Глава 467. Чжэн Эр
Слушая ровное дыхание Лю Ифэй, Ли И тоже положил телефон рядом с подушкой и лег на спину.
Услышав голос Лю Ифэя, он также почувствовал себя намного спокойнее.
Вздохнув с облегчением, он закрыл глаза.
В следующий момент деревянный памятник появился снова.
На этот раз он, не раздумывая, уколол палец и вошел в пространство деревянного памятника.
Сознание провалилось, Ли И снова открыл глаза и уже лежал на деревянной кровати.
Сев, он сначала поднял одеяло, посмотрел вниз, а затем вздохнул с облегчением.
К счастью, на этот раз я не превратилась в женщину.
Убедившись в этом, он поднял глаза и огляделся вокруг, осматривая окружающую среду.
На глаза — ветхая соломенная избушка, окно протекает, а там «крякающие» утки и гуси.
Встав и встав с кровати, он взглянул в высоту окна, а затем посмотрел вниз на свои руки.
По данным визуального осмотра, его тело должно быть не старше четырнадцати лет.
Встав и наступив на пару стоптанных ботинок у кровати, он открыл дверь и вышел только для того, чтобы увидеть несколько пухлых уток, расхаживающих по огороженному двору.
В это время с перекрестка снаружи двора вышел чернокожий и худой мужчина средних лет с шестом в руках.
Увидев издалека расхаживающих по двору уток, он тут же выругался во весь голос: "Хоснима маленькая дурочка! Разве ты не знал, кто поймал утку, когда она выбежала?"
Услышав от него ругательства Цзиньлина, Ли И понял, что он рядом с Цзиньлином.
Тотчас же он пошел поступать так, как поступают римляне. Ли И огляделся и нашел деревянную ложку, чтобы зачерпывать зерна. Он взял его в руку и несколько раз постучал.
И действительно, несколько выбежавших уток перебежали, когда услышали звук.
У Ли И было острое зрение и быстрые руки, и он бросил их одну за другой в сарай для уток рядом с собой.
Мужчина средних лет вернулся, ругаясь, поставил ведро и ударил Ли И ногой.
Ли И не сказал ни слова, когда его отругали, но, увидев приближающуюся ногу, он все же увернулся и легко увернулся от нее.
Увидев, как он уклоняется, мужчина средних лет немного удивился и выругался во рту: «Наконец-то я понял это. Я знал, что прятался после того, как меня пинали. Когда ты идешь в чужой утиный магазин, вам нужно быть умнее, больше учиться и больше смотреть».
Услышав, что он сказал, Ли И не мог не испугаться: «Магазин уток? Должен ли я пойти в магазин уток, чтобы создавать проблемы?»
«Черт возьми, Мози, ты говоришь, что ссоришься с Мози?»
Мужчина средних лет собирался ударить его, но Ли И увернулся.
Увидев, что он не может пнуть ее, он выругался: «Конечно, ты идешь в утиный магазин, чтобы научиться жарить утку! Научись ремеслу и сможешь прокормить себя. А иначе ты хочешь служить этим плоскошерстным животным на всю оставшуюся жизнь, как я?»
«Научиться жарить утку?»
Ли И вздохнул с облегчением.
Он почти подумал, что на этот раз ему следует быть не женщиной, а мужем.
Тогда он предпочел бы быть женщиной!
Посмотрев на ведро, которое поднял мужчина средних лет, он шагнул вперед, чтобы упомянуть об этом, отнес его на кухню и вылил в резервуар для воды.
Увидев, как он легко поднимает два ведра с водой, мужчина средних лет немного удивился: «Когда этот ребенок стал таким сильным? Он растет довольно быстро».
Удивившись, он серьезно пробормотал: «Нет, эти несколько лет — самое съедобное время, так что пусть он поскорее сходит в утиную лавку, иначе он съест много еды».
На кухне, после того как Ли И налил воду в резервуар, он оперся на край резервуара и посмотрел на отражение в воде.
В отражении отражался мальчик с обычной внешностью и плоским носом.
Увидев вздернутый нос мальчика, Ли И узнал его.
Чжэн Эр был бывшим шеф-поваром Императорской столовой и руководил Императорской столовой до того, как Чжан Дунгуань вошел во дворец.
Те, кто может быть поваром, от природы обладают навыками кулинарии.
Когда Чжан Дунгуань впервые вошел во дворец и не закрепился прочно, Чжэн Эр был единственным императорским поваром, которому нравился Цяньлун.
Среди императоров всех династий больше всего, за исключением Чжу Юаньчжана, любит есть птиц Цяньлун.
Чжу Юаньчжан очень любит жареную утку и ест ее каждый день.
И Цяньлун также очень любил уток, но он мог принимать любые способы приготовления, и другое мясо птицы, такое как куры и гуси, также очень любило есть.
Чжэн Эр хорошо готовит блюда из птицы.
Когда Цяньлуну было 73 года, он в течение года приготовил для Цяньлуна восемь блюд, которые были записаны в «Фестивали как обычное питание».
Среди них шесть блюд — это блюда из птицы, такие как куры и утки, и все они являются блюдами на официальных банкетах.
В этом году Чжан Дунгуань, которого продвигал Цяньлун, приготовил только семь записанных блюд.
Во время первых четырех поездок Цяньлуна на юг Чжэн Эр также сопровождал его на протяжении всего путешествия и отвечал за всю еду Цяньлуна.
Этого достаточно, чтобы показать, что Цяньлун придавал большое значение Чжэн Эр.
Причина, по которой Цяньлун так ценил Чжэн Эр, заключалась не только в том, что Цяньлун любил есть птиц, но и в том, что вдовствующая императрица Сяошэнсянь тоже любила есть птиц.
Вдовствующая императрица Сяошэнсянь - биологическая мать Цяньлуна и самая долгоживущая императрица в истории.
Цяньлун любила есть курицу и утку, которые достались ей по наследству.
Вдовствующая императрица Сяошэнсянь — прототип Чжэнь Хуаня. Она также является самой долгоживущей и самой благословенной королевой в истории, наслаждающейся всей славой и богатством.
Изначально она родилась в известной семье по имени Ню Колу, а ее дедушка был прадедом Е Билонга, четырех министров Канси.
Позже она вышла замуж за Юнчжэна и родила Цяньлуна. После смерти Юнчжэн ее чтили как королеву-мать.
Цяньлун на протяжении всей своей жизни был чрезвычайно предан вдовствующей императрице Сяошэнсянь. За время своего правления он совершил четыре тура на юг, четыре раза на восток, три визита в Утай, два визита в Шэнцзин, один визит в Чжунчжоу, визиты в Дунлин и охоту на Мулань, и все это в сопровождении вдовствующей императрицы.
В будние дни Цяньлун также оставался с ним и возглавлял короля и министров, чтобы салютовать и праздновать День долголетия.
Ее 60-летие, 70-летие и 80-летие также каждый раз были грандиознее.
Особенно в свой 80-й день рождения 60-летняя Цяньлун специально надела яркую одежду и танцевала, имитируя яркую одежду в «Двадцати четырех сыновних почтительных отношениях», чтобы развлечь родственников и заставить их развлекать своих родственников.
Последующие поколения верят, что вдовствующая императрица Сяошэнсянь - самая благословенная королева, наслаждающаяся всеми «благословениями, богатством и долголетием» в мире и преуспевающая в жизни, чему можно позавидовать.
Любимая еда вдовствующей императрицы Сяошэнсянь — курица, утка и другое мясо птицы, незаменимое при каждом приеме пищи в будние дни.
Таким образом, помимо того, что он отвечал за еду Цяньлуна, Чжэн Эр также чаще отвечал за еду вдовствующей императрицы Сяошэнсянь.
И он был единоличным ответственным за грандиозный банкет по случаю 80-летия вдовствующей императрицы Сяошэнсянь.
Чжэн Эр изо всех сил старался приготовить стол «Сыновняя почтительность ста птиц и банкет Феникса», который завоевал расположение вдовствующей императрицы Сяошэнсянь, а также очень обрадовал Цяньлуна Лунъяня и получил множество наград.
Подтвердив свою личность, Ли И также понял, какую еду он собирается изучать на этот раз.
На этот раз он научится делать курицу, утку и других животных.
«Утонуть в резервуаре с водой? Поторопись поймать утку и отправить ее в магазин! Ты дурак!»
Мужчина средних лет выбегает на улицу.
Ли И собрался, ответил и вышел за дверь.
…
Спустя неизвестное время Ли И пришел в сознание и снова вернулся в пространство деревянного памятника.
Глядя на надпись на деревянной табличке, Ли И встал и потянулся.
На этот раз с владением было все в порядке, время было не слишком длинным и не слишком коротким, еще тридцать лет.
5
(конец этой главы)