Глава 791: Нести ответственность за

Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы о злом короле-принцессе: рука доктора закрывает небо!

791, ответственный

Скромный двор в Восточном Священном городе.

«Ваш Лорд, сегодня новостей по-прежнему нет». Священник, затаившийся в медитации, со стыдом в голосе.

Поскольку я получил сигнал в этот день, я отправлял сигналы уже много дней подряд, но ответа не получил. Теперь даже священнослужитель думает, что сначала услышал не то.

Лу Вейлоу, живущий на стуле, не ответил. Крупная фигура походила на скульптуру, и никто не мог увидеть выражения лица под его маской.

На этот раз, казалось, время затянулось надолго, из-за чего люди не могли дышать. Лу Вэйлоу наконец спросил: «Какова тенденция медитации?»

Все тайно вздохнули с облегчением.

Официальный представитель **** сказал: «Вернувшись к Господу, сегодня есть большие новости. Лидер сегодня раскрыл личность своего сына, то есть сына лидера и его жены».

Все были шокированы, включая Лу Вэйлоу: «Что? Сын вождя?»

Как мы все знаем, у лидера медитации и его жены уже много лет нет наследников.

"Да, сегодня только объявили в церкви, завтра боится, что это будет обнародовано", - пояснил священник. "Замечания лидера связаны с тем, что у него так много врагов, он принял это решение, чтобы лучше защитить свою семью, но сейчас, лидер больше думает о жизни. Это ценно, он хочет отдать свое бремя новому лидеру, а затем забрать жену, чтобы наслаждаться старостью и наслаждаться миром».

Все снова были в шоке.

«Вдруг появился сын?» Лу Вэйлоу в черных кожаных перчатках осторожно постучал по спинке стула.

Спустя долгое время он медленно сказал: «О, вы учите всех верить?»

Священник сделал длинную паузу, а затем сказал: «Вернитесь к Господу, послушание в медитации — это никогда не настоящее восхищение, а борьба с ядом».

Лу Вэйлоу кивнул: «Хорошо, пойдем».

"Да." Священнослужитель преклонил колено, увидел церемонию и ушел.

После того, как священник ушел, Лу Вэйлоу медленно встал, и его поза сверкнула, исчезнув, как тень.

Гу Цяньсюэ пролежала в постели еще пять дней.

Если первая доза лекарства очень болезненна, то и вторая доза очень болезненна. Когда она достигла третьей дозы, она почувствовала такую ​​боль, что у нее кружилась голова в течение двух дней и двух ночей.

Прошло пять дней, боль исчезла, и наконец я вернулся живой.

Гу Цяньсюэ только почувствовала, что отошла от призрачных врат, и ничто больше не могло ее напугать.

Немой увидел, что Гу Цяньсюэ проснулся, и был очень рад. Сначала он накормил его белой кашей.

Белая каша безвкусна, но во рту Гу Цяньсюэ она сладкая.

«Да, я хочу принять ванну». Гу Цяньсюэ была немного смущена, потому что в эти дни, пока она просыпается, ей приходится принимать ванну.

Каждый раз немой нес огромную деревянную бочку и убегал. В конце концов она почувствовала себя виноватой.

Немой постоянно кивал, улыбаясь при этом жестикулируя - зная, что ты любишь чистоту, вода уже сожжена, и я подвигаюсь, когда ты отдохнешь.

«Спасибо, Йа-Йа». Я не знаю, сколько раз было произнесено это предложение.

Немой раб ушел и через некоторое время вернулся с деревянной бочкой, в которой, как обычно, была еще теплая вода.

С помощью немого раба Гу Цяньсюэ встала с кровати, сняла одежду, залезла в ведро и с удивлением обнаружила, что ведро полно лепестков: «Ух ты, Яя, ты даже дал мне много лепестков, спасибо, сейчас».

Немой мужчина смущенно почесал волосы: я грубый человек, который не умеет складывать лепестки или слушать людей сегодня на улице.

Эти двое разговаривали один за другим и на языке жестов одного человека. Внезапно у двери послышались шаги, а затем вошел один из них. «ГУ Цяньсюэ, я слышал тебя…»

Голос резко оборвался.

Гун Линган никогда не думал об этом и смог увидеть сцену купания Гу Цяньсюэ. Не сказав ни слова, он отступил.

Немой лицо покраснело и сначала извинилось перед Гу Цяньсюэ, сказав, что она была неправа, ей следует запереть дверь, она не ожидала, что войдет мастер.

Затем он снова выбежал, встав на колени, чтобы Гонг Линган признал свою ошибку.

До и после у Цянь Сюэ даже не было времени говорить.

Паника есть, но в этом нет ничего страшного.

Древняя ванна была деревянной и очень высокой, поэтому при входе приходилось вставать на табуретку. Поэтому, когда она сидела в ванне, не говоря уже о ее теле, посторонние не могли видеть даже ее шею.

Итак, она не проиграла и не закончилась, и другая сторона извинилась.

Таким образом они покраснели друг друга.

Как бы перевернулось за дверью, Гу Цяньсюэ пожала плечами в бочке ванны и продолжала концентрироваться на принятии ванны.

Время пить чай.

Гу Цяньсюэ выполз сам, вытер свое тело, передал одежду, вошел в меня, напился горячей воды, но увидел в ответ немое красное кольцо.

Цянь Сюэ усмехнулся: «Отругали?»

Немой покачал головой.

"Неверие." Телу было комфортно, настроение хорошее, Цяньсюэ начала дразнить девочку.

Немой подбородок напрягся и словно заплакал.

Цяньсюэ поставила чашку на столик: «Не плачь, что плачет? Просто скажи мне, что случилось, и у меня будет все».

Немой усмехнулся и показал рукой — хозяин увидел твое тело, что мне делать? Вини меня, вини меня.

Цянь Сюэ фыркнул: «Проблема в том, что он ничего не видел. Я лежал в ванне, даже шеи не видел… Я знаю, что ты хочешь сказать. Мужчина испортил женщину, но меня действительно не видели».

Немой все еще отчаянно мотал головой, а я не слушал то, что не слушал.

Гу Цяньсюэ не могла сдержать слез: «Кроме того, в этом доме только трое из вас, я и он, вы не говорите, я не говорю, он не говорит, давайте просто скажем, что этого не произошло, хорошо?"

Немой все еще покачал головой.

«…» Гу Цяньсюэ была беспомощна: «И что ты собираешься делать?»

Глупые праведные слова – призовите мастера к ответу перед вами.

Гу Цяньсюэ чуть не упала с кровати.

«Эх, моя маленькая бабушка, ты не бездельничаешь? Ты только что рассказала своему хозяину снаружи?» Гу Цяньсюэ был покрыт черными линиями, и вороны стаями таранили его головы.

Немой кивнул — да, раз хозяин посмотрел на тебя, значит, он и виноват.

«Не надо…» Гу Цяньсюэ была беспомощна.

Было столько взлетов и падений до и после, виднелось властных убийств, коварства и хитрости, жестокости, но теперь я чувствую, что настоящий большой начальник – это тупой раб.

Независимо от того, насколько силен ее противник, она сделает все возможное, чтобы победить.

Но бессловесных рабов она не могла ни бить по рукам, ни ругать по губам, но ей ничего не оставалось, как помочь ей.

«Да, ты послушай меня», — старательно описала Гу Цяньсюэ словами, которые могли понять тупые рабы. «Два человека вместе не нуждаются ни в ответственности, ни в обязательствах. Мне нужно много всего. Более того, у меня уже есть парень, то есть человек, который готовится стать будущим браком».

Тупой удивлен-с?

Гу Цяньсюэ кивнула: «Да, поэтому я не могу быть с твоим мастером».

Немой лицо потемнело — но хозяин не хотел тебя отпускать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии