Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо»!
73, пыль улеглась
На этот раз Гу Цяньсюэ была действительно напугана, совершенно напугана.
Она осмелилась сразу поставить диагноз. Настоящим безумием был не Цинь Фэй, а явно король Ли!
Этот человек - сумасшедший! Абсолютно сумасшедший! Это сумасшедший, в котором есть добро и зло!
Дедушка Шао ущипнул Хана за Гу Цяньсюэ, но в этот момент он не осмелился поговорить с ним. Ли Ван Иньцин не уверен: пока есть небольшое оскорбление, кем бы оно ни было, я боюсь убить.
Гу Цяньсюэ только чувствовала себя бессильной.
Она опустила голову и посмотрела вниз, но не притворялась, что сосредоточена. «У моей матери есть привычка. Если я вернусь поздно, я буду стоять за дверью и продолжать наблюдать». Голос был очень мягким и мягким. «Если она опоздает на час, она будет ждать еще один час, а через два часа она будет ждать. Через два часа, если она не вернется ночью, она будет ждать всю ночь».
Беспомощный плач в сердцах всех: думаете ли вы, что сможете произвести впечатление на принца этим горьким планом? Мечтать.
Гу Цяньсюэ поднял голову и внезапно улыбнулся сладкой улыбкой, несчастной, прежде чем голос повернулся, нежно и приятно: «Если наложница госпожи Цинь выздоровела, а принц поздно вернулся, я боюсь, что дама также ждет снаружи дверь, не могу ночью спать сейчас».
Змея достигает семи дюймов.
И действительно, цвет лица Ли Вана немного изменился.
Все опустились на колени и осторожно посмотрели вверх, удивленные красноречием Гу Цяньсюэ.
«Кроме выхода из дворца, позволь тебе сделать одну вещь». Это самая большая уступка Ли Вана.
Хотя, по мнению Гу Цяньсюэ, Ли Ван все еще не может войти, все удивлены резкими изменениями Ли Вана.
Гу Цяньсюэ вздохнула, она знала, что она такая способная.
«Возьмите бумагу и ручку». Сказал Гу Цяньсюэ.
Горничная тут же встала и побежала в комнату за бумагой и ручкой.
Гу Цяньсюэ проигнорировала Ли Ли и подошла к каменному столу, чтобы написать на бумаге следующее маленькое письмо — сегодня вечером, не имея возможности вернуться домой из-за болезни наложницы Цинь, пожалуйста, не ждите, — умоляет Цяньсюэ! Твой дедушка волнуется, помни!
Складывая бумагу, я представлял, что Чжао зевает и стоит за дверью, обеспокоенный и огорченный.
— Еще кое-что, можешь мне пообещать? Гу Цяньсюэ передала сложенную бумагу, а дедушка Шао поспешно встал и взял бумагу.
"Сказать." Сегодняшний Ли Ван кажется чрезвычайно терпимым и сострадательным.
Гу Цяньсюэ сказала: «Пусть горничная доставит письмо и лично отправит мою мать в Академию пионов. Если моя мать настаивает на ожидании, пожалуйста, попросите девушку вернуться быстро, и я напишу еще одно, пока моя мать не вернется в Академию пионов. комната. ."
Она немного боялась, что семья Чжао не услышит. В конце концов, семья Чжао больше всех прислушивалась к словам маршала Чжао. По другой причине, умственная недостаточность Чжао более упряма, чем у обычных людей.
"Хорошо." Сказав это, Ли Ван протянул руку, и его тонкие белые пальцы остановились в воздухе, словно чего-то ожидая.
Дедушка Шао сразу понял это, побежал к Ли Вану и передал Ли Вану бумагу, сложенную Гу Цяньсюэ.
"Ты!" Гу Цяньсюэ не ожидал, что в мире найдется такой наглый человек.
Ли Ван пропустил мимо ушей и медленно развернул письмо в изящной и изящной позе.
Прочитав слова на бумаге, Ли Ван слегка нахмурился: «Правда». Относится к словам Гу Цяньсюэ.
Гу Цяньсюэ иронизировал, но, думая, что другой собеседник был сумасшедшим, он с трудом сглотнул.
После того, как Шао Гун Бус закончил доставлять письмо, он подошел к виновной Гу Цяньсюэ и прошептал: «Мисс Гу, я обидел вас».
Гу Цяньсюэ ничего не сказал.
Бабушка Шэнь тоже прошла: «Г-жа Гу, верите вы или нет, но Ваше Высочество сегодня действительно не давало пощечину».
Гу Цяньсюэ тайно стиснул зубы: «Если это не свирепая рука, то как ее можно считать свирепой рукой?»
Дедушка Шао вздохнул: «Мисс Гу, вы не знаете. Боюсь, если вы последуете старым привычкам старого принца… Сначала поднимите лодыжки и побрейте свою внешность, чтобы избавиться от мысли о выходе из дома. "
«...» Гу Цяньсюэ просто хотелось поцарапать стену — как мог в этом мире быть такой сумасшедший?
Бабушка Шен вздохнула: «Мисс Гу, входите быстрее. Хотя у принца сегодня хорошее настроение, если принц встревожен, последствия все равно могут быть ужасными».
"Хорошее настроение?" Гу Цяньсюэ ошеломил, указав пальцем в том направлении, где исчез Ли Ван. — Он сегодня в хорошем настроении?
Шао Гунгун сказал: «Да, господин Е много смеялся».
Гу Цяньсюэ был совершенно спартанцем: «Насмешка — это тоже улыбка?»
Бабушка Шен и дедушка Шао одновременно кивнули: «Насмешка — это тоже смех».
"..."
В комнату пришла служанка, чтобы попить ароматного чая, обеими руками предлагая Ли Вану.
Служанка ждала в Наньшанюане по будням и редко видела короля Ли. Кроме того, король Ли приходил в будние дни, и бабушка Шен лично ждала, вместо того, чтобы приближаться к другим, поэтому бедная маленькая девочка была так напугана, что у нее тряслись руки. Чай был почти переполнен.
Бабушка Шен увидела эту сцену, как только вошла. Ее лицо было белым, и она быстро шагнула вперед, чтобы разбить чашку с чаем: «Все еще не продолжаешь?»
Служанка почувствовала облегчение и с уважением поспешно удалилась. Когда она вышла, она была замерзшая и вспотевшая, как будто спаслась от смерти.
«Учитель, пожалуйста, используйте чай». - уважительно сказала бабушка Шен.
Ли Ван опустил глаза, взглянул на чашку чая, а затем взял ее. «А как насчет людей?»
Дедушка Шао поспешил вперед, чтобы сопровождать его, и засмеялся: «Возвращайтесь к принцу, мисс Гу здесь». Затем Гу Цяньсюэ отодвинули назад.
Ли Ван лишь опустил глаза, слегка подул и медленно выпил.
Мужчина сделал нож, а я был рыбой. У Гу Цяньсюэ не было другого выбора, кроме как признать свою судьбу. Стойте спокойно, склоните голову и ничего не говорите.
«Говори, что не так с наложницей». Тон Ли Вана был спокойным и легким, как будто он говорил что-то незначительное.
Гу Цяньсюэ замолчал, размышляя, стоит ли ему говорить или нет.
Бабушка Шен с тревогой сказала: «Мисс Гу, просто скажите что-нибудь». Опасаясь, что терпение мастера лопнет, Гу Цяньсюэ был наконец убит.
Гу Цяньсюэ прикусил нижнюю губу, а затем сказал: «Я подозреваю, что у этой женщины есть яд под названием Цзыгун Сан, который не имеет цвета и запаха и имеет медленное, но чрезвычайно сильное действие. Когда человек отравлен, яд начинает разъедать. человеческие мышцы Нерв, отравленный человек испытывает дискомфорт, но это не очевидно, пока не произойдет отравление».
Бабушка Шэнь и дедушка Шао выжимали пот и сокрушались в своих сердцах, но они не знали, какова будет судьба Гу Цяньсюэ в будущем.
В конце концов, человек, который отравил наложницу наложницы Цинь, будет тем, кто думает об этом — тем, кто отвечает за 10 000 человек под одним человеком и отвечает за Печать Феникса Шести Дворцов.
Но Гу Цяньсюэ снова невеста принца. Если яд действительно рассеется, королева будет знать, что человеком, который обезвредил наложницу Цинь, является Гу Цяньсюэ, но она не знает, что она думает.
Но нужно знать только одно: Гу Цяньсюэ боится, что это судьба.
«После яда голосовые связки больного выходят из-под контроля, мышечные судороги, и его легко ошибочно принять за безумие, но такое состояние длится всего три месяца. Через три месяца это состояние окончательного отравления окоченевшие конечности - все тело окоченело. Если никто не выпустит яд, токсичность будет углубляться, в результате чего органы затвердеют, сердце и легкие перестанут работать, неспособные снабжать кровью и дыханием, и в конечном итоге умрут».