: чем больше теряешь, тем больше прилипаешь».

Из-за интерпретации трех принцесс всеобщее внимание начало считать ноты на лицах каждого.

Увидев записку на лице второго принца, в глазах королевы вспыхнули сарказм и презрение, цейлонская принцесса была в шоке, ее щеки были синими и белыми, «Гу...» собирался зарычать, но он боялся Император рядом с ним проглотил огонь: «Цяньсюэ, ты и Анер в будущем будете одной семьей, как они могут так запугивать будущего мужа?»

Второй принц поспешно сказал: «Вы неправильно поняли наложницу, Гу Цяньсюэ не издевалась над детьми, это… дети не так хороши, как люди!»

Всем видно, что второй принц ужасно проиграл.

Лицо императора тоже не выдерживает. В конце концов, он его сын, или сын, который ему очень нравится.

В спешке Гу Цяньсюэ не волновала связь с принцессой Цейлона. «Вы действительно неправильно поняли леди Цейлон. На самом деле второй принц позволяет нам, это скромность, а не проигрыш». - сказал Затем он тайно взглянул на второго принца.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии