Глава 55. Это жареный рис или производство железа?
Получив чистую марлю, переданную У Лэем, Ли И дважды сложил ее пополам, затем зажал два конца, согнул в форме воронки и профильтровал миндальную мякоть в миндальный сок.
После этого Ли И налил миндальный сок в кастрюлю с супом и положил в кастрюлю полоски агара, которые впитались в четыре раза больше.
Включите слабый огонь, добавьте белый сахар, он использует слабый огонь, осторожно помешивает деревянной ложкой и постепенно доводит миндальное молоко до кипения.
Температура плавления агара составляет около 90°С. Его необходимо нагреть выше точки плавления, прежде чем он сможет раствориться в молоке.
После того, как молоко закипело, он равномерно размешал молоко, стряхнул пену, нашел несколько маленьких мисочек в форме лепестков и налил в них молоко.
При температуре около 40°C агар затвердеет и вместе с миндальным молоком превратится в желе с полной Q-эластичностью.
На задней кухне есть морозильная камера, которую можно использовать для быстрого замораживания.
Подождите, пока его температура не упадет ниже 40℃, и миндальный тофу готов.
Итак, Ли И поставила небольшую миску, наполненную миндальным молоком, в морозилку.
После этого он снова ополоснул кастрюлю, готовясь приготовить жареный на воде рис.
Увидев, что он начал что-то делать, фотограф и У Лэй подошли ближе.
Мастер Ма тоже вытянул шею, наблюдая за движениями Ли И.
Очистив кастрюлю, Ли И поставил ее на плиту и вскипятил.
Огонь на плите подобен реактивному двигателю, лижущему дно кастрюли.
Температура в кастрюле быстро повышалась, и капли воды, оставленные при чистке, казалось, оживали, свистели белым дымом, быстро уменьшались в размерах и через короткое время исчезали.
Ли И неторопливо зачерпнул две ложки риса жарочной ложкой и окунул их в таз из нержавеющей стали.
После этого он взял отделенный яичный желток, вылил его в таз из нержавеющей стали, раздавил руками и смешал с рисом.
Он месил очень тщательно. Он месил каждый кусок риса, чтобы убедиться, что каждое рисовое зернышко покрыто слоем жидкости золотого яйца.
Но, видя, как он неторопливо перемешивает рис, У Лэй был похож на муравья на горячем горшке, тревожно болтающегося.
Наконец, он не мог не напомнить Ли И: «Брат И! Огонь все еще горит!»
На плите еще горела сковорода и уже дымила.
Но Ли И не торопился, он все еще перемешивал рис и небрежно сказал: «Не торопись».
Как можно не спешить?
У Лэй посмотрел на горшок, который вот-вот загорится красным, чувствуя, будто он наблюдает за бомбой, которая вот-вот взорвется.
Он не мог не посмотреть на Мастера Ма рядом с ним, с некоторым любопытством.
Из-за этого твоя кастрюля задымилась, ты не торопишься?
Мастер Ма действительно никуда не торопится.
Он просто задумчиво смотрел на действия Ли И, как будто что-то догадался.
Наконец, Ли И равномерно перемешал весь рис. Не было комковатого рисового шарика. Каждое зернышко риса было отчетливым и окутано жидкостью золотого яйца.
У Лэй подумал, что Ли И наконец-то собирается приготовить рис, но Ли И развернулся, подошел к раковине и открыл кран.
Мойте руки.
Увидев эту сцену, У Лэй почти не вздохнул.
Горшок здесь все еще горит!
Еще есть время помыть руки?
Он посмотрел на вок, но вдруг обнаружил, что дно вока начало краснеть!
«Ах!»
У Лэй широко раскрыл глаза, указал на сковороду и воскликнул: «Она красная! Она красная!»
Фотограф также направил объектив на дно кастрюли, делая снимки крупным планом.
Это жареный рис или производство железа?
Ли И взглянул на сковороду и не воспринял это всерьез. Он поднял фартук Мастера Ма и вытер руки, прежде чем вернуться к плите.
Затем он зачерпнул ложкой заостренного риса и энергично швырнул его в вок.
Он бросил в кастрюлю рис из ложки, и он покатился и рассыпался в воздухе с отчетливыми зернами.
В тот момент, когда рис, словно богиня, рассыпающая цветы, просто упал в горшок, Ли И двинулся вперед, держа правую руку за ушко горшка.
Сковорода раскатала на плите дугу, и рис упал в кастрюлю.
Рисовые зерна, падающие в горшок, подобны лыжникам на U-образной трассе на зимних Олимпийских играх. Они падают изнутри горшка по дуге корпуса горшка, а затем плавно перекатываются по дну горшка, а затем и по внешней стороне горшка. Арк, взлетел в воздух.
Что ошеломило У Лэя, так это то, что после того, как Ли И перевернул рис, на дне кастрюли действительно не осталось ни единого зернышка риса!
Зила!
Это был звук, издаваемый быстрым расширением яичной жидкости на рисе при высокой температуре.
Воздушная яичная жидкость быстро становится золотистой, а снаружи рисовых зерен образуется слой золотой яичной скорлупы.
Подлетевшие в воздух рисовые зерна развернулись, пересекли полукруг и начали падать с воздуха.
А внизу Ли И зачерпнул еще пол-ложки риса и таким же образом бросил ее в кастрюлю.
Потом еще один толчок и удар.
Новый рис в горшке такой же, как и его предшественники, словно уличный скейтбордист, соскальзывающий со дна горшка и взлетающий в воздух.
Подброшенный в воздух рис упал на внутреннюю стенку вока, а затем продолжил катиться по дну горшка по той же траектории, что и раньше, а затем снова полетел вверх по внешней стороне горшка.
Ли И встряхнул кастрюлю с постоянной скоростью и одной рукой спокойно добавил в кастрюлю рис.
Под его контролем рис в горшке, казалось, превратился в нарастающую рисовую волну!
"Ебать!"
Мастер Ма, стоящий сбоку, ругается, глядя на руку Ли И, его лицо полно недоверия.
Повара на других плитах на кухне, заметив ситуацию здесь, тоже привлекли внимание и осмотрелись.
Увидев ясно движения Ли И, они не могли не прекратить свои действия, окружили их и в шоке посмотрели на бросающуюся ложку Ли И.
Эксперты узнают, есть ли он, как только сделают шаг.
Все присутствовавшие повара были профессиональными поварами, и они лучше обычных людей знали, насколько трудной была операция Ли И.
Крахмалистые продукты, такие как рис и лапша, легче всего прилипают к сковороде.
Даже если добавить масло, сложно добиться того, чтобы оно не прилипло к сковороде.
Более того, более того, это не капля масла?
Ли И старается не прилипать к кастрюле, поэтому он использует чрезвычайно сильное усилие запястья, чтобы минимизировать время контакта между рисом и дном кастрюли, чтобы рис можно было перевернуть вверх дном в кратчайшие сроки.
Для этого мощность жарки должна быть достаточно сильной, а температура – достаточно высокой.
Жарка – это самый базовый навык повара.
Каждый повар должен тренировать силу запястий, изучая жарку.
Самый распространенный способ — насыпать песок в горшок, а затем потренироваться переворачивать ложку.
От половины горшка песка до половины горшка с песком, а затем до целого горшка с песком, вам придется практиковаться до тех пор, пока ни одна песчинка не выпадет из горшка, прежде чем вы пройдете тест.
Целый горшок с песком весит от одного до двадцати котов.
Это определенно непростая задача — полагаться на силу одной руки, чтобы встряхнуть песок так, чтобы он не протек.
Более того, одной силы недостаточно. Если вы хотите добиться того, чтобы ни одна песчинка не вытекла, необходимо проявить изобретательность.
Увидев, как Ли И легко переворачивает ложку, все присутствующие повара были ошеломлены.
Если вы хотите достичь этого состояния, вам придется поднять хотя бы сорок кошек одной рукой.
Никто из присутствующих поваров не осмелится сказать, что обладает такими крепкими базовыми навыками!
Кроме того, помимо такого сильного запястья, еще и температура сковороды должна быть достаточно высокой.
Чтобы добиться антипригарного эффекта, показанного Ли И, температура сковороды должна быть нагрета более чем до 200 градусов!
Схватить раскаленную до 200 градусов сковороду и встряхнуть ложкой?
Руки этого парня железные? !
(конец этой главы)