Глава 746: Это называется спецификациями верхнего уровня!

Глава 746. Это называется спецификациями верхнего уровня!

«Было заказано сорок комплектов столового серебра. Каждый набор включает в себя два серебряных горшка для горячей воды, 24 серебряных горшка с крышкой, 6 маленьких серебряных горшков, 10 серебряных обеденных тарелок без крышек, 4 серебряных горшка, 6 чаш с серебряной крышкой и соответствующую серебряную точеную крышку чаши для цветов. , 2 серебряные ложки, 12 серебряных суповых ложек и 12 серебряных палочек для еды.

Каждый набор столового серебра весит около 3500 граммов, а стоимость покупки составляет 21 900 юаней за комплект.

Завтра, после окончания записи, эти изделия из серебра будут выставлены на аукцион на официальной платформе, а все доходы от аукциона будут переданы в благотворительный фонд, который будет использован для предоставления благотворительных обедов начальным и средним школам в соответствующих бедных районах. .

Кроме того, существуют банкетные коробки Feilong из красного дерева и соответствующие коробки из красного дерева. Производитель их уже сделал. Всего 18 комплектов. Наши коллеги уже отправили их самолетом, и сегодня вечером их можно будет забрать..."

Хао Либао сидел позади Ли И и был сбит с толку, когда человек, отвечающий за закупки, сообщил Ван Тяню о состоянии транспортировки посуды.

Наконец, он не смог не поднять руку, не похлопал Ли И по плечу и тихо спросил: «Что это за банкетные шкатулки летающего дракона и шкатулки из красного дерева, о которых он упоминал?»

«Это коробка для закусок и фруктов, а также пара коробок для супов и еды».

Ли И объяснил тихим голосом: «Завтра на каждом столе будет стоять благоприятная тарелка, а пять зеленых яблок, красных фиников, каштанов и хурмы Мопан будут помещены в банкетный ящик Фейлун, который представляет собой пять благословений мира. ранние роды, и все идет хорошо.

Кроме того, у нас также будет игра с размещением ночных закусок, а также мы будем использовать банкетный ящик летающего дракона.

Это означает размещение конфет, молочных продуктов, свежих фруктов, сухофруктов и цукатов в банкетную коробку Feilong, чтобы увидеть, у кого из гостей будет лучший вид.

Парный ящик представляет собой деревянный ящик, разделенный на два отделения. Две коробки объединяются в одну, а это значит, что они образуют пару, что означает благоприятность.

Он специально используется для хранения супов и других блюд, поскольку супы и другие блюда обычно горячие. Если вы используете эту пару коробок для их хранения, вам не придется беспокоиться о том, что они будут горячими, и это более благоприятно. "

После того, как Ли И закончил объяснять, человек, отвечающий за закупки на другой стороне, также сообщил об отчетах Ван Тяню.

Увидев это, Ли И тут же добавил: «Не забудьте договориться, чтобы завтра кто-нибудь принес родниковую воду с горы Юйцюань. Не забудьте принести ее один раз до восхода солнца и один раз после восхода солнца и пометить ее.

Кроме того, позвольте мне еще раз поговорить о трансферном банкете, и завтра я выполню тяжелую работу для сестер.

На банкете должна быть возможность гостям есть блюда, которые недоступны, не вставая.

Порядок сервировки банкета – сначала начинать с рук, а суп подавать последним, поэтому начинаем с супа и идем по порядку...»

Услышав, что сказал Ли И, Ван Тянь улыбнулся и пошутил: «Думаю, они вообще не могут сидеть на месте, особенно эти девушки. Должно быть, они начали обслуживать фуршет еще до начала банкета».

Ли И тоже засмеялся: это действительно очень вероятная ситуация.

«Посмотрим, когда придет время. Эффект от шоу – дело гостя. Нам просто нужно делать то, что нам нужно».

Ли И улыбнулся и сказал: «Другие ссылки слишком сложны, поэтому просто опустите их все. Это перенос банкета, который требует от всех сестер некоторой работы».

 Присутствовали девушки из команды гримеров и реквизитора, и все они пошутили, услышав это: «Вы все хотите быть императором и королевой, почему мы фрейлины? Нет, мы тоже хотим быть королевами. "

«То есть все равны, и это уже не древние времена».

Ли И поднял руку и сказал с улыбкой: «Пока у тебя достаточно реквизита и костюмов, ты можешь делать все, что захочешь, хорошо?»

Они шутили, и атмосфера была очень веселой.

Хао Либао, находившийся сзади, казалось, испытывал бурные волны в сердце.

Он не ожидал, что на этом [Банете Дракона и Феникса] будет так много деталей, помимо блюд.

Вспоминая, что когда он впервые пришел утром, он все еще разбирал столовые приборы и салфетки. В это время он только чувствовал, что его щеки горят.

По сравнению с подробностями, упомянутыми Ли И, детали, которые он упомянул о подогреве посуды и складывании салфеток, вообще не заслуживают упоминания.

Когда он снова посмотрел на Ли И, его взгляд стал более сложным.

Почему Ли И так искусно организует все это в вестибюле?

Однако он не знал, что правила [Банета Дракона и Феникса], о которых говорил Ли И, были правилами банкета, которые дошли до крайности в результате непрерывных смен феодальных императоров на протяжении тысячелетий. Они были высшей формой служения людям. Хотя Ли И проигнорировал бесчисленные неравные правила, такие как преклонение перед ним, выкрикивание благоприятных лозунгов и т. д., простого показа этих немногих достаточно, чтобы всех успокоить.

По сравнению с этим набором королевских стандартов западный набор столовых приборов и вилок с красным вином на тарелке действительно не идет ни в какое сравнение.

Глядя на то, как Ли И устраивает завтрашнюю работу одну за другой и уточняет требования для каждого звена, Хао Либао тайно решил, что завтра он возьмет с собой менеджера фронт-офиса, чтобы усердно учиться.

Это называется спецификациями верхнего уровня!

Встреча закончилась в одиннадцать часов вечера. Хао Либао изначально хотел вернуться пораньше, но настоял на том, чтобы остаться с ним до сих пор.

Пока персонал собирал вещи, Ли И пошел на кухню, чтобы проверить сумку с лекарствами в морозильной камере.

В морозильной камере стояли ведра с супом, наполненные водопроводной водой, поверхность которой уже превратилась в лед.

У устья ведра горизонтально над водой висят бамбуковые палочки с привязанными к ним белыми марлевыми пакетами с лекарствами.

Хао Либао тоже последовал за ним на кухню.

Увидев упаковку с лекарствами в ведре в морозильной камере, Хао Либао спросил: «Что это?»

«Сырье для изготовления вина Тусу».

Ли И небрежно ответил, взял марлю в руку и замотал все щели в морозильной камере.

«Что это за вино Тусу?»

Хао Либао поискал в памяти этот термин и с сомнением спросил: «Хочешь выпить его завтра?»

"верно."

Закрыв щель в морозильной камере, Ли Ицай вытер руки и объяснил: «Вино Тусу — вино года. Его пьют во время китайского Нового года, чтобы избежать чумы.

Тусу – разновидность широколистной травы. До династии Цзинь многие люди использовали его для строительства соломенных хижин для проживания.

В таком доме варили вино Тусу, поэтому его называли вином Тусу.

【Банкет Дракона и Феникса】Это новогодний ужин. После еды надо встретить Новый год, а после полуночи выпить вина Тусу.

Это традиция народа Хань. Разве не об этом написано в «Юань Ри» Ван Аньши?

Звук петард знаменует конец года, а весенний ветерок приносит в Тусу тепло. Тысячи домохозяйств всегда заменяют старые талисманы новыми персиками.

Поэтому в древние времена люди пили вино Тусу в канун Нового года, чтобы отогнать злых духов и рассеять чуму, точно так же, как пили реальгарское вино на Празднике лодок-драконов. "

«Есть ли такое вино?»

Хао Либао был немного удивлен.

Судя по его опыту, он никогда не слышал о таком вине.

«Конечно, есть. Мы едим рисовые клецки на Празднике лодок-драконов, лунные пироги на Празднике середины осени и пьем вино Тусу на Празднике Весны. Это все традиции».

Ли И улыбнулся: «Однако рисовые пельмени и лунные лепешки перешли по наследству, но традиция пить вино Тусу была маргинализирована. Сейчас эта традиция существует только в некоторых небольших местах на юге, и она полностью исчезла в север».

Услышав это, Хао Либао не мог не погрузиться в глубокие размышления.

Он даже не знал о столь важном обычае, что показывает, что он действительно вымирает.

Подумав об этом, он указал на аптечку в морозилке и спросил Ли И: «Можете ли вы научить меня делать это вино?»

Ли И услышал это, но не ответил. Вместо этого он на мгновение задумался, прежде чем спросить: «Хочешь выучить это вино и включить его в меню Государственного гостевого дома?»

4

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии