Глава 248: Молодые люди потрясающие!
Без напоминания Чжао Цзиньмая Лю Ифэй также узнала, что женщина на картине — это она сама.
В уголке ее рта мелькнула улыбка, но она ничего не сказала, просто тихо наблюдая за плавными движениями Ли И.
Ли И ткала очень быстро, и после того, как прошли десятки бамбуковых нитей, лицо женщины на бамбуковой бумаге становилось все более и более четким.
В это время даже зрители в комнате прямой трансляции могли узнать, что Ли И был Лю Ифэй.
В одно мгновение полетели заграждения.
"Кажется!"
«Наверное! Брат И сказал, что умеет плести бамбук. Я думал, что он шутит, но не ожидал, что он действительно это знает!»
«Выглядит хорошо! Не слишком ли сильно?»
«Нет, брат И, ты серьезно? [Плачет]»
«Бычий сигнал! Можно ли считать этот уровень произведением искусства?»
В то время как зрители в комнате прямой трансляции были поражены, Гэн Юэшэнь перед камерой смотрел серьезно, с оттенком волнения на серьезном выражении лица.
Сначала Ли И сказал, что он тоже умеет плести бамбук, но не обратил на это особого внимания, думая, что это только на уровне обычного мастера.
Но уровень бамбуковой картины, которую нарисовал Ли И, превзошел его ожидания.
Что касается тонкости бамбуковой картины, Лю Ифэй на этой бамбуковой картине почти такой же, как настоящий человек.
Он спросил себя, если бы ему позволили это сделать, возможно, он тоже смог бы это сделать, но нет абсолютно никакого способа сделать это так быстро и с такой легкостью.
Он мог видеть, что причина, по которой Ли И ткал так быстро, заключалась в том, что методы плетения, которые он использовал, были самыми простыми и базовыми, такими как саржевое плетение, трапециевидное плетение, зигзагообразное плетение и так далее.
Но Ли И использует эти техники плетения очень гибко.
Например, саржа «два на шесть», форма спинки «три на пять».
Он использовал эти методы плетения для создания различных текстур бамбуковых нитей разных цветов, а затем объединил их в реалистичные портреты на бамбуковой бумаге.
Глядя на вязание Ли И, Гэн Юэсинь был полностью поглощен.
Он всю свою жизнь ткал бамбук и думает, что владеет всеми видами техник, но техники Ли И заставили его почувствовать свежесть, когда он был учеником.
Сейчас у него на уме только одна мысль.
Оказывается, всё ещё может быть так!
Если бы Ли И использовал технику, которую он никогда раньше не видел, то он, возможно, не был бы так взволнован.
Однако Ли И использовал простейшие приемы и только за счет гибкого использования аранжировок и комбинаций достиг такого же или даже более изысканного эффекта, чем его картины из бамбука.
Из-за этого ему казалось, что он открыл новый континент, и казалось, что он уже давно искал прорыв, но когда он вдруг оглянулся назад, то обнаружил, что на самом деле он находится позади него.
Вскоре Ли И закончил рисовать бамбуковую картину, и на бамбуковой бумаге появился реалистичный портрет Лю Ифэй, улыбающегося боком.
"Все в порядке."
Ли И взял ножницы и отрезал лишние бамбуковые нити вокруг бамбуковой картины. Была завершена полная роспись бамбука.
«Я показываю свое уродство, они все простые переплетения».
Сказал Ли И с улыбкой.
Но Гэн Юэшэнь, стоявший сбоку, не улыбнулся, а просто долго смотрел на бамбуковую картину, прежде чем спросить его: «У кого ты научился плетению из бамбука?»
Ли И ответил с улыбкой: «Некоторые старые мастера по бамбуку, но большую часть времени я просто разобрался с этим сам».
Он не лгал. В пространстве сновидений техника плетения бамбука действительно была изобретена им самим на основе приобретенных им навыков.
Гэн Юэсинь кивнул, не задавая вопросов.
Он поверил словам Ли И, потому что этим основным методам плетения может научиться любой опытный мастер по изготовлению бамбука.
Но создание бамбуковых картин такого уровня зависит от индивидуального таланта и упорного труда.
Этот молодой человек по имени Ли И — талант!
Гэн Юэсинь посмотрел на бамбуковую картину, затем на Ли И, чем больше он смотрел на нее, тем больше ею восхищался.
Он намеренно спросил Ли И, хочет ли он научиться у него плетению бамбука, но внезапно обнаружил, что ему, похоже, нечему учить Ли И, но плетение бамбука Ли И принесло ему большую пользу.
Какое-то время он не знал, что сказать, мог только вздыхать и вздыхать: «Молодежь — это здорово!»
Лю Ифэй тоже вышла вперед, взяла бамбуковую картину у Ли И, посмотрела на себя на картине, ее глаза сияли.
«Отдай это».
Ли И сказал с улыбкой: «Купите влагостойкую фоторамку и запечатайте ее, она сможет храниться десятилетиями».
"Спасибо."
Лю Ифэй был немного тронут, посмотрел на него, улыбнулся и сказал: «Я впервые получаю такой хороший подарок».
«Я тоже хочу».
Чжао Цзиньмай очень завидовал, он взял Ли И за руку и спросил: «Брат И, ты можешь сделать мне тоже что-нибудь?»
Ли И взглянул на нее с улыбкой: «Посмотри на свое выступление».
«Ух ты! Ты такой эксцентричный!»
Чжао Цзиньмай сердито отпустила руку, а затем подошла к Лю Ифэй, с завистью глядя на бамбуковую картину в ее руке.
«Это так красиво!»
Чжао Цзиньмай посмотрел на текстуру бамбуковой картины и пробормотал: «Как это может быть так похоже? И ты даже не печатаешь черновик? Когда брат И редактировал, у него, должно быть, был план».
Лю Ифэй посмотрела на бамбуковую картину, но вспомнила, как Ли И просто ткала бамбуковую картину.
Только сейчас он, казалось, не оглядывался на нее от начала и до конца, но он придумал это вот так.
Погружаясь в воспоминания, улыбку в уголке рта Лю Ифэй невозможно было сдержать.
Глядя на улыбку Лю Ифэй, казалось, что в комнате прямой трансляции перевернули чан с уксусом.
«Ах! Брат И! Разве этот трюк не слишком безжалостен?»
«Я узнал, что брат И — подонок самого высокого уровня!»
«Все кончено, все кончено, с этой улыбкой что-то случится!»
«Кто это выдержит? Я спрашиваю, кто это выдержит?»
Перед камерой в сопровождении Гэн Юэсинь Ли И уже выбрал бамбуковые нити.
«Они приготовлены, можешь брать все, что хочешь!»
Гэн Юэсинь полон энтузиазма.
«Сколько? Я куплю».
Ли И спросил цену.
«Что деньги не деньги? Нет денег!»
Гэн Юешэнь улыбнулся и сказал: «Редко можно увидеть, чтобы такие маленькие дети, как вы, все еще интересовались плетением бамбука, хотели научиться плетению из бамбука и могли так хорошо ткать. Мне уже слишком поздно радоваться! Я не хочу, чтобы вы деньги!"
«Не получится, зарплату надо платить!»
Ли И улыбнулся и сказал: «На изготовление этих бамбуковых нитей уходит как минимум неделя, и все они сделаны учителями. Я не могу позволить учителям работать бесплатно, верно?»
«Это не зря. Если вы приведете телеканал, вы поможете нам его продвигать. Это хорошо!»
Гэн Юэсинь нарочно сделал серьезное лицо: «Эти бамбуковые нити, даже если я отдам их вам, если вы будете со мной более вежливы, это будет возмутительно!»
Услышав, что он сказал, Ли И мог только принять этот подарок: «Старший дал его мне, я не смею уйти в отставку».
Видя, что он больше не вежлив, Гэн Юэсинь тоже обрадовался и поздоровался с улыбкой: «Подожди, я принесу тебе набор бамбуковых палочек».
Пока он говорил, он вернулся в заднюю комнату, достал матерчатый мешок и разложил его на столе.
На тканевой сумке пришиты небольшие карманы и небольшие тканевые кольца, и там висят всевозможные инструменты для плетения из бамбука.
В наличии имеются бамбуковые линейки, бамбуковые ножи, ножи-мечи, скребки, дрели, строгальные станки, молотки и напильники.
«Это инструмент из бамбуковой палочки, который я заказал у кого-то. Он предназначен для занятий студентов».
Он погладил новенькую бамбуковую мебель и вздохнул: «В наши дни молодые люди все меньше и меньше хотят учиться плетению из бамбука. У меня здесь не было нового ученика уже два года. Эта бамбуковая мебель почти ржавеет».
Покачав головой, он свернул тканевый мешок, протянул его Ли И и сказал с улыбкой: «Если ты пройдешь весь путь, мне нечего тебе дать, поэтому я дам тебе бамбуковый комплект! Это тоже мой подарок молодому человеку. Немного поддержки от ткачей бамбука!»
От этого подарка Ли И не отказался, поднял руку, чтобы принять его, и сказал с улыбкой: «Спасибо, господин Гэн, в будущем я обязательно буду использовать этот набор бамбуковой посуды, чтобы составить набор, переданный по наследству». поколение за поколением».
Услышав его слова, Гэн Юэсинь улыбнулся, сморщив все лицо: «Хорошо! Будь амбициозным! Давай!»
1
(конец этой главы)