Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
661, Кукольный театр 2
Пришедшим человеком был не кто иной, как второй принц.
По спокойствию и умелости Второго Принца видно, что он не первый раз приходит в Тайную Комнату.
После того, как он спустился по лестнице, он привычно выключил.
Синьюань приветствует второго принца, а затем почтительно отступает в угол.
Второй принц вышел вперед и начал возиться с травами, приготовленными Цейлоном. «Что это, почему так вонючее?» Понюхайте, а затем улыбнитесь.
Принцесса Цейлона была поражена. «И не пахни. Это яды. Ты… твой ребенок глупый?»
Второму принцу ничего не оставалось, как сказать: «Мать, наложница, ты можешь отдохнуть. Эти вещи, которые ты экипируешь, не убьют даже детей, не говоря уже о других? Ты не знаешь, где ты украл книгу и избавился от нее». это каждый день. , Ты больна и тебя нужно вылечить!»
Наложница Цейлонка возилась палкой, чтобы помешивать лечебный суп, и собиралась избить второго принца. «Сволочь, как ты можешь так бить наложницу, у тебя, кажется, кожа тугая».
Второй принц торопливо скакал влево и вправо, а мать с сыном метались в маленьком чулане.
Цейлонская принцесса очень разозлилась и решила учить сына, но второй принц все-таки был молодым человеком, и его реакция была быстрой. Долгое время его не трогала палка, и первой его победила именно цейлонская принцесса. Сам.
«Ты... ты... ублюдок, ты злишься... на этот дворец!» Цейлонская принцесса стоит на земле, другой рукой сжимая ее за талию.
Второй принц развел руками: «Так скажи, мать-царевна, с тобой все в порядке. Не оставайся в этой аптеке, потому что свет плохой и воздухопроницаемость плохая. Твоему телу становится хуже, и ты не можешь». Не выдержишь после долгого времени? Министр сказал, что с тем же успехом ты мог бы найти открытое место и пробежаться два круга, не говоря уже о физических упражнениях, ты можешь выпустить свой гнев, верно?»
"Ты!" Принцесса Цейлона снова возилась с деревянной палкой и отчаянно избила второго принца.
На этот раз второй князь не спрятался и не знал, не отвечает ли он или не хочет скрываться.
Цейлон был поражен. Она думала, что ее сын спрячется. Как она могла так сильно избить своего сына?
Когда палка уже собиралась коснуться второго принца, принцесса Цейлона быстро повернула палку и ударила ее об испытательный стенд.
Внезапно лекарство, которое долго настраивалось, разбилось.
«Ах! Медицина во дворце!» Цейлон закричал.
«Это... стыдно». После того, как второй принц закончил, пока Цейлон еще не могла выпутаться из горя, она повернулась, побежала, как вьюн, и исчезла.
«Гун Линъань!» Принцесса Цейлона со слезами сердца кричала: «Жди этого дворца, этот дворец не содрает с тебя кожу, этот дворец даже белый, чтобы поднять тебя!»
Наступает ночь.
Темные тучи сияли на небе, заставляя его задыхаться.
Внезапно небо пронзила вспышка молнии, за которой последовал сильный гром, который едва не разрушил землетрясение.
Ли Ван, просматривавший документ, чувствовал лишь холод рядом с ним. Он подсознательно поднял голову, но увидел фигуру, стоящую у двери кабинета.
Его фигура очень стройная и очень знакомая.
«Цянь… Сюэ?» Ли Ван задался вопросом, почему Гу Цяньсюэ здесь, и осторожно спросил.
Фигура не ответила, опершись на дверной косяк и спокойно глядя на кабинет.
На мгновение она наконец пошевелилась и медленно вошла в яркий кабинет из тени, и это была Гу Цяньсюэ.
«Цяньсюэ, что с тобой?» Ли Ван отбросил все сомнения, выбросил документы в руке и пробежал мимо стола только потому, что Гу Цяньсюэ был бледен, и пара темных глаз смотрела на него равнодушно.
"Вы говорите!" — приказал Ли Ван, прикрывая лоб во время разговора, но обнаружил, что он холоден, как мертвый человек. «Цяньсюэ, что с тобой не так?»
Ли Ван крикнул что-то неладное в своем сердце. Быстро держа его в руках, он взял запястье и начал диагностировать пульс.
«Нет пульса?» Ли Ван был ошеломлен, но не стал ждать, пока он отреагирует по-другому. Он просто почувствовал, что кончики его пальцев стали скользкими, а затем посмотрел вниз, нежное запястье под кончиками пальцев начало таять.
Белоснежная кожа растаяла, как первый снег, а за ней следовала красная кровь и кости.
Король Ли подсознательно сжал свое запястье, чтобы оно не расплавилось: «Цяньсюэ!»
Но даже если Ли Ван крепко схватил рану, он все равно не смог остановить абляцию.
Вскоре последняя секунда стала молодой девушкой, но следующая секунда превратилась в **** кость.
Вспышка молнии!
Гром!
Кости были изображены более ужасными и мрачными, и Ли Ван крепко обнял скелет, несколько раз крича.
«Ёнъе! Эй!» — это голос дедушки Шао.
Ли Ван резко открыл глаза и обнаружил, что он не держал Гу Цяньсюэ и кости, а лежал на кровати, весь холодный и потный.
«Ваш господин, миньоны, как обычно, гуляли вокруг перед сном и обнаружили, что вы шепчетесь, а затем внезапно вошли», — Дедушка Шао выглядел обеспокоенным. — Лорду… снится кошмар? — осторожно спросил он.
Знаете, Ли Ван никогда не говорил людям, что он думает или что делает, но он все равно соблюдал множество мер предосторожности против герцога Шао.
Неожиданно Ли Ван на этот раз просто кивнул: «Да, мне приснился ужасный кошмар».
Дедушка Шао несколько раз закатил глаза, но не знал, как его утешить. В конце концов, Ли Ван никогда не говорил, что ему не снились кошмары.
«Позвони Джунану, иди отдыхай». Ли Ван сел с кровати, положив одну руку на тело, а другую на лицо.
«Да, дедушка». Дедушка Шао немедленно вбежал в комнату Джунана.
Примерно через четверть часа Цзюнь Ань, торопливо одетый, поспешил прийти «Учитель».
Но он был удивлен, обнаружив, что Ли Ван тоже надел ночной костюм. «Переоденьтесь, приведите несколько темных стражников и выходите с королем».
"Да." Хотя Цзюнь Ань был полон сомнений, он все равно немедленно выполнил задание.
Раздался еще один гром и гром, а затем пошел сильный ливень.
Гром и дождь, лучшее время для сна, вся столица погрузилась в глубокий сон, даже люди в каждом доме дежурят тоже сонные.
Но никто не знает, что шесть черных фигур превратились в стену двора Гу Шаншу и умело направились в Тинсюэюань.
Порыв дыма.
Юй Цуй, которая была ночью на улице, только почувствовала запах носом, а затем снова уснула.
Откуда Юцуи, находившаяся под воздействием наркотиков, узнала, что перед ее кроватью открыто стояли пять крупных мужчин в ночной одежде.
К счастью, она была в коме, иначе ей пришлось кричать.
Король Ли вошел в комнату, и черная одежда была пропитана дождем.
Гу Цяньсюэ, которая спала, только почувствовала, что все тело внезапно стало холодным и влажным, и позволила ему упасть в воду. Он тут же открыл глаза и увидел холодное и знакомое лицо, одновременно знакомое и странное.
«Гонг…» Она яростно выкрикнула, прежде чем закричать.
«Не кричи, этот король только что пришёл к тебе». — прошептал Ли Ван хриплым голосом.
Гу Цяньсюэ сначала была шокирована, а затем пришла в замешательство.
Она опустила глаза и вместе с Ю Гуаном увидела руку, закрывающую ей рот, и протянула руку, чтобы держать руку Ли Вана. Когда Ли Ван собирался открыть его, она не ожидала, что нашла его палец и сильно его укусила. Опускаться.