Глава 761: Захватывающее благородство
После того, как Ли И положил последнее яйцо в коробку для яиц и прижал его тазом, он вынул первое яйцо и внимательно огляделся.
Яйцо, которое прессовали сорок минут, не имело вообще никаких следов повреждений, а трещины на верхушке как будто исчезли и были совершенно незаметны.
Увидев это, Ли И перевернул яйцо большим концом вниз.
Яйца твердые, следов вытекания нет.
Ли И даже пытался стряхнуть его, но не смог стряхнуть.
Это показывает, что высушенный яичный белок прочно склеил яичную скорлупу.
Удовлетворенный, Ли И положил яйца обратно. Ли И попросил своего ученика передать ему, что через сорок минут яйца будут забраны и помещены в живот У Фэна для переработки.
Рассказав ученикам обжарки о требованиях к обжарке, Ли И вымыл руки и спросил человека, отвечающего за реквизитор съемочной группы: «Все ли доставлено?»
Ответственный за реквизитор сделал жест «ОК»: «Он доставлен и везется сюда».
«Я пойду посмотреть».
Сказав это, Ли И вытер руки и пошел в вестибюль.
Увидев это, Хао Либао подмигнул менеджеру Сюй.
Менеджер Сюй понял и немедленно последовал за ним.
Все оригинальные обеденные столы в вестибюле убрали, остался только пустой зал.
Но за дверью сотрудники несли на тележках большие и маленькие столы в вестибюль.
Глядя на первый принесенный банкетный стол с золотым драконом, Ли И шагнул вперед и осмотрел его с ног до головы, а затем с удовлетворением кивнул: «Это хорошая имитация».
Стиль и резьба этого стола были нарисованы им, и человек, отвечающий за реквизит, отправился искать кого-нибудь, кто сделает его на заказ.
Мастерство этого мастера имитации действительно хорошее. Не только стиль и резьба почти фальшивые, но даже текстура дерева выполнена в стиле нанму.
Ли И опустил голову, принюхался и дважды кашлянул.
Ну, по крайней мере, он выглядит почти так же, как нанму.
«Это окантовка стола».
Человек, ответственный за реквизит, принес Ли И сложенную желтую атласную окантовку стола.
Взяв на себя управление столом, Ли И покачал головой и посмотрел.
Я увидел круг с узорами драконов Куи, вышитый на золотом атласе, с кружащимися и летающими в нем золотыми драконами, с зубами и когтями, и драгоценными камнями, инкрустированными на обоих концах.
«Мастерство хорошее!»
Ли И был немного удивлен: «Чтобы выбраться, потребовалось три дня?»
"верно."
Человек, отвечающий за реквизит, сказал с некоторой гордостью: «Это сделано из тканей пяти комплектов драконьих мантий. Я попросил нескольких ветеранов из Паньцзяюаня изготовить их, включая стол».
"главный."
Ли И улыбнулся и показал ему большой палец вверх.
Для такой работы обязательно нужно найти профессионалов.
В Паньцзяюане действительно есть эксперты. Такая ложь может показаться фальшивкой в глазах профессионалов, но она может обмануть непосвященных. В руках специалистов его можно использовать даже в качестве оптовой продукции.
«Где сестра Чен?»
Взявшись за перила стола, Ли И обернулась, чтобы найти сотрудников команды визажистов, и увидела пожилую женщину в облегающем чонсаме и короне феникса, одетую как королева, быстро идущую с небольшого расстояния.
"приходящий!"
Ходила она криво, но носить под ногами флажковые туфли на литой подошве она не привыкла.
Когда она подошла к Ли И, она спросила Ли И.
Глядя на нее в короне феникса, Ли И улыбнулась и пошутила: «Эй! Сестра Чен сегодня стала королевой?» «Ха-ха! Разве они не все королевы?»
Сестра Чен прикрыла рот рукой и счастливо рассмеялась.
Команда реквизитора обыскала все пункты проката одежды в городе из вертикального магазина и арендовала все мантии дракона и мантии феникса.
Итак, все, кто появится сегодня, будь то гости или персонал, все мужчины будут носить мантии дракона, а все женщины — мантии феникса. Основная тема — вечеринка с темой дракона и феникса для каждого человека.
Ли И улыбнулся, а затем серьезно сказал: «Позовите всех сестер из обслуживающей команды! Скоро будут здесь гости. Я расскажу вам некоторые меры предосторожности».
"хороший."
Сестра Чен повернулась, чтобы позвать кого-нибудь, но когда ее нога подогнулась, она чуть не вывернула ногу и вскрикнула от удивления.
Ли И поднял руку, чтобы поддержать ее, и посмотрел на ее туфли.
«Эти туфли так трудно надеть, что я даже не могу уверенно ходить».
Стоя твердо, жаловалась сестра Чэнь.
— Тогда не носи это!
Ли И сказал: «Просто переоденьтесь в ту обувь, которую вы обычно носите каждый день».
«Разве это не просто банда?»
Сестра Чен покачала головой: «Мне просто нужно к этому привыкнуть. Мне всегда кажется, что я не подхожу под свою обувь».
«Какое значение имеет безопасность, носите вы его или нет? Если вы упадете и пораните еще нескольких человек, это будет бесполезно».
Ли И указала на очки с толстым бутылочным дном на своем лице и пошутила: «Нелегко увидеть туфли под ними, но вы можете увидеть очки с первого взгляда. Вы боитесь, что они не подойдут к ним?»
Услышав это, сестра Чен позабавилась и поправила очки: «Хорошо! Я снова переоденусь в свою повседневную обувь. Туфли на плоской подошве удобнее».
«Пусть все переоденутся в туфли на плоской подошве! Безопасность — самое главное».
Ли И предупредил, сестра Чен ответила и повернулась, чтобы уйти.
Вскоре после этого она вернулась с группой сотрудниц, также одетых в мантии феникса.
Вместе с ними Ли И продемонстрировал методы подвешивания и требования к обрамлению нижнего стола, а также объяснил, как разместить консервированные сухофрукты в банкетной коробке Фейлун и как разместить фруктовый навес из позолоченной меди и сосны при подаче банкетной коробки. и т. д. .
Менеджер Сюй стоял в стороне и наблюдал, как Ли И организует работу для персонала.
Сначала он не обратил особого внимания, просто сравнил с нормами государственного пансиона.
Но когда Чан Цзи вошел, их поставили вместе. Сзади были расставлены банкетные столы «Золотой дракон». Различные вазы, подсвечники, ароматические палочки и коробки с фруктами были вынесены и расставлены на соответствующих местах по распоряжению Ли И. Позже он постепенно обнаружил, что схема этого банкета казалась немного иной.
Прежде всего, по расположению обеденного стола и расположению сидений видно, что обеденный стол для этого банкета не выполнен в стиле традиционного большого круглого стола или семейного стола восьми бессмертных.
Методы обеда за большим круглым столом и столом «Восемь бессмертных» разработаны так, чтобы все посетители могли стоять лицом друг к другу и облегчить беседу.
Но эта модель требует, чтобы посуда располагалась в центре стола, и посетители могли брать ее самостоятельно. Это так называемая система совместного питания.
Однако решение Ли И о добавлении банкетного стола с золотым драконом после каждого длинного стола больше похоже на систему разделения еды во времена династии Сун.
Согласно рассказу Ли И, все блюда сначала будут поданы на стол, а затем обслуживающий персонал раздаст их банкетному столу Золотого Дракона, где находятся посетители, и они заберут их.
Это требует, чтобы обслуживающий персонал постоянно обслуживал посетителей, и даже получение еды не требует от посетителей делать это самостоятельно.
Глядя на постепенно обретающую форму раскладку банкетного стола, а также на великолепные шторы и украшения, управляющий Сюй почти подумал, что действительно вернулся на сцену банкета в древнем дворце.
Я не знаю, когда Хао Либао тоже пришел в вестибюль, встал позади менеджера Сюя, заложив руки за спину, и спросил тихим голосом: «Как дела?»
«Модель крупномасштабного банкета особенно богата деталями и изысканна, и есть много моментов, которые можно развивать».
Менеджер Сюй пристально посмотрел в сторону пальца Ли И, в его глазах была только серьезность.
Увидев, как несколько позолоченных сосновых крышек для фруктов вынимают и кладут на банкетный ящик Фейлонга, он не мог не восхититься: «Эту столовую утварь следует воспроизвести с археологической точки зрения, верно? Они очень реалистичны, и это так благородно! »
4
(Конец этой главы)