Глава 705: Язык линз [Желтого горбыля в супе]

Язык камеры Главы 705 [Жёлтый горбыль с супом]

Когда шеф-повар приходит на кухню своего коллеги-повара, он не может готовить небрежно, если его не пригласят.

Потому что блюда, подаваемые на задней кухне ресторана, отражают качество еды в ресторане.

Когда рестораны открыты для бизнеса, очень важно поддерживать стабильный уровень доставки еды.

Если качество изготовления будет плохим, это повлияет на качество обеда гостей, что напрямую повлияет на бизнес.

Если мастерство слишком хорошее, это испортит место и повлияет на жизнь коллег-поваров.

Еще больше хлопот будет, если снова что-то пойдет не так и гости останутся голодными.

Поэтому, когда Чжао Вэньчжуо только что спросил Дай Лунга, Дай Лунцай сказал, что он знаток еды и не собирается готовить.

Но теперь, когда Ли И пригласил его, он может это сделать.

Но он не сразу согласился, а подал знак Ли И: «Дай мне сначала посмотреть, что ты сделаешь».

Услышав это, Ли И ничего не сказал, развернулся и продолжил заниматься рыбой.

Два килограмма крупного желтого горбыля — это нелегкий вес, а вынутых рыбных потрохов — всего полкилограмма.

Выбросив рыбные потроха, Ли И вставил тонкий рыбный нож в брюшко рыбы и отрезал кишки, соединенные с навозной дверцей.

Затем он приложил лезвие ножа к внутренней стороне жабр рыбы, чтобы удалить рыбьи кости.

Ощипав рыбий хвост, Ли И ущипнул рыбий хвост руками и сильно сломал его. Рыбья кость сломалась, и он вытащил ее изо рта рыбы.

На этот раз осталось только целое рыбье тело с головой, прикрепленной к большому желтому горбылю.

Подойдя к мойке для овощей, Ли И открыл кран и налил рыбе воду в рот.

Прозрачная вода попала в брюхо рыбы, но не вытекла ни капли.

Увидев эту сцену, зал прямой трансляции наполнился восхищением.

"Боже мой! Действительно, ни капли воды не вытекло!»

«Это мастерство фехтования превосходно!»

«В конце концов, это брат Йи! Он не только хорошо разгадывает крупный рогатый скот, но и отлично разгадывает рыб!»

«Было бы здорово, если бы можно было удалить и заусенцы. Это было бы идеально».

Посмотрев на желтый горбыль в руке Ли И, Дай Лун хлопнул в ладоши и похвалил: «Хорошая работа».

Он был искренне впечатлен, и глаза его даже немного удивились.

Он также может приготовить [желтый горбыль в супе]. На самом деле приготовить это блюдо несложно, главным образом потому, что сырье трудно найти.

Приготовление рыбных субпродуктов и обвалка их от костей может показаться замысловатым, но, попрактиковавшись несколько раз, обычные повара смогут это сделать.

Что его удивило, так это эффективность Ли И.

Процесс удаления костей занял у Ли И менее тридцати секунд. Он без колебаний отрезал мясо в три взмаха.

С учетом времени на удаление кишок, обработка рыбы у него не заняла ни минуты.

С такой скоростью даже сам Дай Лун не мог достичь такой скорости, когда был молод.

Держите чистую марлю палочками для еды, вставьте ее в брюшко рыбы, и, протерев ее несколько раз, Ли И вылил воду в брюшко рыбы.

После этого Ли И приготовил суп для желтого горбыля.

На плите на медленном огне греется белая запеканка.

Ли И шагнул вперед и открыл крышку, и оттуда полетел насыщенный аромат.

В запеканке полстакана молочно-белого супа, который Ли И приготовила вчера из карася. Через три часа варки кости карася почти расплавились.

Суп в [Желтый горбыль, наполненный супом] не имеет фиксированной комбинации.

Местные деликатесы из рек и гор используются на более низком уровне, а восемь морских деликатесов используются на более высоком уровне.

Но на этот раз Ли И собирается воспроизвести версию из фильма, поэтому эти материалы использоваться не будут.

В сочетании с разбросанными по рыбе небольшими кусочками капустных палочек это выглядит очень странно. Однако, чтобы восстановить его, Ли И все же использовал свое собственное понимание и старался быть как можно ближе к версии фильма.

Взяв ложку, Ли И помешал в кастрюле суп из карасей.

Молочно-белый суп из карасей помешивали ложкой, и вдруг появилось полупрозрачное *** размером с жемчуг, катящееся в густом супе.

Это саго, сырье, обычно используемое в молочном чае.

Но после приготовления в супе из карася, он впитал в себя аромат супа из карася, а также включил в суп из карася собственный крахмал, что сделало уху чрезвычайно вязкой.

Увидев, что жар почти закончился, Ли И взял промытый шпинат, быстро нарезал его тонкими полосками и положил в миску.

После этого он посыпал шпинат мелкой солью, пощипал его руками и перемешал.

Через некоторое время со дна миски сочился слой зеленого шпинатного сока.

Поднеся миску, Ли И налил в нее сок шпината и равномерно размешал его ложкой. Суп в кастрюле вдруг стал слегка светло-зеленым, как в фильме.

Увидев эту сцену, Дай Лун не мог не спросить: «От кого ты этому научился?»

«Конечно, я узнал об этом из фильмов, иначе зачем бы мне варить суп таким возмутительным способом?»

Сказал Ли И небрежно, не оглядываясь.

Дай Лонг немного смутился, когда услышал это.

Потому что версия «Желтого горбыля с супом» в фильме была разработана им, и метод был точно таким же, как и операция Ли И.

После паузы он объяснил: «Настоящий [желтый горбыль в супе] действительно делается не так, но для создания фильма нужны визуальные эффекты, поэтому я изменил метод».

Услышав его слова, Ли И обернулся и взглянул на него, но ничего не сказал.

Но Дай Лонг понял смысл: Итак, вы сделали эту версию?

В комнате прямого эфира, услышав его слова, зрители также с воодушевлением оставляли комментарии.

«Вы приготовили [желтый горбыль в супе] в фильме?»

«Это самый уродливый желтый горбыль, которого я когда-либо видел!»

«Это [желтый горбыль в супе] ненастоящий, вы не сможете его приготовить, как только увидите».

 Дай Лун стоял позади Ли И и мог видеть экран дисплея перед собой.

Глядя на заграждение на экране дисплея, он все больше и больше смущался и пытался объяснить: «Этот метод имеет приятный вкус, он сочетает в себе морепродукты и речные свежие продукты и имеет вкус саго. Можно использовать рис. "

Услышав это, Ли И кивнул: «Вкус определенно неплохой, но цвет немного не тот. Капустные палочки, которыми его посыпали, оказались неудачными. Похоже, его облучили, что очень неаппетитно».

«Так просил директор».

Дай Лун беспомощно объяснил: «Сюжет этой части заключается в том, что мастер Ляо вернулся с материка. Хотя он помнил свои кулинарные навыки, его чувство вкуса подвело, и блюда, которые он готовил, были невкусными.

Но зрители не могут есть еду и могут судить только по ее внешнему виду, вкусна она или нет.

Я сначала не добавляла кусочки капусты, и суп в рыбном брюшке не был салатовым.

Режиссер сказал нет, это выглядело слишком вкусно. Даже если бы актеры вели себя так, будто это невкусно, зрители бы этого не поняли.

Поэтому он попросил меня изменить блюдо, чтобы оно выглядело вкусно, но на самом деле оно не вкусное и немного неаппетитное.

Я не знал, как это изменить, поэтому ему пришла в голову идея сделать суп в брюхе рыбы зеленым, чтобы он выглядел ядовитым. Он также посыпал рыбу сырой пленкой, чтобы она выглядела так, будто она была отравлена. Он сказал, что это язык объектива.

Закончив его, я почувствовал себя неаппетитным, даже когда увидел его. "

Услышав его объяснение, зрители в комнате прямой трансляции внезапно поняли.

«Неудивительно! Почему этот [желтый горбыль в супе] такой уродливый? Оказывается, это придумал режиссер!»

«Оказывается, это из-за языка линзы! Годы сомнений наконец-то получили для меня ответ!»

«Сюй Кэ на самом деле нехороший человек, но эффект действительно хороший, по крайней мере, он отнимает у меня аппетит».

«Не потому ли, что Сюй Кэ не любил сниматься в «Городе монстров», он разработал этот мутировавший из-за радиации желтый горбыль, наполненный супом?»

3

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии