Глава 265. Отвар персикового цвета
«Это так просто?»
Лю Ифэй очень любопытно посмотрел на Цзэнтуна и Тяньго.
Она представила себе такое оборудование, когда услышала описание Ли И раньше.
Она думала, что это будет очень сложно, но не ожидала, что в состав этого оборудования входит всего один большой и один маленький два горшка и деревянная бочка.
«Это не так уж и сложно».
Ли И сказал с улыбкой: «Хотя материалы оборудования для пропаривания вина на винодельне разные, принцип точно такой же, как и у этого оборудования, только увеличен во много раз».
«Эта штука работает?»
У Лэй посмотрел на слегка грубые детали оборудования и был настроен немного скептически.
«Он используется уже сотни лет, и, конечно, он прост в использовании».
Как сказал Ли И, он внезапно о чем-то подумал и пошел к складскому помещению.
Банки с персиковым пивом варятся уже пять дней, и ему нужно пойти посмотреть, как идет пивоварение.
Когда я пришел в кладовую, в углу у стены стояли стеклянные банки с вином из цветов персика, такие же, как и до моего ухода.
Ли И взял банку и внимательно посмотрел на солнце.
Лепестки персика в стеклянной банке смешаны с клейким рисом, а первоначально чистая и прозрачная вода стала немного мутной. Это рисовое молоко, смешанное с крахмалом, отпавшим от клейкого риса.
На внутренней стенке резервуара висят мелкие пузырьки воздуха. Это дрожжи, размножающиеся в резервуаре и разлагающие углекислый газ, вырабатываемый глюкозой.
Увидев эти пузыри, Ли И удовлетворенно кивнул.
Эффект заваривания этих сортов персикового цвета намного лучше, чем он ожидал. Хотя не прошло и семи дней, содержание алкоголя уже более 3%, и он готов к употреблению.
Итак, Ли И взял стеклянную банку и вернулся на кухню.
Увидев стеклянную банку, которую принес Ли И, Лю Ифэй и Чжао Цзиньмай с любопытством окружили его и спросили: «Цветок персика готов?»
«Он почти готов к употреблению».
Ли И поставил стеклянную банку на операционный стол и жестом показал им отойти: «Уйдите с дороги, не пугайте».
Через несколько дней размножения дрожжи выделяют много углекислого газа. В это время давление в стеклянной банке очень высокое, и при открытии крышки возникнут определенные опасности.
Сказав им отойти, Ли И открыл застежку на стеклянной банке, а затем слегка поднял ее.
Бум!
Стеклянная банка издала приглушенный звук, как при открытии бутылки пива, после чего из банки хлынуло множество пузырьков.
Когда пузырьки лопнули, распространился уникальный запах рисового молока, смешанный с запахом алкоголя и оттенком персикового цвета.
"Ух ты!"
Лю Ифэй и Чжао Цзиньмай с изумлением посмотрели на это и воскликнули: «Оно действительно превратилось в вино?»
Они своими глазами наблюдали, как Ли И делал эти вина из цветов персика.
Всего несколько дней назад в банке было только несколько лепестков персика и клейкий рис.
Но теперь в банке действительно появилось вино.
Пузырьков вышло не слишком много, но скорость пузырьков сильно снизилась после непродолжительного открытия банки.
Увидев это, Ли И сказал У Лею: «Принеси тазик для супа, а затем дуршлаг и продолжай в тазике».
После того, как У Лэй взял то, что хотел, он взял стеклянную банку и вылил в нее винное пюре.
У Лэй продолжил с дуршлагом, и смешанные клейкий рис и лепестки персика были отфильтрованы, и только бледное белое рисовое молочное вино упало в таз для супа, взбивая тонкий слой пены.
Вылив целую банку пюре, Ли И поставил стеклянную банку обратно, затем взял ложку, достал из суповой тарелки миску с пюре и сделал глоток.
Увидев, как Ли И взял миску и выпил ее, глаза Чжао Цзиньмая расширились: «Просто выпей вот так?»
Ли И улыбнулся и сказал: «Могу ли я приготовить тебе миску клейких рисовых шариков?»
Говоря, он поздоровался: «Попробуйте тоже, это очень вкусно».
Лю Ифэй уже принесла миску и наполнила ее себе.
Осторожно сделав глоток, она поджала губы, пробуя вкус.
Чжао Цзиньмай посмотрел на выражение ее лица и с любопытством спросил: «Все хорошо?»
"Вкусный."
Лю Ифэй улыбнулась: «Это сладко, немного похоже на употребление клейкого рисового сиропа».
«Разминаем клейкий рис? Я не люблю пить клейкий рис».
Чжао Цзиньмай колебался.
«Это отличается от ферментированного клейкого риса, который вы обычно пьете, вы поймете это после того, как попробуете».
Лю Ифэй уговаривала ее, делая еще один глоток.
Услышав то, что она сказала, Чжао Цзиньмай почувствовал облегчение и протянул руку, чтобы зачерпнуть себе миску.
Она сдвинула брови и осторожно сделала глоток, и кончики ее бровей тут же расслабились.
«Ух ты! Это вкусно!»
Чжао Цзиньмай удивленно и немного удивленно посмотрел на вино в чаше.
Она думала, что вкус этого рисового вина будет таким же, как у невареного ферментированного клейкого риса, но когда она действительно его выпила, у него был сладкий аромат цветов персика.
«Это способ приготовления рисового вина Хакка. Содержание алкоголя невелико. Этот вид рисового вина варится всего несколько дней, и содержание алкоголя в нем ниже. Оно похоже на пиво, и вкус не изменится. быть раздражающим».
Ли И сказал с улыбкой: «У народа хакка в районе Хакка в каждом доме есть резервуар с рисовым вином, и они пьют его вместо воды, выполняя сельскохозяйственные работы, чтобы утолить жажду и усталость».
«Это действительно похоже на употребление напитка. Я впервые пью такое рисовое вино!»
Чжао Цзиньмай сделал еще глоток, ощущая сладость и уникальный аромат рисового вина и чувствуя себя очень свежим.
«Если вы идете к народу хакка в качестве гостя, вы обычно наливаете чашу рисового вина, чтобы развлечь гостей, когда входите в дверь».
Ли И также сделал глоток рисового вина, затем указал на вино в чаше и сказал: «Во время Великого похода Чжуан Син пил именно такое вино».
Говоря это, Лю Ифэй уже допила миску и взяла ложку, чтобы наполнить вторую миску.
«Сестра Ифэй хорошо пьет!»
Увидев это, Чжао Цзиньмай засмеялся и пошутил.
Лю Ифэй обычно мало пьет. Когда команда программы обедает вместе, они время от времени пьют немного красного вина, но от него их лица становятся только хуже.
Услышав насмешки Чжао Цзиньмая, Лю Ифэй это не волновало. Наполнив себе еще одну миску, она выпила ее маленькими глотками и сказала с улыбкой: «Было бы здорово, если бы вино было таким вкусным».
"да!"
Чжао Цзиньмай соглашается: «Я действительно ненавижу пить, спиртное такое острое, пиво горькое, и я не могу понять, что пить.
Если бы все вина были такими же вкусными, как это, я бы пил их каждый день! "
Допив вино в чаше, Ли И отставил чашу в сторону, а затем сказал с улыбкой: «Этот вид сладкого рисового вина больше подходит по вкусу нашим деревенским жителям. В древние времена этот вид сладкого рисового вина звали Ли, что означает сладкий, как сладкий Тот Ли.
В древности Ли означало вино, сваренное за ночь, то есть вино, сваренное за ночь.
Время варки такого вина короткое, поэтому содержание глюкозы относительно высокое, а содержание алкоголя относительно низкое. Он вкуснее и больше подходит девочкам. "
«Ха-ха! Брат И, тебе следует заваривать больше! С этого момента я буду пить такое вино».
Чжао Цзиньмай допил вино из чаши, взял еще одну и сказал с улыбкой: «У меня нет никакого давления, чтобы пить такое вино на вечеринках в будущем».
«Не стоит недооценивать этот вид ликера. Хотя в нем низкое содержание алкоголя, после слишком большого количества выпитого он обладает большой выносливостью».
Ли И указал на вино в чаше и объяснил: «Эта банка еще не полностью заварена. После того, как она полностью заварена, рисовое вино становится светло-желтым, как мед. Если оно выдерживается в течение длительного времени, оно станет темно-красным. . Это мило, но ударяет в голову прежде, чем ты это осознаешь».
3
(конец этой главы)