Глава 708: Богатство и честь.
После того, как Юань Юнъи побежал обратно, Чжао Вэньчжо и другие тоже вернулись на кухню.
Дай Лун вернулся к Ли И и со сложными глазами похвалил: «Ты можешь приготовить это блюдо лучше меня».
"Пожалуйста."
Ли И улыбнулся и сказал: «Вы сделали это по просьбе режиссера, это не считается».
Дай Лун ничего не сказал, но в глубине души знал, что Ли И просто пытается сохранить для него лицо.
Даже если бы он следовал своему собственному методу, приготовленный им [желтый горбыль в супе] был не так хорош, как версия Ли И.
Среди трех основных элементов цвета, запаха и вкуса вполне понятно, почему цвет занимает первое место.
Когда люди сталкиваются с едой, большинство из них судят, съедобна она или нет, по зрению, а затем по аромату и вкусу во рту. Это инстинкт человеческого тела.
Что касается кулинарии, то внешний вид блюда оказывает гораздо большее влияние на вкус, чем думают люди.
Многие блюда, приготовленные дома, не так хороши, как в ресторанах на улице. Помимо сильного масла и огня, ресторан также будет учитывать презентацию и цвет гарниров, что также является важным фактором.
Чем больше элитных ресторанов, тем больше.
Дай Лун занимается элитным ресторанным бизнесом и знает это лучше, чем кто-либо другой.
Одни и те же два блюда из [желтого горбыля в супе], которое он приготовил, можно продать за 10 000, а блюдо Ли И можно продать за 20 000.
Эти 10 000 юаней тратятся на оформление блюд.
В этой версии Ли И композиция блюд художественная.
Независимо от уровня художественной красоты, Дай Лонг стыдится сказать, что он может сделать блюда похожими на произведения искусства.
Как коллега-шеф-повар, он хорошо осознает силу творчества в дизайне блюд.
Это тоже таро. Некоторые повара умеют только готовить его на пару и есть, но некоторые могут подумать о том, чтобы положить таро в подставку для ручек и придать ему форму кисти для письма.
Обычное таро продается за десятки юаней, но если положить таро в подставку для ручек, его можно продать за сотни юаней.
Вкус этих двух видов таро один и тот же, но умная идея может увеличить его добавленную стоимость в десятки раз.
Подобный творческий подход – то, что больше всего нужно элитному кейтерингу.
Скрип~!
Небольшой билетный автомат на кухне печатал маленькие билеты. Лю Ифэй вышел вперед и объявил список блюд, включая семь порций «Желтого горбыля в супе».
Когда Ли И увидел это, он улыбнулся Дай Луну и спросил: «Мастер Дай, вы можете мне помочь?»
Дай Лонг на мгновение задумался, затем кивнул и засучил рукава: «Хорошо».
Как шеф-повар Сянцзяна, который работает в кулинарном мире уже несколько десятилетий, он также обладает собственным высокомерием.
Это было не что иное, как [желтый горбыль в супе] с модифицированным блюдом. Не то чтобы он не смог этого сделать.
Итак, вымыв руки, он подошел и взял в руки желтого горбыля.
Ли И не стал возиться с желтым горбылем, а подошел к плите, достал ведро с супом, взял дуршлаг и выловил его в ведро.
После этого он вытащил цилиндрические пельмени с двумя дырками в центре и, дрожа, сложил их в дуршлаг, выглядя как бомбы.
«Брат Чжо, брат Синь, учитель Ло, вы, ребята, приходите и станьте богатыми слонами!»
Ли И высыпал пельмени на большой поднос и жестом показал: «Все они без костей. Как вы знаете, просто нарежьте их ломтиками как можно тоньше».
Услышав слова Ли И, Дай Лун с любопытством взглянул.
Увидев пельмени на подносе, Дай Лун на мгновение остолбенел, а затем тупо рассмеялся: «Значит, ты использовал свиной нос как ощипывание слона?»
"да!"
Все эти мясные кубики он приготовил из приготовленных свиных клювов, чтобы удалить кости. Все они состоят из чистого мяса, сухожилий и коллагена. Хоть ему и не хватает особого аромата самого геодака, он может имитировать изображение семидесяти восьми, что весьма неплохо.
В конце концов, в Китае запрещено есть слоновьих собак. Пока внешний вид аналогичен, обычные покупатели не смогут заметить разницу.
Этот рецепт «Богатого Сянба» готовится путем кипячения в кипящей воде.
Однако Ли И использует метод тушения в белом цвете. Аромат уже замаринован в свинье. Все, что вам нужно сделать, это разрезать его на кусочки и обмакнуть в соус, который он приготовил для еды.
Быстро приготовив большой таз с водой, Ли И развернулся, чтобы разобраться с желтым горбылем, быстро приготовил семь порций «Супа из желтого горбыля» и отправил их.
Глядя на семь порций [желтого горбыля в супе], принесенных вместе, Дай Лонг слегка улыбнулся и был в хорошем настроении.
Он давно так от души не готовил.
Став начальником, он редко заходит на кухню.
С тех пор, как он сменил шеф-повара в возрасте 22 лет и работал шеф-поваром в пятизвездочном отеле в Бандунге, Индонезия, на протяжении десятилетий его презирали как кухонного мастера, хотя его зарплата не маленькая.
Поэтому, став боссом, он не будет готовить на кухне, если в гости не придут гости такого уровня, как Ли Цзячэн и Хэ Хуншэн.
Во время интервью средствам массовой информации он также готовил несколько блюд для выступления и слушал несколько аплодисментов.
Уже несколько лет он не испытывал такого чистого ощущения от приготовления пищи, как борьба на кухне.
Он вдруг немного разволновался, когда произошла такая сцена.
«Сяо Лэй, приготовь медвежьи лапы».
Ли И не отдыхала и без перерыва готовила следующие блюда.
Услышав его голос, Дай Лонг взглянул на него со сложным выражением лица.
Этот Йизи очень молод!
Невероятный.
Перед Ли И он внезапно почувствовал себя старым.
Его чувство возникло тогда, когда он только что приготовил [суп из желтого горбыля], как бы он ни складывал сердцевины капусты и листья лотоса, он не мог избежать неспособности Ли И положить их на тарелку.
Он несколько раз пробовал использовать сердцевины капусты и листья лотоса, но позиции были уродливыми и неуклюжими.
Ли И увидел, что он задержался с расстановкой посуды, поэтому шагнул вперед и положил кочаны капусты и листья лотоса на дно тарелки.
Но самое странное, что положение, в котором Ли И небрежно поставил его, гораздо приятнее для глаза, чем положение, в котором он его долго перемещал.
Это ощущение похоже на последний штрих: всего лишь взмах руки, и красота проявляется естественным образом.
Это заставило Дай Лонга почувствовать бессилие, которое почти поразило уменьшение размерности. Он вдруг понял, что всю жизнь был поваром и больше не умеет расставлять блюда.
Однако он не знал, что Ли И не разместил эти сердечки капусты и листья лотоса случайно, а следовал теории компоновки древней живописи тушью и традиционной китайской живописи, чтобы создать художественное ощущение.
Это всего лишь некоторые теории поверхностных техник рисования, которые Чжан Дунгуань усвоил после почти двадцати лет готовки для Цяньлуна.
Как любимый императорский повар Цяньлуна, Чжан Дунгуань также предъявлял более строгие требования, чем другие императорские повара.
Помимо вкуса, Цяньлун также попросил его сделать блюда приятными для глаз.
И это радует глаз, который более идеалистичен.
Хотя стремление Цяньлуна к эстетике подвергалось критике со стороны последующих поколений, говорили, что у него была земная эстетика. Ему нравились гроздья цветов, пышные и сложные узоры, великолепные украшения, разнообразные инкрустации из драгоценных камней, гравюры из золота и серебра, делавшие его похожим на нувориша.
Но как сын императора Юнчжэна, который стремился к простоте и величию, а также к использованию белого пространства для смысла, Цяньлун также имел глубокое понимание красоты этой художественной концепции.
Итак, пока Чжан Дунгуань готовил, он также изучал каллиграфию и живопись.
Хотя его навыки письма немного плохие, во время готовки он может приготовить блюда, наполненные цветами или свежие и белые, в зависимости от эстетики.
Такое размещение пластин – лишь самое поверхностное применение.
1
(Конец этой главы)