Глава 499. Десять столпов церкви
Совсем не заметил обиженных глаз Сяо Чжана и остальных. Дун Хайцян взял рыбье брюшко, опустил голову, понюхал его, внимательно посмотрел, затем отрезал ложкой кусок и положил в рот.
Тщательно смакуя желеобразную текстуру рыбьего брюха, он через некоторое время проглотил сок, затем посмотрел на Ли И сложным тоном: «Народ и правительство — это действительно два мира!»
Ляо Вэньдун услышал его вздох и с любопытством спросил: «Мастер Донг, вы умеете готовить это блюдо?»
"Не будет."
Дун Хайцян покачал головой: «Я — основатель банды Тан, и я изучил народную кухню.
И этот [Тофу Цзуань], и тот [Акулий плавник Цзуань] — блюда школы Цзуань, принадлежащие к официальной кухне.
Я сделал [плавник акулы Цзуань], потому что попросил у кого-то совета, и я узнал об этом от шеф-повара, который был официальным шеф-поваром, но я узнал только об этом. "
По его словам, он посмотрел на Ли И и серьёзно спросил: «Мастер Ли, вы [Цуань Тофу] так хорошо готовите, у вас, должно быть, есть опыт официального повара, верно?»
Оглядываясь на него, Ли И хотел солгать, поэтому выпалил это.
Но, увидев его серьезные глаза, Ли И на мгновение заколебался, но все же кивнул: «Правильно! Я видел настоящие цзуаньские блюда».
Он не лжет. Появление цзуаньской кухни связано с тем, что Тан Чжунлинь, тогдашний губернатор Гуандуна и Гуанси, вышел на пенсию после старости и вернулся в свой родной город и представил кантонскую кухню провинции Хунань. Его соединили с местными народными блюдами, и появилась знаменитая кухня Танцзя Цзуань.
Так называемый [Акулий плавник Цзуань] заимствован из кантонского языка [акулий плавник, тушеный в желчи с овощами].
Что касается «Акульего плавника, тушеного с овощным желчным пузырем», Ли И видел его, ел и даже много раз готовил сам в пространстве снов.
Так что этот [Плавник акулы Зуань] для него совсем не труден.
Слушая разговор между Дун Хайцяном и Ли И, Сяо Чжан и остальные, стоявшие сзади, были в замешательстве.
Сяо Чжан тайно похлопал Ляо Вэньдуна по спине и спросил: «Босс, что означает Тан Ган?»
— Ты этого не знаешь, да?
Ляо Вэньдун восстановил свои силы, когда услышал эти слова, и объяснил с улыбкой: «Это то, что знают только старые повара провинции Хунань. Бывшие повара провинции Хунань были разделены на две фракции: банду Сюань и банду Тан.
Сюань Ган — это команда поваров, которые несут бремя, обеспечивают обслуживание от двери до двери, проводят семейные банкеты или банкеты, такие как народные свадьбы и похороны.
Сейчас в деревне еще есть повара, которые берут на себя организацию частных банкетов. Это повара Сюаньбанг Хунань.
Tangbang — это магазин, который закреплен в магазине. Эти магазины не принимают банкеты на открытом воздухе. Если вы хотите есть, вам нужно пойти в магазин, чтобы поесть.
В то время здесь было десять ресторанов: Чжицзетан, Шияньтан, Сяньюаньтан и Сянджу. Эти десять ресторанов получили общее название «Десять столпов кухни Хунани».
Эти десять ресторанов являются основой кухни провинции Хунань и воспитали множество талантов.
Школа Дай, школа Шэн и школа Сяо, которые мы знаем сейчас, произошли из десяти столпов.
Дворец Чжаньван на улице Дунцин, я уже водил вас туда, они построили наш Патриарший храм. "
«О! Я вспомнил!»
Сяо Го воскликнул: «Этот храм был построен ими? Я думал, что его построило правительство».
«Это патриарх нашего бизнеса, и он, должно быть, был построен на наши собственные деньги».
Ляо Вэньдун с улыбкой объяснил: «Однако большую часть денег платит магазин Шичжу, поэтому мы убеждены, что хунаньская кухня является их основным продвижением и продолжается».
Во время разговора он посмотрел на Дун Хайцяна и похвалил: «Мастер Дун — преемник банды Шичжутан. Он сможет передать Дэго настоящую хунаньскую кухню, и в будущем он прославится в истории».
«Я далеко позади».
Дун Хайцян покачал головой и сказал: «Блюда наших Танбана и Сюаньбана — это все народные блюда, но если мы хотим обслуживать крупномасштабные мероприятия, такие как государственные банкеты, мы должны использовать официальные блюда высокого класса, такие как кухня Цзуань. "
Услышав его слова, Ли И улыбнулся и сказал: «Мастер Дун слишком скромен, а в официальных блюдах используются только редкие ингредиенты, тщательная обработка и не жалеют времени.
Если так тщательно приготовить народные блюда, то они тоже будут вкусными. "
Дун Хайцян посмотрел на него и выдавил уродливую улыбку: «Мастер Ли, не пытайтесь утешить меня сладкими словами, я не ограниченный человек, я не такой опытный, как другие, я признаю это.
«Кого волнует, бежать или не бежать?»
Ли И сказал с улыбкой: «Разве мы, отвечающие за ложку, не должны подумать о том, как удовлетворить гостей?
Выиграете или проиграете, главное – правильно приготовить каждое блюдо! "
Услышав его слова, Дун Хайцян был ошеломлен.
Через некоторое время он серьёзно кивнул: «Понял, я слишком утилитарен, спасибо».
«Пожалуйста, мастер Донг».
Ли И улыбнулся и поднял подбородок к плите, напоминая: «Давайте готовить быстро! Не заставляйте гостей ждать».
"хороший."
Дун Хайцян кивнул, вылил рыбное брюшко из миски, которую держал в руке, в рот, затем развернулся, вернулся к плите, сменил кастрюлю и начал жарить следующее блюдо.
На этот раз его внимание было сосредоточено на собственном горшке, как будто там никого не было.
Ли И повернул голову, ошеломленно посмотрел на Сяо Чжана и напомнил: «Курица!»
Сяо Чжан проснулся, как во сне, и поспешно принес курицу, которую хотел Ли И.
Брат Цзинь покосился на Ляо Вэньдуна и спросил: «Рыбная грудинка вкусная?»
«Излишне говорить? Он так хорошо пахнет!»
Ляо Вэньдун облизал губы, чувствуя себя незавершенным.
Сяо Го и Сяо Ма были так рассержены, что у них чесались зубы, но ничего не могли сказать.
Глядя на умелую операцию Ли И по выпотрошению и обвалке полувзрослого цыпленка после отделения Фэй Шуя, оставив только мясо, Сяо Чжан не мог не удивиться: «Брат И, твоя техника настолько удивительна, что ты можешь снять целое мясо». курица." Боунс, как ты это сделал?"
«Практика ведет к совершенству».
Ли И ответил, не поднимая головы.
«слишком сильный».
Сяо Чжан восхищенно вздохнул: «Если это блюдо должно быть без костей, как ваше, мы не сможем приготовить это блюдо, если оно не будет стоить 888».
«Молодой человек все еще мягкосердечен».
Ли И с улыбкой пошутил, а затем спросил его: «Проверь, какая основная приправа в этой [курице Дунъань]?»
"Хорошо…"
Я был немного сбит с толку внезапным временным классным тестом Ли И, но Сяо Чжан все же произнес ответ: «Уксус!»
"верно."
Ли И кивнул: «Если быть точным, это должен быть **** и уксус».
«Да, имбирь, уксус и перец».
Сяо Чжан снова и снова кивал, а затем улыбнулся и сказал: «Брат И, ты так сбит с толку, когда внезапно спрашиваешь меня».
Ляо Вэньдун позади тоже услышал их слова.
Видя, что Сяо Чжан не смог полностью ответить даже на этот вопрос, Ляо Вэньдун немного раздосадовался и спросил позже: «Каково оригинальное название этого блюда?»
Услышав его вопрос, Сяо Чжан снова занервничал.
«Каково было твое настоящее имя?»
Он искал ответ в уме: «Это называется курица Дунъань? Как она еще называется? Жареная курица? Курица с уксусом?»
Видя, что он нервничает, Ли И улыбнулся, добавляя чайное масло в кастрюлю: «Правильно, самое раннее блюдо называлось курицей с уксусом».
2
(конец этой главы)