Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!
656, встреча 5
В то же время с другой стороны.
Когда Гу Цяньсюэ впервые пришел во дворец Второго принца и увидел мемориальную доску, его сердце упало.
Потому что у меня такое ощущение, будто я вернулся в современную эпоху! Великолепный дворец, как назвать Счастливую Долину!
Счастливая долина? Это Счастливая долина Пекина, Счастливая долина Шанхая, Счастливая долина Шэньчжэня или Счастливая долина Чэнду? Второй принц ненадежен, как может император стать ненадежным?
и многое другое!
У Гу Цяньсюэ внезапно в сердце появилось дурное предчувствие: почему бы не назвать это Счастливой Долиной, не так ли?
Опять же, согласно истине, принц должен отчаянно бороться за трон императора, а второй принц не желает быть императором. Может быть, он тоже переправа?
Какой-то дворцовый человек попросил второго принца и Гу Цяньсюэ быть в безопасности, но когда второй принц собирался сделать большой шаг домой, Гу Цяньсюэ потащил его.
"Как вас зовут?"
Второй принц задался вопросом: «Моя талия? Что не так с твоей талией?»
Гу Цяньсюэ был ошеломлен: «Счастливая долина» — это современное развлекательное заведение, а обязательное образование популярно, то есть неграмотность может означать прощание с английским языком. Разве второй принц не современный человек? «Счастливая долина» только что случилась?
Гу Цяньсюэ набралась храбрости и мягко сказала: «Китай, Китай?»
Второй принц был сбит с толку: «Китай? Это страна? А? Я слышал о штатах Чу Янь и штатах Бэй Ли, но никогда не слышал о Китае».
Гу Цяньсюэ не сдавался: «Британия, Китай?»
Второй принц внезапно понял: «Вы говорите об Инше?»
«...» Менталитет Гу Цяньсюэ был полностью упадком, но в то же время она была потеряна. Почему-то она надеялась, что второй принц — проезжий человек. Ей хотелось поделиться секретами с другими или поймать кого-нибудь с таким же заболеванием. — Ничего, заходи.
Сказав это, прежде чем второй принц вошел в Счастливую Долину, он двинулся вперед.
Второй принц растерялся и последовал за дворцом.
Дворец Второго принца чрезвычайно прост, но чрезвычайно удобен.
Здесь нет дорогого антиквариата, нет нарочито украшенной посуды, все в основном практично.
«Здравствуйте, вы не ответили принцу, что вы здесь делаете, чтобы увидеть шутку принца?» — спросил второй принц, глядя в зеркало, выражение его лица было болезненным, и он был огорчен своей красивой внешностью.
Гу Цяньсюэ проигнорировала ее, но объяснила придворной даме, чтобы она взяла посуду.
Услышав одобрение, девушка с опаской спросила второго принца и повернулась, чтобы подготовиться.
«Естественно, нет, ваши шутки приходят в Счастливую Долину, чтобы посмотреть? Уже достаточно Янь Цуй Гэ», — безжалостно ответил Гу Цяньсюэ. «Хоть рана и не большая, но обращаться с ней надо осторожно. Иначе будет плохо, если она действительно окажется пятнистой».
Второй принц внезапно улыбнулся: «Я уродливее, разве ты не выйдешь за меня замуж?»
Гу Цяньсюэ усмехнулся: «Это заставило меня почувствовать, что я на самом деле не женат. Я сказал тебе правду, я не выйду за тебя замуж, но пока я не могу насиловать императора».
«Но как ранние нарушения, так и поздние нарушения — это все нарушения. Почему нужно ждать подходящего момента?» Хотя второй принц ответил на слова Гу Цяньсюэ, его глаза смотрели на свое прекрасное отражение в бронзовом зеркале. «Разве ты не знаешь, что проверить? Ты ищешь новости?»
Гу Цяньсюэ была поражена, у нее было такое чувство, как будто ее поймали.
Снова взглянув на второго принца, он обнаружил, что тот по-прежнему циничен, а его прекрасные щеки полны боли от его уродства.
Второй принц поднял брови: «И не для того, чтобы спрашивать о новостях, почему бы прямо не отвергнуть отца-принца?»
«...» Да, Гу Цяньсюэ тоже озадачена этим вопросом, какую причину ей следует использовать? Или что знал второй принц?
Второй принц внезапно обернулся и засмеялся: «Гу Цяньсюэ, ты признаешь это, ты тайно любишь принца и жаждешь красоты принца, ты оттягиваешь время, хочешь, чтобы принц влюбился в тебя, скажи тебе, это принц гениален и гениален, как он может этого не видеть?»
«…» Гу Цяньсюэ.
В этот момент в комнату вошла горничная с вещами Гу Цяньсюэ.
Цяньсюэ проигнорировала его, но выдавила немного соли в таз с теплой водой, чтобы приготовить пресную соленую воду, а затем окунула чистое полотенце в пресную соленую воду.
«Приходите и садитесь». Сказал Гу Цяньсюэ.
Второй принц был настороже: «Что… что ты собираешься делать? Что ты только что ущипнул в воде? Да! Ты хочешь уничтожить принца, не забрав принца?» воскликнул.
«...Второй принц, у тебя такой большой мозг», — искренне сказал Цянь Сюэ.
Второй принц отказался идти: «Бен... Ты больше не нужен этому принцу, иди сюда, иди к врачу».
Гу Цяньсюэ бросился к нему и потащил за собой: «Как ты можешь быть таким лицемерным, большой человек?»
Сразу после этого крик второго принца-призрака, плачущего волка, был воспроизведен снова.
«Ой! Больно! Гу Цяньсюэ, что ты делаешь? Ой! Больно, разве это не вода с чили?» Второй принц завопил как свинья.
После стерилизации соленой водой в течение некоторого времени Гу Цяньсюэ терпеливо ответила: «Это не вода с перцем чили, это соленая вода. Вы когда-нибудь слышали слово, называемое «намазывание соли на раны?»
«Ой, это больно!» — крикнул второй принц.
Гу Цяньсюэ закатил глаза: «Неужели так больно? Это легкий физиологический раствор. Кроме того, эпидермальный слой на твоем лице слегка порван, но рана не видна невооруженным глазом. Как ты можешь чувствовать такую боль?»
Второй принц продолжал выть: «Кто может сравниться с тобой? Кожа принца нежная, как тофу, а раны немного болят».
«…» — рот Цяньсюэ яростно дернулся, — «Я действительно хочу принести тебе немного воды с чили».
Но в любом случае вам придется нести свои собственные ошибки. После того, как дезинфекция считается успешной, еще одну простыню опускают в холодную воду, чтобы очистить ее. Наконец, шелковую драпировку разрезают ножницами по форме маски и замачивают. После холодной воды нанести на лицо второму принцу.
«Давайте останемся на месте». Гу Цяньсюэ осторожно поправил пузырьки на своей временной маске.
«Что это? Принц будет изуродован?» — в панике спросил Второй Принц.
«Сейчас это не уродует, но если ты будешь так говорить снова и снова, когда наносишь маску, ты будешь старым, если у тебя появятся морщины». Цянь Сюэ сказал небрежно, чтобы напугать его.
Внезапно второй принц замер и замолчал.
Цянь Сюэ беспомощно покачала головой. Она никогда раньше не видела такого мужчину, который бы так любил ее жизнь. Если бы ей пришлось использовать животных, чтобы описать его, это была бы комбинация павлина-самца и хаски. Красота и нарциссизм пока на втором плане!
Войдя во дворец, Гу Цяньсюэ поняла, что жизнь занята.
Первоначально планировал вернуться в павильон Цяньсюэ, чтобы хорошо выспаться, но Три принцессы пригласили его в павильон Янь Цуй, и он остался жив на ночь.
Гу Цяньсюэ может понять поведение, когда она делит постель между подругами, возможно, три принцессы думают о ней как о девушке.
Жаль, что Гу Цяньсюэ считала третью принцессу только ребенком. В конце концов, ей было за двадцать, а третьей принцессе всего четырнадцать. Разница в возрасте между ними слишком велика. Если они станут подругами?
Что удивило Гу Цяньсюэ, так это то, что ночью в спальню, куда она и третья принцесса собирались в башню, пришел неожиданный гость.
Мужчина пробрался в спальню третьей принцессы и на глазах у спящей третьей принцессы разбудил Гу Цяньсюэ.
В темноте, когда Цянь Сюэ собиралась закричать, он прикрыл ей рот: «Не бойся, это я».