Глава 151 [Голова королевской обезьяны]
«Съесть кончик ручки прямо?»
Увидев, как Чжан Телинь откусил волосы кисти, верхушки деревьев от удивления расширили глаза: «Это слишком…»
«Разве это не слишком элегантно?»
Му Шан также похвалил.
Верхушка дерева, казалось, сразу же о чем-то подумала и сказала с улыбкой: «Я подумала об этой истории: Ван Сичжи ел чернила».
"верно!"
Му Шан также вспоминал: «Когда я учился в начальной школе, учительница рассказала нам, что, когда мы ели паровые булочки, мы макали их соусом, и он превращался в чернила, от которых наши рты становились черными».
«Вы говорите о соусе для макания?»
Шутоп улыбнулся и сказал: «Мой учитель начальной школы говорил об окунании в чесночную пасту. В то время мне было жаль Вана Сичжи. У него не было такой вкусной чесночной пасты».
Му Шан посмотрел на кисть для письма на подставке для ручек, встал и сказал с улыбкой: «Сегодня я тоже буду Ван Сичжи!»
Пока он говорил, он снял кисть и окунул ее в маленькую тарелку внизу, и кисть тут же пропиталась слоем «чернил».
Глядя на кисть в своей руке, Му Шан похвалил: «Эта кисть действительно сделана».
«Разве это не похоже?»
Чжан Телинь сказал с улыбкой: «Мы с господином Ван Ганом раздевались уже целый день!»
Му Шан услышал эти слова и сказал с улыбкой: «Я не ожидал, что смогу съесть побеги бамбука, очищенные императором и его господином».
Верхушка дерева пошутила в сторону: «Побеги бамбука, очищенные самим императором, называются побегами драконьего бамбука. Давай, напиши слово «дракон», и дай мне посмотреть».
"Привет!"
Му Шан принял забавную позу, но капнул каплю «чернил» себе на грудь, отчего верхушка дерева подняла глаза и рассмеялась, а все задние коренные зубы были обнажены.
«Моя новая одежда!»
Му Шан хотел заплакать, но слез не было: «Брэнд, Балено!»
«Все в порядке, просто вернись и постирай».
Тритоп пошутил: «Если ты не можешь его смыть, я помогу тебе нарисовать дракона слева, чтобы ты его не увидел».
«Я даже радугу справа нарисовала!»
Му Шан пожаловался несколько слов, прежде чем успокоился и начал пробовать 【Голову Обезьяны Юби】.
Глядя на чернила на кончике кисти, он некоторое время не решался говорить, поэтому высунул язык и облизнул кончик кисти.
Чернила капали ему на язык, и свежий аромат мгновенно рассеялся.
«Ух ты! Так свежо!»
Он не мог не воскликнуть и удивленно спросил: «Что это?»
Услышав его восклицание, Чжао Цзиньмай на верхушке дерева с улыбкой объяснил: «Это бульон, приготовленный братом И из свиных костей, свиных рысаков, старых кур, куриных ножек, ветчины и свинины.
Свежевыжатый сок, сваренный из морского ушка, морских гребешков и каракатицы, поскольку в него добавлены чернила из чернильного мешка каракатицы и немного соевого соуса, выглядит черным, но на самом деле это бульон высокой концентрации, который очень свежий. "
"Боже мой."
Му Шан цокнул языком, когда услышал это: «Я думал, что это соевый соус, но я не ожидал, что в нем будет столько хороших вещей, неудивительно, что он такой свежий».
Почувствовав восхитительный аромат соуса, ему захотелось окунуть еще немного.
Но он уже облизал перо, поэтому, естественно, положить его обратно и продолжать обмакивать было невозможно.
Итак, следуя примеру Чжан Телиня, он сунул кончик ручки в рот и прикусил.
«Э?»
Он немного удивился: «Это вкус».
Гибкость рта и легкий вкус заставили его почти подумать, что он действительно ест перо кисти.
"что это?"
Он подозрительно пожевал ручку во рту. Когда он укусил ее, ручка от легкого толчка выпала из держателя.
У него прядь прядей и гибкий вкус, но его легко откусить, а также он полон свежего и густого сока.
«На вкус как... гриб?»
Он немного неуверенно: «А какие грибы шелковистые?»
Лю Ифэй, находившийся рядом с верхушкой дерева, услышал, что он сказал, и объяснил с улыбкой: «В названии сказано, что это Hericium erinaceus.
Hericium erinaceus — один из восьми горных деликатесов, который с древних времен был данью.
Головка ручки изготовлена из самого прямого и длинного мицелия в середине Hericium erinaceus, который также является частью Hericium erinaceus с лучшим вкусом и самой высокой питательной ценностью. "
«Неудивительно».
Шутоп улыбнулся и сказал: «Это сервировочное блюдо, одно стоит 288 юаней».
"а?"
Му Шан опешил: «Я только что съел порцию жареного риса с соевым соусом?»
Лю Ифэй позабавил его преувеличенное выражение лица, и он напомнил: «Эта подставка для ручек тоже съедобна, внутри выдолблена и наполнена креветочной пастой…»
Прежде чем она закончила говорить, Му Шан откусил подставку для ручки, откусывая ее по частям, и засунул ее в рот.
Видя, что Лю Ифэй немного удивился, Му Шан неопределенно объяснил: «Эта ручка состоит из 288 экземпляров! Не тратьте ее зря, дайте ей столько, сколько сможете съесть!»
Увидев это, Лю Ифэй улыбнулась и сказала: «На самом деле, эта подставка для ручек тоже очень вкусная. В ней используются кончики побегов бамбука, они хрустящие и нежные».
«Паста из креветок внутри такая свежая! Она такая вкусная».
Му Шан тоже почувствовал вкус и очень энергично жевал.
Лю Ифэй взглянула на тарелку с супом, содержащую [вермишель с чистой водой], встала и наполнила себе миску, затем села и сказала с улыбкой: «На самом деле, я хочу сказать, что середина подставки для ручек выдолблена. Таким образом, кончик побега бамбука выдолблен. После того, как позиция откусана, он станет большой соломинкой.
Когда вы едите эту [вермишель из чистой воды], вы можете использовать эту подставку для ручек, чтобы пить суп, что очень весело. "
Сказав это, она взяла кисть, съела ее, а затем откусила побег бамбука на конце ручки, вставила ручку в миску и сделала глоток супа.
Проглотив суп, она сказала с улыбкой: «Пейте так, еще можно выпить немного сладости побегов бамбука и мяса креветок, что даже лучше».
«А? Неужели так!»
Му Шан был ошарашен, потому что свою уже съел.
Верхушка дерева сбоку посмотрела на Лю Ифэй и невольно восхитилась: «Ифэй, ты очень милая!»
Лю Ифэй на мгновение опешила, затем улыбнулась и сказала: «С тобой все в порядке? Спасибо».
"настоящий."
Древесина искренне объяснила: «До того, как я пришла, я думала, что ты будешь таким очень холодным и потусторонним чувством».
Лю Ифэй улыбнулся и сказал: «Только не проецируйте на меня впечатление персонажа. Я всего лишь обычный актер? Мне тоже нужно есть и спать. Только боги не едят фейерверки! Я не бог». ."
Му Шан с улыбкой вмешался: «Ты не фея, ты сестра-фея».
Верхушка дерева странно посмотрела на него: «Почему ты меня так не похвалил?»
«Я могу похвастаться!»
Му Шан улыбнулся и сказал: «Вас можно считать сестрой-наложницей, не так ли? Разве ваша фамилия не Ян? Вы довольны? Наложница Ян?»
«Ха-ха-ха!»
Верхушки деревьев захлопали в ладоши и громко засмеялись, а затем сделали серьезное лицо: «Но я не хочу быть наложницей Ян, я хочу быть Императрицей, Ян Цзэтянь!»
— Что? Ты собираешься стать монахом?
Му Шан притворился удивленным.
Только тогда верхушка дерева поняла, что У Цзэтянь был монахом и даосской монахиней.
«Ты такой надоедливый, почему бы тебе не открыть какой горшок и не поднять какой горшок?»
Верхушка дерева похлопала его с улыбкой и протянула ему миску: «Помоги мне подать миску с лапшой».
Наблюдая за их ссорой, Лю Ифэй тоже улыбнулась уголком рта и не могла не спросить с любопытством: «Вы пара?»
«нет, нет».
Шутоп и Му Шан снова и снова махали руками, отрицая: «Мы коллеги, очень хорошие друзья, как члены семьи».
"ой."
Лю Ифэй кивнул и сказал с улыбкой: «Это здорово, я так завидую вашей дружбе».
"ни за что."
Му Шан намеренно принял нарциссический вид: «Основная причина в том, что мое личное обаяние слишком сильно, и я победил их всех».
«Ты действительно можешь взорваться».
Верхушка дерева смеялась и смеялась и мгновенно разобрала сцену.
Слушая их болтовню и смех, оператор сзади вдруг тихо сказал: «Не забудь научиться готовить».
Когда верхушка дерева услышала эти слова, она внезапно что-то вспомнила, наклонилась к Лю Ифэю и тихо спросила: «Брат И, ты хочешь поговорить?»
«Легко говорить, не так ли?»
Лю Ифэй улыбнулся и спросил: «Ты так долго помогал ему сегодня днем, разве ты не знаешь его?»
«Основная причина в том, что у нас есть просьба, и мы слишком смущены, чтобы просить его об этом».
Шутоп усмехнулся, прежде чем объяснить тихим голосом: «Мы хотим научиться у него готовить жареный рис с соевым соусом».
4
(конец этой главы)