Глава 71: Встреча поздно вечером

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!

71, встретимся поздно вечером

Ванфу ничем не лучше обычных людей. Он не только хранит все рецепты, но даже личная информация каждого врача заносится в книгу, что экономит Гу Цяньсюэ массу усилий.

Яд Цзыгун Сан состоит из более чем 40 видов лекарственных трав, существует более 80 видов противоядий, а лекарства, прописываемые врачами, в основном представляют собой препараты, активизирующие кровообращение и коллатерали. Лишь некоторые высокопоставленные известные врачи назначают детоксикационные препараты. , Здесь есть некое пересечение с противоядием.

Среди них врач по фамилии Чжоу выписал самые строгие рецепты и ингредиенты для противоядий.

Гу Цяньсюэ немедленно просмотрел индекс и нашел профиль и адрес доктора Чжоу. Он обнаружил, что доктор Чжоу был не кем-то другим, а дедушкой Чжоу Жунцю, врачом Чжоу Лао Шэня.

Этот поворот составляет ровно два часа.

Гу Цяньсюэ все еще читал в экстазе, но в животе у него урчало.

Бабушка Шен всегда была рядом: «Мисс Гу, уже почти время обеда, так что вы можете остаться на обед».

«Нет, я дочитаю эти рецепты». Гу Цяньсюэ не подняла глаз.

Но насколько легко прочитать рецепт? Не говоря уже о том, сколько врачей консультировало наложницу Цинь, а только о том, что один врач может выписать множество рецептов.

Сто страниц рецепта – это один том, их целых десять томов!

Гу Цяньсюэ внимательно просмотрел его и внимательно изучил. В соответствии с указателем каждого врача он также вел записи сбоку.

Бабушка Шен сказала: «Госпожа Гу, пожалуйста, выслушайте старую рабыню. Женщина болеет уже полтора дня. Вы боитесь, что не отдохнули прошлой ночью. Если вы сегодня плохо поедите и вы измотаны, ты потеряешь его».

Гу Цяньсюэ неохотно улыбнулась: «Я спала прошлой ночью».

Бабушка Шен сказала с улыбкой: «Госпожа Гу, не скрывайте это. За последние десять лет я посещала много врачей, и у меня будут некоторые медицинские навыки. Просто посмотрите на лицо мисс Гу, и вы может угадать один или два».

Гу Цяньсюэ была смущена.

Свекровь позвала горничную прислуживать.

Мастерство поваров Ванфу сравнимо с мастерством обычных поваров. Блюда становятся полноценными по цвету, вкусу и вкусу, а суп получается более ароматным и вкусным. Проглотив финики, он снова погрузился в исследования.

В боковой комнате было тихо и тихо, только Гу Цяньсюэ был один, а бабушка Шэнь время от времени приходила налегке и лично приносила ему угощение.

Но горячий чай охлаждался чайником и чайником, но Цяньсюэ не окуналась.

Постепенно стемнело.

Бабушка Шен посмотрела на небо за окном, а затем посмотрела на Гу Цяньсюэ, который все еще был погружен в исследования, а затем замолчала. Наконец, она обратилась к своему эгоизму и закрыла рот, чтобы позволить ему вникнуть.

В комнате становилось все темнее и темнее, и вошла горничная, зажигая свечу, но внимательная Гу Цяньсюэ этого не заметила.

Таким образом, неосознанно, поздно ночью.

Когда Гу Цяньсюэ прочитал все рецепты, это было уже второе место.

Подняв голову, он почувствовал только, что шея дребезжит, Гу Цяньсюэ потер шею, повернул голову, чтобы посмотреть в окно, и испугался. «Который сейчас час?»

«Ой, я вообще-то забыл час». Он сказал, встал и быстро упаковал буклет с рецептами, засунул написанный им буклет в аптечку и выбежал за дверь с аптечкой.

Прежде чем покинуть больницу, она увидела, как бабушка Шен взяла внутрь несколько служанок, несущих коробки с едой.

Бабушка Шэнь сказала с улыбкой: «Мисс Гу голодна, старая рабыня специально приказала кому-то приготовить ужин». Очень добрый.

Гу Цяньсюэ отказался: «Спасибо, Шэнь Ма, но время еще не раннее, я хочу вернуться».

Выражение лица бабушки Шэнь было слегка смущенным: «Это… Мисс Гу, уже слишком поздно. Вы не хотите возвращаться сегодня вечером. Оставайтесь здесь, комната для вас переполнена».

"Этого недостаточно." Гу Цяньсюэ отказался, если не хотел. В любом случае, это был дворец Ли Вана, мужской дом. У нее не было привычки оставаться на ночь в доме мужчины. Более того, Чжао пришлось ждать, пока она пойдет домой. Традиционно, если бы она не вернулась, разве Чжао не пришлось бы ждать всю ночь? «Мэм, я должен вернуться сегодня вечером и прийти завтра утром, хорошо?»

Бабушка Шен замолчала и, наконец, вздохнула: «Мисс Гу, старая рабыня тоже знает, что вашей девушке, которая не вышла из кабинета, неудобно оставаться в особняке Ли Вана, но… но ваше Высочество договорилось остаться с вами. с ночевкой."

«Аранжировка Ли Ванга?» Гу Цяньсюэ был удивлен, думая о Ли Ване, он не рассердился. Беспомощная и сильная, Гу Цяньсюэ терпела отвращение и гнев: «Могу ли я попросить бабушку об одном? Беда, бабушка и Ли Ван говорят об этом, мне действительно нужно вернуться сегодня вечером, есть причины вернуться».

Бабушка Шэнь вздохнула и сказала: «Хорошо, но госпоже Гу следует сначала поужинать. Я пойду к Вашему Высочеству и откажусь от своего старого лица, чтобы просить милостыню, но Его темперамент - это не то, чего я могу ждать, пока раб-слуга Мисс Гу должна быть морально готова».

«Хорошо, мэм в беде, Цяньсюэ выражает вам огромную благодарность». Затем Гу Цяньсюэ благословил правила и положения Ма.

Бабушка Шен поспешила прочь, и горничная, несущая коробку с едой, шагнула вперед и мягко увещевающе предупредила: «Мисс Гу, вы могли бы с таким же успехом подождать, пока ждете ужин. Этот ходит туда-сюда, и времени много».

Где можно поесть Гу Цяньсюэ? Думая о холодном и непопулярном лице короля Ли, у нее возникла плохая догадка. Покачал головой: «Я еще не голоден».

Горничная была хорошим помощником, убеждая людей: «Мисс, давайте поедим немного. Это то, что бабушка Шен пошла на кухню, чтобы посмотреть, как делают люди. Если вы не прикоснетесь, не испортит ли это сердце ее старика?» "

У Гу Цяньсюэ не было другого выбора, кроме как кивнуть: «Хорошо, давай положим это на каменный стол во дворе».

«Мисс Гу такая добрая». Несколько маленьких девочек ждали с улыбкой.

Осенняя ночь была прохладной, Гу Цяньсюэ сел на каменную скамейку во дворе Наньшаня, держа в руке горячее птичье гнездо и суп с клецками из белых грибов, и медленно пил. Теплый и сладкий суп изо рта в горло, а затем в желудок по пищеводу очень удобен.

После того, как Гу Цяньсюэ допил тарелку супа, он увидел темную даль, и группа людей понесла фонарь вперед.

Гу Цяньсюэ поставил миску и поприветствовал его, но увидел дедушку Шао и Цзюнаня.

Бровь Цяньсюэ нахмурилась, и дурное предчувствие в ее сердце становилось все сильнее и сильнее, потому что там были дедушка Шао и Цзюнь Ань, и она сразу же кого-то увидела.

«Ваш господин здесь». Дедушка Шао закричал себе в горло.

Девочки, собиравшие вещи в больнице Наньшань, поспешно прекратили работу, поспешили вперед и вместе встали на колени. «Раб/слуга, пожалуйста, дайте мир принцу.

Гу Цяньсюэ стиснул зубы и опустился на колени, лицом ко рту, не говоря ни слова.

"Вставать." — легкомысленно сказал Ли Ван.

«Се Ванъе». Группа людей встала одна за другой.

Ночью Ли Ван в черной парче носит чистый черный плащ, у него длинная фигура и холодный темперамент. Подобно королю во тьме, он чрезвычайно элегантен, снисходителен и смотрит на все разумные существа.

Черное тело делало его светлый цвет лица еще более белым. Прямая переносица у него была высокая, тонкие губы сжаты, узкие глаза сузились, а длинные ресницы скрывали остроту глаз. Опасное дыхание.

Даже Гу Цяньсюэ, который ненавидел Ли Вана, был вынужден признать, что этот человек опасен и обладает таинственной привлекательностью, что интригует.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии