Pen Fun Pavilion www..com, самое быстрое обновление последней главы «Наложницы Злого Короля: Рука Доктора, закрывающая небо».
838, над друзьями и женами нельзя издеваться
Гу Цяньсюэ внезапно почувствовал себя кислым.
—— Ему явно хотелось спать до крайности, но, боясь ее ухода, он старался не уснуть.
Спать так некомфортнее, чем бодрствовать.
Гу Цяньсюэ опустила глаза и посмотрела на знакомое лицо перед собой. Вы вздохнули: «Почему это?» - пробормотала она. Увидев слабый синяк под глазами, он снова вздохнул. «Можете быть уверены, я обещаю не идти, вы спите спокойно, ладно?»
Он кивнул.
После этого он, казалось, действительно уснул.
Гу Цяньсюэ не могла сдержать слез: «Ты собираешься лгать тебе? Я действительно не хочу идти, позволь мне потерять лодыжку».
Он все еще не отпускал.
Цяньсюэ пожала плечами. «Все в порядке, просто держи». Она разобрала подушки и сама легла на скамейку.
Дорога далека, и за ней следует 30 000 солдат и лошадей. Это точно не так быстро, как быстрая лошадь и кнут, побольше спите и перезаряжайтесь.
Бессознательно он медленно отпустил руку, державшую ее лодыжку.
На этот раз он действительно уснул.
Цяньсюэ лежала на скамейке и не могла заснуть. Она посмотрела на него сверху вниз и посмотрела на него. На сердце у нее было кисло — почему все сложилось так?
Это распорядок судьбы?
Она крепко зажмурила глаза, брови ее шевельнулись, но слезы лились из ее густых ресниц неудержимо, бесшумно.
Когда мы прибыли в замок Канто, прошло уже пять дней.
Пять дней, максимальная скорость 30 000 лошадей.
Когда солдаты были в городе, Гу Цяньсюэ на мгновение напряглась: «Гун Линюнь, что ты собираешься делать… что? Ты хочешь отмыть город Канто?» Она уже слышала о методах Ли Вана и не могла не волноваться.
Ли Ван Яояо взглянул на высокую и прочную стену замка Канто и странный храм с минаретами, его глаза были холодными и холодными: «Как вы надеетесь, что этот король сможет решить эту проблему?»
Гу Цяньсюэ был ошеломлен, а затем покачал головой: «Я не знаю, но я надеюсь, что вы используете мягкие методы, насколько это возможно, не убиваете невинных без разбора».
«Этот король никогда не убивает невинных без разбора». Ли Ван ответил легко.
Цянь Сюэ беспомощно простонал: «Да, вы не убивали так называемых невинных без разбора. Вы убили всех коррумпированных чиновников и преступников, но члены их семей были невиновны! Даже если вы сказали, что их жены и наложницы не проинформированы, но их дети тоже невиновны, особенно те, кто еще не в здравом уме».
— Что, черт возьми, ты хочешь сказать? Голос Ли Вана был нетерпеливым.
Гу Цяньсюэ бесстрашно отступила назад: «Я хочу сказать, что меня не волнует, убьете ли вы того, кто сурово наказывает, но невинным людям не разрешается убивать!»
«Почему этот король слушает тебя?» Голос Ли Вана был явно недоволен.
Цяньсюэ стиснул зубы: «Потому что… император заговорил».
Дедушка Шао поспешно сказал: «Я еще не приехал, но это должно быть скоро».
Гу Цяньсюэ была удивлена. Император собирается послать указ?
Однако, если подумать, то можно это понять. Если вы хотите сражаться против Принца, вы должны использовать силу напрямую; если вы не используете силу, вам нужно использовать силу.
Нет ничего более прямого, чем императорский указ? Указ пользуется большим доверием, чем так называемый оракул.
Король Ли кивнул головой. «Хорошо, порядок сохранится. Армия разобьет здесь лагерь, отберет пять тысяч элитных солдат, и когда прибудет указ, элитные солдаты последуют за королем в город».
"Да!" Джунан со стороны принял заказ и немедленно заказал его.
После того, как Цзюньань ушел, король Ли снова посмотрел на Гу Цяньсюэ: «Твои слова боятся оказаться недействительными. Давайте поспорим. Содержание Императорского указа отца должно быть исключительной ответственностью короля».
Цяньсюэ стиснула зубы, но другого выхода не было. Судя по ее пониманию императора, императорский указ был таким, как сказал король Ли.
«Почему? Теперь ты говоришь об этом, почему король хочет тебя слушать? Почему король должен тебя слушать?» Ли Ван медленно подошел к Гу Цяньсюэ.
Эти двое очень близки, и возникает ощущение двусмысленности.
Она хотела было отступить, но он ущипнул ее за маленький подбородок, наклонился и понизил голос. «Иначе, если ты позовешь своего принца, твой принц тебя послушает, как?»
Гу Цяньсюэ тупо уставился на Ли Вана, у которого было злое выражение лица: «Ты сошел с ума? Теперь я уверен, что буду с Су Гунцзы, ты все еще… есть ли в этом какой-то смысл? Это интересно?» Неосознанно в голосе был гнев, и он сильно потряс рукой.
«Тогда ты называешь это, ты машешь им, Гу Цяньсюэ в твоих глазах выглядит так?» Обида в моем сердце внезапно выплеснулась, но она была подобна атомной бомбе и не была под вашим контролем. «Ты знаешь мое сердце, Но ты неоднократно смущал меня, смущал и, наконец, открыто отказал мне. Теперь император тоже женился, у тебя есть твоя невеста, а у меня есть мой парень, почему ты не отпускаешь меня? «Су Гунцзы и вы лучшие друзья. Друзей и жен нельзя запугивать, разве ты не понимаешь этой простой истины?»
Некоторые слова почти выкрикивались.
В этот момент только этот хриплый крик и почти крик мог высвободить обиду в моем сердце, и я уже злился.
Ли Ван Цзинли не стал опровергать или возмущаться.
Просто слушай спокойно.
«Говори, почему ты не опровергаешь?» Гу Цяньсюэ сильно ударил Ли Вана.
Он не спрятался, просто посмотрел на нее: «Есть ли они?»
Глаза Цяньсюэ яростно сверкнули: «Да». Сказал он, обмахивая щеки Ли Вана громом и его уши.
Может быть, пощечина и пустяки, но нет ничего более неловкого, чем дать ему пощечину перед людьми и солдатами Ли Вана. Теперь она даже не знает, почему чувствует такую обиду в своем сердце, и ей следует отпустить это. Это.
Жаль, что этот план с очень обидной пощечиной не попал ему в лицо, ее руку он держал.
«ГУ Цяньсюэ, ты действительно хочешь сразиться с королем на глазах у широкой публики?» Голос Ли Вана всегда был холодным, но в нем не было никаких признаков гнева. «Вы кричите на короля перед людьми. Это неуважительно. У короля есть причина. Накажите вас, но если вы действительно ударите короля, король вас не накажет. Если дело дойдет до столицы, вас кто-нибудь накажет». "
«Наказание? О, ты испортил мою репутацию, повернулся и бросил меня. Никто тебя не наказал. Я дал тебе пощечину. Меня наказал кто-то в Пекине. Означает ли это?» Гу Цяньсюэ сердито, но криво улыбнулась.
Ли Ван вздохнула и крепко сжала руку в ладони, прошептав: «ГУ Цяньсюэ, все раньше было больно, ты мне поверишь». Он даже занизил свою фигуру.
«Какой смысл верить?» Нос Цянь Сюэ был кислым, но у нее не было желания плакать. «Может ли вера что-то изменить? Может ли вера что-то исправить? То, что вы называете верой, — это просто спасение собственной совести».
Ли Ван потащил Гу Цяньсюэ обратно в Цяньцзинь, хотя тот этого не хотел.
После того, как он сел в машину, его первым предложением было: «Гу Цяньсюэ, верите вы в это или нет, но у меня никогда не было совести, и мне не нужно никакого искупления. Я говорю вам это, просто объясните вам!»