Глава 610. Хрустящий карп.
Услышав восклицание Линхуа, Ли И улыбнулся, не объясняя.
Когда он владел Хан Сун, он часто контактировал с Сянфэй Фатимой.
Фатима страдала дисменореей, и Цяньлун подарил ей несколько императорских грелок для рук.
Это была медная печь с решеткой над ней, в которую помещался антрацитовый уголь.
Обернув внешний слой тканевым чехлом, его можно подержать на руках или положить под ноги для согрева.
Древние чиновники и чиновники использовали этот метод для борьбы с ревматизмом, болями в суставах, болями в желудке от холода, женской менструальной дисменореей.
Но даже благодаря согреванию рук дисменорея Фатимы существенно не улучшилась.
Позже она попросила Хан Суна помочь ей сделать грелку из овчины, наполнила ее горячей водой, обняла на руках и прикрепила к животу, от чего ей стало легче.
В зале прямого эфира многие зрители уже заинтересовались грелками, и многие зрители уже разместили заказы на их покупку.
Линь Илунь посмотрел на чаты на экране, в которых активно обсуждались грелки, и почувствовал себя немного запутанным.
Неожиданно Ли И разрешил свое замешательство несколькими словами.
Ли И уже ловит третью рыбу.
Слушая звук, как он рубит рыбные кости, Линь Илун оглянулся, снова взял нож и отрезал половину разрезанной рыбы с другой стороны.
После удаления всего тела рыбы обнажаются ребра на брюхе рыбы.
После удаления ряда больших шипов остается целое мясо белого амура.
Линь Илунь знал, как проколоть шипы, но, посмотрев на действия Ли И, он обнаружил, что Ли И не просто отрезал шипы.
Он также взял два куска рыбы, один длинный и один короткий, сверху и снизу рыбы, а затем отложил остальную рыбу в сторону.
Увидев это, Илунь Линь с любопытством спросила: «Почему ты собираешь эти два куска мяса?»
«Возьмите чистое мясо».
Ли И объяснил, собирая мясо: «У белого амура также есть небольшие шипы, которые в основном расположены в трех местах.
Первый тип — это небольшие шипы мозговой дуги, соединенные с мозговой дугой.
Второй тип – это позвоночные отростки, прикрепленные к телу позвонка.
Третий тип — небольшие шипы, прикрепленные к брюшным ребрам и артериальной дуге.
Между этими тремя рядами шипов зажато два чистых рыбьих мяса: один — позвоночник на спине рыбы, а другой — филе брюха рыбы.
Из этих двух кусков мяса можно приготовить сырую рыбу, а в вареном виде они очень вкусны.
Конечно, цена также может быть немного дороже. "
Услышав слова Ли И, Линь Илунь не мог не поднять большой палец: «Слишком профессионально, я умею готовить белого амура, но я могу приготовить только вкус. Ты даже можешь удалить шипы, ты потрясающий!»
Он восхищенно цокнул языком, но зрители в комнате прямой трансляции смеялись и жаловались.
«Говорят, что вы покупаете не то, что продаете. Оказывается, у брата И тоже есть потенциал стать спекулянтом!»
«Рыба на самом деле выбирает то мясо, которое хорошо продается, и продает его по высокой цене, неудивительно, что блюда в ресторане такие дорогие!»
«Ха-ха! У брата И есть эта технология, поэтому, конечно, он может продать ее по высокой цене. Если вы хотите получить дешево, вы можете съесть ее!»
«Если мне удастся удалить все шипы, я бы лучше потратил больше денег. Больше всего я боюсь шипов, когда ем пресноводную рыбу. Я много раз застревал, и у меня есть психологическая тень».
«Рыбное филе действительно нежное, а рыбное филе с хрустящим мясом, наверное, вкуснее».
Выбрав две рыбы, Ли И отложил их в сторону.
После этого он отрезал такое же бескостное рыбье брюшко.
На данный момент он разделил цельного белого амура на семь частей: рыбью голову, рыбий хвост, рыбный киль, рыбное мясо, рыбный позвоночник, рыбное филе и рыбье брюшко.
Изрубив рыбью голову, рыбий хвост и рыбные кости несколькими ножами, Ли И сложил их в корзину.
Эти части используются для приготовления супа. Мяса не так много, просто съешьте его на вкус.
Рыбное мясо, рыбное филе и рыбное филе были нарезаны им ломтиками, а рыбное брюшко нарезано соломкой и разложено по тарелкам отдельно.
Линь Илун наблюдал за его работой и последовал его примеру, пытаясь собрать рыбные позвоночники и филе.
Однако, видя рыбные позвоночники и филе, которые он успешно удалил, он все еще испытывает чувство выполненного долга.
«Это шоу действительно того стоит, я научился одному трюку, ха-ха!»
Илун Лам очень счастлив.
Глядя на чистое мясо в своей руке, он сглотнул и спросил Ли И: «Это мясо… можно мне сначала попробовать?»
«Давайте подрежем кусочки!»
Ли И улыбнулся и сказал: «Этого мяса относительно мало, поэтому в первую очередь нам следует тесно сотрудничать с покупателями».
"Конечно."
Линь Илунь снова и снова кивал, затем взял нож и отрезал оставшуюся часть.
Положите хорошее мясо на сторону Ли И. Он нарезал оставшееся мясо ломтиками, затем поставил кастрюлю с отбросами и горячую кастрюлю с уксусом на плиту и начал ее разогревать.
Вскоре дно супа в кастрюле закипело. Он положил в кастрюлю нарезанные рыбные позвоночники и рыбное филе, перемешал их палочками и начал варить.
Он нарезал его не слишком тонко, примерно толщиной с две сложенные вместе однодолларовые монеты.
Итак, после того, как он положил мясо в кастрюлю, он вернулся, чтобы собрать рыбу.
Линхуа уже очистил пруд от рыбного мусора и чешуи и промыл пруд.
Вымыв руки с мылом, она подошла к плите.
Она также была полна любопытства по поводу резиновой рыбки, о которой упомянул Илун Линь.
Глядя на кувыркающееся в кастрюле рыбное филе, она не могла не напомнить: «Почти? Рыбу нельзя варить слишком долго, она состарится, если ее готовить долго».
«Оно почти готово, но можно немного поварить».
Линь Илун с улыбкой вытер руки, вышел вперед и сказал с улыбкой: «Обычного белого амура действительно нельзя готовить слишком долго, иначе мясо развалится, если его проткнуть.
Но хрустящий карп — другое дело: даже если его варить полчаса, он не сгниет и все равно полон Q».
"О, нет?"
Линхуа не поверил этому.
«Вы узнаете после того, как попробуете».
Линь Илунь взяла две пары палочек для еды, протянула ей пару и дала знак: «Попробуй».
Линхуа взял палочки для еды и взял кусок рыбного филе.
Это похоже на положение позвоночника рыбы. Приготовленная рыба становится белой и гладкой. Линхуа держит его палочками для еды, как будто она чувствует твердость, передаваемую палочками.
Особый кисловатый аромат шлакового уксуса очень привлекателен. Линхуа дунул несколько раз, и после остывания рыбное филе было отправлено в рот.
Один укус, и она была ошеломлена.
«Э?»
Она немного растерялась, еще раз пожевала и еще больше запуталась.
«Не так ли?»
Она жевала рыбу во рту, и чем больше жевала, тем больше удивлялась: «Почему такой вкус? А? Такое странное ощущение!»
Цзэн И также закончил нарезать ломтики грибов и вышел вперед.
Увидев ее удивленное лицо, Цзэн И улыбнулся и спросил: «В чем дело? Это вкусно?»
«Дело не в том, вкусно оно или нет, у него такая текстура, он хрустящий!»
Линхуа прикрыла рот рукой и воскликнула: «Это так странно! Я впервые ем рыбу, и она кажется хрустящей!»
«Хрустящая? Почему рыба хрустящая?»
Цзэн И тоже было немного любопытно, он взял палочки для еды, взял рыбное филе и тоже попробовал его.
Один укус, и он был ошеломлен.
«Я... иду! Действительно хрустящий!»
Он удивленно посмотрел на рыбное филе в кастрюле, его глаза были полны удивления: «Странно! Почему такой вкус?»
3
(конец этой главы)