Глава 743: Сухая жареная драконья кожа.

Глава 743. Жареная кожа дракона.

Ли И приготовила на пару булочки и даже не успела положить их на тарелку. Их разделили, как только их разрезали.

Были ограблены не только красные драконы, но и золотые драконы.

Все присутствующие съели более десяти килограммов мясных начинок, причем все были практически наполовину сыты.

А вот в это время тушенные в запеканке драконьи кости следует вынуть из кастрюли.

После того, как Ли И открыл крышку запеканки, сразу же распространился аромат супа из девяти костей, смешанного с черепом осетра.

Почувствовав этот аромат, Ян Шаоюэ, которая с наибольшим энтузиазмом хватала булочки и нарезки, вдруг пожалела об этом: «Черт побери! Я забыла об этом блюде! Я сыта!»

Оператор усердно настроил камеру и подошел к плите, чтобы сделать крупные планы.

В запеканке череп осетра пропитан золотистым бульоном, и вырисовывается его полупрозрачное тело.

Ли И осторожно постучал ложкой по черепу осетра и увидел, что его полупрозрачные кости дрожали, как желе.

Даже самые толстые части дрожат, как будто их можно сломать, приложив небольшое усилие.

В комнате прямой трансляции все зрители были поражены, увидев эту сцену.

"Ух ты! Оно действительно тушеное!»

«Выглядит очень вкусно! Должно быть, это очень вкусно!»

«Ты такой глупый, рыбные кости действительно можно тушить такими мягкими!»

«Это определенно невкусно, это определенно не потому, что я не могу есть виноград и говорить, что виноград кислый, отстой~!»

Увидев, что огонь почти закончился, Ли И выключил огонь, взял дуршлаг, медленно обжарил рыбные кости в запеканке и вынул их.

После того как полупрозрачные рыбные кости были выловлены, они мягко лежали на дуршлаге, дрожа, словно комок полупрозрачного студня или желе.

 Он по-прежнему сохраняет свою неповрежденную форму, но каждый, кто его видит, немного беспокоится, что он сломается, если к нему еще прикоснуться.

К счастью, после того, как Ли И положил его на тарелку, он остался цел и не поврежден.

Увидев это, все присутствующие и зрители вздохнули с облегчением.

Очень вязким стал суп в кастрюле, который готовится из желатина, тушенного из рыбных костей.

Разлейте суп и тонким слоем вылейте его на рыбные кости.

Золотистый суп покрыл рыбные кости, затем стекал вниз и собирался на дне тарелки, образуя равномерный слой супа, который выглядел чрезвычайно привлекательно на фоне белоснежного дна тарелки.

«Мастер Хао».

Ли И вытер руки, затем посмотрел на Хао Либао и сказал с улыбкой: «Это [Глазированная драконья кость], попробуй!»

Хао Либао ничего не сказал, но подошел вперед, чтобы внимательно рассмотреть внешний вид [Стеклянной Драконьей кости].

Хэнд взял чистую ложку, последовал примеру Ли И и осторожно похлопал по верхушке рыбьих костей.

Надувные рыбные кости QQ сразу же начали дрожать, а текстура была настолько соблазнительной, что люди не могли не захотеть откусить.

«волшебство».

Хао Либао взял ложку и тихо похвалил: «Я не ожидал, что из рыбных костей можно приготовить такое вкусное блюдо».

Ли И улыбнулся и кивнул: «Китайская еда по-прежнему занимает первое место в мире по разнообразию ингредиентов».

Хао Либао был уклончив, снова взял ложку и отрезал осетру верхнюю часть черепа.

Мягкая и клейкая студенистая кость не оказывала сопротивления перед толстой ложкой и легко отрезалась.

Эта часть является самой мягкой частью всего черепа и имеет лучший вкус.

Хао Либао зачерпнул его ложкой вместе с супом на дне тарелки. Он глубоко вдохнул, чтобы почувствовать его аромат, затем поднес ложку ко рту и осторожно вдохнул.

Цзы Лю~!

«Ху!»

Он выдохнул через ноздри глоток аромата.

Возбуждение обоняния только что вдыхаемым в полость носа ароматом не рассеялось. Теперь аромат снова смешивается, что сразу поднимает вкусовые ощущения на более высокий уровень.

После того, как его вкусовые рецепторы привыкли к свежему аромату, он начал жевать.

Зубы врезаются в мягкий восковой костный клей, и свежий и нежный вкус начинает возвращаться в рот.

Почувствовав липкую, скользкую текстуру, Хао Либао снова прищурился и тихо выдохнул.

Ли И прав, вкус этой драконьей кости действительно немного напоминает сухожилие.

Но с той лишь разницей, что он не такой липкий, как сухожилия, и имеет более освежающий вкус.

Тщательно пережевав костный клей и проглотив его, Хао Либао воскликнул: «Какое вкусное блюдо! Я действительно многому сегодня научился, это потрясающе».

Пока он пробовал его, все в стороне наблюдали за выражением его лица.

Услышав его комментарии, все присутствующие наконец не выдержали, взяли ложки и возбужденно подошли.

Вскоре, попробовав вкус [Стеклянной драконьей кости], они все были поражены и бесконечно хвалили ее.

Аудитория в комнате прямой трансляции видела, как они счастливо ели один за другим, и они были настолько жадными, что хотели попасть на экран и съесть всю тарелку [глазурованных костей дракона] от их имени.

В то время как все на месте происшествия были погружены во вкус [глазурованной драконьей кости], Ли И развернулся и пошел в складское помещение.

Он очень хорошо знает вкус [глазурованной драконьей кости]. Его время ограничено, и ему нужно быстро приготовить другие ингредиенты.

Хао Либао уже отложил ложку и отступил назад. Он обращал внимание на движения Ли И. Когда он увидел, что Ли И вынимает кучу сухих, твердых, похожих на кожу предметов, он шагнул вперед им навстречу.

Он с любопытством посмотрел на твердую кожу в руках Ли И и обнаружил, что на твердой коже были участки чешуи, которые действительно были похожи на кожу гигантского дракона.

«Это шкура дракона?»

Он удивился и спросил: «Я думал, что это сделано из свежей кожи, а оказалось, что это сухая кожа?»

«Да, в свежей коже слишком много воды, и она не может дать желаемого эффекта».

Пока он говорил, Ли И взял шкуру дракона и подошел к столу. Используя большие ножницы, он разрезал твердую кожу дракона на квадратные кубики со стороной 30 см.

Затем он положил разрезанную шкуру дракона на поднос и поднес к плите.

Установив железный горшок и поместив внутрь железную решетку, Ли И поставил поднос и накрыл горшок.

Глядя на операцию Ли И, Хао Либао спросил: «Вы собираетесь делать сухое пропаривание?»

"верно."

Ли И включил огонь и установил средний огонь, объясняя: «После того, как кожа дракона высохнет и пропарится, она естественным образом сожмется, а чешуя на ней взорвется, и визуальный эффект будет очень хорошим».

Слушая описание Ли И, Хао Либао внезапно представил себе сцену, в которой шкура дракона постепенно сворачивается в горшке, а чешуя наверху постепенно отделяется и стоит боком, как будто настоящий дракон скручивается.

На мгновение ему стало немного любопытно.

Действительно ли эта шкура дракона превратится в то, что он себе представлял?

Ли И поставил еще несколько горшков и приготовил их согласно закону. Он положил все шкуры драконов в кастрюлю и приготовил их на пару.

Эти шкуры дракона сделаны путем очистки и сушки шкур дракона в прошлый раз. Всего было сделано пять полосок, поэтому если вы воспользуетесь одной, то потеряете одну.

С другой стороны, целая порция [глазированных рыбных костей] была разделена.

Все присутствующие откусили лишь небольшой кусочек и почувствовали вкус, но доедать все равно не хотели.

Увидев, что Ли И занят здесь, Ян Шаоюэ причмокнул губами, затем подошел и с любопытством спросил: «Брат И, что ты снова делаешь?»

Ли И небрежно ответил, занятый работой: «[Баофу из чешуи дракона]».

1

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии