Глава 266: паровое вино

Глава 266. Дымящееся вино.

Наблюдая за людьми перед камерой, пьющими вино из цветов персика один за другим, зрители в прямом эфире много болтали.

«Брат Йи, есть ли что-нибудь еще, чего ты не знаешь?»

«Можно ли приготовить рисовое вино? Здесь каждый дом может его приготовить».

«Не весело пить домашнее вино!»

«Посмотри, не уколет ли иголка, если бы я только мог ее попробовать».

«Кто-нибудь из хакка скажет мне, действительно ли рисовое вино хакка такое вкусное? Если оно действительно вкусное, я могу сделать заказ».

«Я хакка! Я пью Тумиджиу с детства и никогда не устаю его пить. Еще он очень полезен для организма.

Но мы пьем домашнее рисовое вино, и мы редко покупаем рисовое вино, продаваемое на улице, но вы можете попробовать рисовое вино Сяогань Шэнлун, из которого получается рисовое вино, близкое по вкусу к напиткам, даже если вы его не пьете, люди могут принимать. "

Лю Ифэй также могла видеть обстрел в комнате прямой трансляции. Когда кто-то упомянул рисовое вино Шэнлун, она кивнула и сказала: «Рисовое вино Шэнлун действительно вкусное. Я также отпила из него немного рисового отвара. Оно сладкое и вкусное. Аппетитное».

Услышав ее слова, Чжао Цзиньмай взглянул на нее, затем внезапно указал на нее и спросил: «Сестра Ифэй, почему твое лицо такое красное?»

Лю Ифэй пила рисовое вино и была ошеломлена, когда услышала это: «Есть ли оно?»

«Да! Ты пьян? Кажется, ты лежишь ничком».

Чжао Цзиньмай достал свой мобильный телефон, включил камеру вместо зеркала и сфотографировал ее.

Лю Ифэй посмотрела на себя в зеркало и обнаружила, что ее щеки сильно покраснели, как будто она выпила слишком много вина.

— А? Я тоже мало пил?

Она была немного озадачена.

«Сколько тарелок у тебя было?» — спросил ее Ли И.

«Это третья чаша».

Лю Ифэй жестом взяла миску в руку.

Глядя на Ли И, в чаше осталось только одно дно.

«Ты пьешь слишком быстро, прекрати пить».

Ли И взяла свою миску и объяснила: «Три чаши уже эквивалентны бутылке пива. Если ты будешь пить так быстро, то, конечно, скоро напьешься».

«Я этого не чувствую».

Лю Ифэй взглянула на дно чаши: это был первый раз, когда она почувствовала, что не закончила пить.

"Ик!"

У Лэй рыгнул.

Он промолчал, но выпил за раз четыре пиалы.

«Бросай и ты пить, а вдруг ты на какое-то время напьешься?»

Ли И взял сбоку пароварку и горшок неба и земли, протянул их ему и сказал: «Ты их все вымой, давай попробуем приготовить немного вина».

После этого он пошел в кладовую и достал еще одну банку персикового вина. С помощью Лю Ифэя и Чжао Цзиньмая он разлил вино.

Наполнив таз вином, У Лэй также вымыл пароварку и горшок неба и земли.

Взяв горшок с землей из рук, Ли И поставил его на плиту, а затем вылил вино из чаши в горшок с землей.

После этого он застегнул реторту узким концом вверх, а затем вставил нижнюю трубку для выпуска вина в отверстие, оставленное сбоку реторты, и прокладки с обеих сторон были плотно зашиты.

На внутренней стороне винной трубы имеется воронка для приема вина. Ли И поместил его в центр реторты, а затем поставил на него Тяньго.

«Пойди, возьми лед из морозилки».

Ли И включил плиту и дал У Лею инструкции.

Вскоре У Лэй принес целый мешок замороженных кубиков льда.

Лю Ифэй и Чжао Цзиньмай с любопытством наблюдали. Им очень хотелось узнать, как использовать такой простой инструмент для приготовления качественного вина на пару.

После установки «Тяньго» Ли И принес немного марли, намочил ее водой и засунул в место контакта парохода с «Тяньго», закрыв все щели и сохранив герметичность.

Далее он взял несколько подготовленных стеклянных мензурок, поставил их рядом с винным выпуском и спокойно стал ждать.

В комнате прямой трансляции многие зрители впервые увидели, как кто-то использует этот традиционный инструмент для приготовления вина на пару, и они с любопытством обсуждали ситуацию в зоне заграждения.

«Может ли это сработать? Этот инструмент выглядит грубым?»

«Почему это похоже на приготовленные на пару булочки?»

«Разве это не рисоварка из моего родного города? Можно ли в ней варить вино?»

«Я профессионал в виноделии. Хотя этот набор выглядит немного старым, он действительно может готовить вино на пару».

Из-за любопытства зрителей пламя на печи закипело, температура в горшке с землей стала постепенно повышаться, а винное пюре внутри тоже понемногу нагревалось.

По мере того, как температура вина в кофейнике повышалась, она постепенно превысила 78,3°C, и из трубки выпуска вина начали капать капли прозрачного вина.

Увидев, как капает вино, У Лэй не мог не воскликнуть: «Вот вино!»

«Не удивляйтесь».

Ли И пожаловался и направил стакан на носик.

Вскоре первоначальная капля за каплей вина постепенно начала увеличиваться, а через некоторое время слилась в струйку.

Запах вина с ароматом цветов персика начал распространяться, Чжао Цзиньмай наклонился поближе, чтобы с любопытством понюхать его, и сразу же отступил, прикрывая нос.

«Это байцзю!»

Она выглядела отвращенной.

«Это соджу».

Ли И улыбнулся и сказал: «Байцзю в древности называли белым рисовым вином. Этот вид дистиллированного спиртного напитка появился во времена династии Хань. До династии Тан он назывался Люцзю. После династии Сун он назывался Шаоцзю. В современном мире он назывался Люцзю. времена его меняли на Байцзю».

Услышав его слова, У Лэй с некоторым сомнением спросил: «Кажется, я слышал, что дистиллированные спиртные напитки были завезены в Китай во времена династии Юань? Почему они существовали во времена династии Хань?»

«Это заявление было записано людьми Цин, но правда оно или нет, до сих пор неясно».

Ли И посмотрел на вино, вытекающее из винного магазина, и объяснил: «В «Дяньхай Юхэн Чжи», написанном Тан Цуем времен династии Цин, записано, что знаменитая винная роса, покрытая шочу, была завезена в Китай в начале Юань. Династия, и китайцы повсюду пили сётю.

В книге Чжан Му «Различия в еде и напитках» также упоминается, что сётю также называют огненным вином, и это вино не является древним методом. В конце династии Юань выходцы из Сиама и Нидерландов начали распространять этот метод в Китае.

Это свидетельство, изученное учеными времен династии Цин, но современные ученые посредством множества текстовых исследований обнаружили, что во времена династии Сун уже существовали дистилляторы для дистилляции цветочной росы.

Термин сётю впервые появился во времена династии Тан. В стихотворении Бай Цзюйи написал фразу о том, что личи только что созревший, а сётю просто янтарь.

Среди знаменитых вин, перечисленных Ли Чжао в «Го Ши Бу», есть знаменитое вино Цзяннан Чжишаочунь, которое является предшественником Цзяннаньчуня, известного вина провинции Сычуань. "

«А? Я думал, Цзяннаньчунь — это современный бренд, значит, он существовал во времена династии Тан?»

Чжао Цзиньмай был удивлен.

Ли И улыбнулся и объяснил: «Фактически, современная винодельня нашла знаменитый винный бренд из древней книги, позаимствовала его название и создала новый современный бренд.

Вкус и метод приготовления на самом деле не имеют ничего общего с Цзяннань Шаочунем времен династии Тан. Бренд работает! "

"Я знал это."

Чжао Цзиньмай засмеялся и поддразнил: «Брат И, ты разоблачил старика! Не принимай письмо адвоката».

«Не так уж и много».

Ли И не воспринял это всерьез и сказал с улыбкой: «Это не то, что делает эта семья, разве все не так?

Все за пиар. Когда дело доходит до вкуса и мастерства изготовления вина, современность уже превзошла древнее вино на тысячи миль.

Причина, по которой названо имя древнего вина, — продать больше денег! "

4

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии